《本草綱目拾遺》~ 卷九 (23)
卷九 (23)
1. 羊哀
形圓如彈,大小不等,產羊腹,在胃中,惟山羊有之,胡羊不能成也。蓋羊食百草,其精氣聚於胃,久則成此物,俗呼百草丹,亦牛黃、狗寶之類。牛黃細膩而疏鬆且香烈,故以黃名。狗寶花白,而堅凝如石,故以寶名。此則如爛草團成,輕鬆而氣膻,人多惜其不能如牛黃、狗寶之精美,而亦產於羊腹,得日月精華,又食異草孕結,乃不堅重香凝,僅成此物,故哀之,因名曰哀。
白話文:
形狀如圓彈,大小各不同,生長在山羊的腹部,在胃中,只有山羊有,胡羊不能生成。山羊吃了上百種草,精氣聚集在胃中,久而久之就形成了這種東西,俗稱百草丹,像牛黃、狗寶這一類。牛黃細膩而鬆軟,香氣濃烈,所以用黃來命名。狗寶花白,堅硬如石,所以用寶來命名。而這種東西就像爛草團一樣,輕飄飄又有一股羶味,人們大多遺憾它不能像牛黃、狗寶那樣精緻,但同樣長在山羊的腹部,獲得日月精華,又吃了各種草孕育而成,卻不堅重、香凝,只能成這種樣子,所以遺憾惋惜,因此取名為哀。
,常中丞宦遊筆記載軍營於羊腹中得石子,名鮓答,形如鴨卵,色紫黃,兩頭有二白圈,圓如黃豆,腰有束帶,寬如韭葉,色青藍,束帶上亦二白圈,質細如玉,滋潤如水。輟耕錄亦載蒙古求雨,取淨水一盆,浸石子數枚,持咒播弄;其石子名鮓答,產畜腹中,牛馬皆有,不必定羊也。而羊哀又與鮓答異,鮓答堅重細潤,此則輕鬆膻臊,亦無束帶白圈。
白話文:
常中丞宦遊筆記載軍隊行軍時,在羊的腹中發現了一種石子,叫做「鮓答」。這種石子形狀像鴨蛋,顏色是紫黃色,兩頭有兩個白色圓圈,中間有一條束帶,寬度像韭葉,顏色是青藍色,束帶上也有兩個白色圓圈。鮓答的質地細膩如玉,滋潤如水。
輟耕錄中也記載了蒙古人求雨的方法。他們取一盆淨水,浸泡幾枚鮓答,然後唸咒語並把鮓答播弄一番。鮓答產於牲畜的腹中,牛馬都有,並不一定是羊。
不過,羊哀和鮓答是不同的。鮓答堅硬沉重,細膩滋潤,而羊哀則輕盈鬆軟,羶味很重,也沒有束帶和白色圓圈。
庚戌冬,友人李金什在臨安西關外屠羊肆,見屠者剖一羊,胃中忽湧出一彈,如鴨卵黃,勻圓光潔,浮水盆上,購歸示予,予曰:此羊哀也,氣臊而鬆,非鮓答之類。彼云:屠者呼為百草丹,云業此三十年,止取得三枚,亦不易遇也。此物惟山羊始生,因山羊食百草,偶齧得異草或石乳,其膏液注胃中,日久凝成。
白話文:
庚戌年的冬天,我的朋友李金什在臨安西關外的屠宰場,看見屠夫剖開一隻山羊,胃裡突然湧出一個圓球,像鴨蛋黃一樣,圓潤光滑,漂浮在水盆上。李金什買了下來,拿來給我。我說:這只羊可憐啊,肉又臊又鬆,不是醃漬的肉類。他說:屠夫稱它為「百草丹」,說他從業三十年,只得到過三顆,也不容易遇到。這種東西只有山羊纔有,因為山羊吃百草,偶然吃到一種異草或石乳,它的膏液積聚在胃中,日久凝結成圓球。
胃為精氣往來之所,日為氣運動,故所結之物多圓如丸。鮓答結於腹,不為氣擾動,故形匾圓如石。金什即以此贈予,予復取細視,其質松而亦堅,嗅之作羊臊氣,外則色澤光膩,儼如油潤,其體質非石非酥,如腐草融結,始信說略所載羊哀如濕茅紙之說為不謬。因附記於此,以待折衷于格物諸君子。
白話文:
胃是精氣往來運作的地方,日為氣運動,所以形成的東西大多是圓如丸狀。然而,鮓答結於腹中,不受氣的擾動,所以形狀扁平圓形,如石頭一般。金什曾將此物贈予我,我仔細觀察,其質地鬆軟而堅硬,聞起來有羊羶味,外觀色澤光潤,猶如油潤一般。其質地既非石頭也非酥油,更像是腐爛的草融結成塊。這才相信《說略》中所記載的羊哀如濕茅紙的說法不假。因此附記於此,以待對格物有興趣的諸位君子來共同考量。
按:百草鏡:羊胲結成在羊腹中,色微黑,可治反胃。或即此歟。
解百草藥毒,治噎膈翻胃。
敏按:慈航活人書:端五日收羊屎,名百草丹,可絕瘧,與羊胃所積草有別,不可不知。
白話文:
百草鏡: 羊胲結成於羊腹中,顏色微黑,可治療反胃。這可能是指羊屎。
解百草藥毒,治噎膈翻胃。
敏按: 《慈航活人書》中記載:端午節這天收集羊屎,稱為百草丹,可以預防瘧疾。這與羊胃中積存的草不同,不可不知。
2. 蘭熏
(嘉鄉肉,陳火腿骨,豬項上蜻蜓骨,雄豬眼梢肉,制火腿法)
白話文:
嘉興制肉,陳年火腿骨,豬脖子上的軟骨肉,雄性豬頭和火腿肉的製作方法
俗名火腿,出金華者佳。金華六屬皆有,惟出東陽浦江者更佳。其醃腿有冬腿,春腿之分,前腿、後腿之別。冬腿可久留不壞,春腿交夏即變味,久則蛆腐難食;又冬腿之中獨取後腿,以其肉細厚可久藏,前腿未免較遜。蓋金華一帶,人家多以木甑撈米作飯,不用鑊煮,飯湯釅厚者以飼豬。
白話文:
俗稱火腿,產自金華的品質最佳。金華六個縣都有出產,唯獨出產在東陽浦江的品質更好。火腿的醃製有冬腿和春腿之分,前腿和後腿也有區別。冬腿可以存放很久而不變質,春腿到了夏天就會變味,時間一長就會生蛆腐爛很難吃;而且在冬腿中,又只取後腿,因為後腿的肉質細膩厚實,可以存放很久,前腿的肉質就稍遜一籌。因為金華一帶,家家戶戶大多用木甑蒸米做飯,不用鍋煮,米湯濃稠香醇,用來餵豬。
其養豬之法,擇潔淨欄房,早晚以豆渣、糠屑餵養,兼煮粥以食之,夏則兼飼以瓜皮菜葉,冬飼必以熱食,調其飢飽,察其冷暖,故肉細而體香。茅船漁戶所養尤佳,名船腿,其腿較小於他腿,味更香美。凡金華冬腿三年陳者,煮食氣香盈室,入口味甘酥,開胃異常,為諸病所宜。
白話文:
養豬的方法:選擇乾淨的欄房,早上和晚上用豆渣、糠屑餵養,同時煮粥給牠們吃。夏季再餵瓜皮菜葉,冬季的食物一定要熱的。調節牠們饑飽,注意牠們是冷還是暖,因此肉質細緻且香味濃鬱。茅船漁戶飼養的豬肉更好,名為船腿,腿比其他腿小,味道更香美。凡是金華冬貯藏三年以上的腿庫肉,煮出來香味瀰漫整個房間,吃起來甘甜酥脆,非常開胃,適用於各種疾病的人。
東陽縣誌:熏蹄,俗謂火腿,其實烟燻非火也。醃曬熏收如法者,果勝常品,以所醃之鹽必臺鹽,所熏之烟必松烟,氣香烈而善入,制之及時如法,故久而彌旨。另一種名風蹄,不用鹽漬,名曰淡腿,浦江為盛,本邑不多。陳遠夫藥鑑:浦江淡腿,小於鹽腿,味頗淡,可以點茶,名茶腿。
白話文:
東陽縣誌:燻蹄,一般俗稱火腿,實際上以煙燻製,而非火烤。依照正確方法醃曬燻收的火腿,品質確實勝於一般產品,原因是醃製時所用的鹽,一定必須是臺鹽,燻製時所用的煙,一定要用松木的煙,這種煙氣不僅香氣濃鬱,而且燻製效果好;再加上製作過程嚴格按照標準,因此時間越久,味道越香醇。另一種叫風蹄的火腿,不使用鹽來醃製,因此叫做淡腿,這種火腿以浦江生產的最為著名,本縣生產的很少。陳遠夫的藥鑑一書中記載:浦江淡腿,比鹽腿小,味道很清淡,可以切片後加入茶湯中品嚐,又叫做名茶腿。
陳者止血痢開胃如神。陳芝山食物宜忌:火腿醃過,晾燥高掛,至次年夏間者,愈陳愈妙,出金華府屬邑者佳。常中丞筆記:蘭熏,金華豬腿也。南省在在能制,但不及金華者,以其皮薄而紅,熏淺而香,是以流傳遠近,目為珍品,然亦惟出浦江者佳。其制割於冬月用鹽勻稱,使肉堅實不敗,最上者曰淺腿,味美香潔,可以佐茶,各處皆無此制。
白話文:
陳年火腿具有止血痢、開胃的神奇功效。陳芝山談及食物宜忌時提到:火腿經過醃製,晾乾後高高掛起,到第二年夏天再食用,越陳年越好,產自金華府屬邑的火腿更佳。常中丞筆記中說:蘭燻,就是金華豬腿。各地的火腿也能生產,但都比不上金華火腿,因為金華火腿皮薄而紅、熏製淺淡而香,因此流傳廣遠,被視為珍品,但只有浦江生產的火腿最好。在冬季加工製作火腿,均勻地使用鹽分,使肉質堅實不腐敗,最好的火腿稱為「淺腿」,味道鮮美香醇,可以佐茶飲用,其他地方都沒有這樣的製作方法。
蓋此地畜豕,闌圈清潔,俟其將茁壯時,即宰剝醃曬;或曰,其豕種原異他處,而又得香溪等水飼之,亦近乎理。陳瑤藏藥秘訣:凡收火腿,須擇冬醃金華豬後腿為上,選皮薄色潤,日照之明亮,通體隱隱見內骨者佳,用香油遍塗之;每個以長繩穿腳,排勻一字式,下以毛竹對破仰承以接油,置之透風處,雖十年不壞;倘交夏入梅,上起綠衣亦無害;或生毛蟲,見有蛀孔,以竹籤挑出,用香油灌之。如剖切剩者,須用鹽塗切口肉上,荷葉包好,懸之,依此可久留不壞。
白話文:
豬肉大約都是在當地飼養的,圈舍內非常乾淨。豬長到成熟時就宰殺了,並且剁成塊、醃漬,然後晾曬。也有人說,當地的豬種跟其他地方的不一樣,加上吃的是香溪水,這也有些道理。陳瑤藏藥祕訣中記載:收購火腿時,一定要選擇冬天醃製的金華豬後腿,品質最好。挑選皮膚薄、顏色潤澤,在陽光下透亮,整隻豬隱約能看到骨頭的為佳,在火腿表面均勻的抹上香油;用長繩子穿過豬腳,一字排開,用劈開的竹子承接滴下的油脂,放在通風的地方,即使十年也不會變質;如果遇到夏季梅雨季節,長了綠色的黴衣也無妨;或者是生了蛆蟲,看到有蟲孔,就用竹籤挑出來,再用香油灌進去。如果切剩下一部分,要在切口上抹鹽,用荷葉包好後懸掛起來。這樣做可以保存很長時間而不變質。
,朱氏僕葛三言:少時曾佣金華習其業,知醃腿法甚詳。云:火腿,金華六屬皆有,總以出浦江湯家村者為第一。村止一、二千戶,皆養豬作腿。其豬不甚大,極重者不過七八十斤,製為腿干之不過三四斤或五六斤不等。四時皆可醃,惟冬腿為第一,冬醃者,皮細無粟眼,手摸之潤膩,切開無黃膘,爪灣,可久留不蛀,他時者皆易蛀,春腿多粟眼,夏腿爪直,秋腿皮粗。
白話文:
朱氏的僕人,曾經在金華僱傭學習,他知道醃製火腿的方法非常詳細。他說:火腿是金華六邑都有的,但以浦江湯家村出產的為第一。村裏只有一、兩千戶人家,都養豬做火腿。他們的豬不是很大,最重的也不過七八十斤,製成的火腿乾不過三四斤或五六斤不等。一年四季都可以醃製,但冬天的火腿是最好的。冬醃的火腿,皮細緻沒有粟眼,用手摸起來油膩,切開來沒有黃色脂肪,爪子彎曲,可以長期存放不生蟲蛀。其他季節的火腿都容易生蟲蛀。春天的火腿有很多粟眼,夏天的火腿爪子是直的,秋天的火腿皮粗糙。
醃法:每腿十斤用炒鹽四兩,以木刻楦如人手掌狀摻鹽,後用掌楦輕輕揉擦,四圍兼到,俟皮軟如綿,然後入缸,缸面蓋以辣蓼竹匾覆之,待七日後,有滷,翻攪一轉,令上下勻;再以炒鹽四兩,如前法,以手揉醃入缸,十日後出缸,即用缸中原汁洗淨,一一以草繩縛定,掛懸風處,惟冬醃者不滴油。
白話文:
醃製方法:每條腿十斤,用炒過的鹽四兩,用木頭雕刻成手掌狀的楦頭,將鹽末摻入,然後用手掌輕輕揉擦,前後左右都要兼顧,等到皮軟如棉花,然後放入缸中,缸面蓋上辣蓼竹編的匾覆蓋,等待七天後,有滷水出現,翻攪一下,讓上下均勻;再用炒過的鹽四兩,按照前面的方法,用手揉醃入缸中,十天後取出,用缸中原汁洗淨,一根根用草繩捆好,掛在通風處,只有冬天醃製的纔不滴油。
味鹹甘,性平。陳芝山云:和中益腎,養胃氣,補虛勞。陸瑤云:生津,益血脈,固骨髓,壯陽,止泄瀉虛痢,蓐勞怔忡,開胃安神。
白話文:
味道鹹中帶甜,性情平和。陳芝山說:調和中氣,益補腎氣,滋養胃氣,補益虛弱和勞損。陸瑤說:能夠生津、益補血脈、鞏固骨髓、壯陽、止泄瀉虛痢、產後勞倦和心神不寧,開胃安神。
藥性考:火腿鹹溫,開胃寬膈,病人宜之,下氣療噎。
腹痛或三四日不止,筆苑仙丹:火腿肉煎湯,入真川椒在內,撇去上面浮油,乘熱飲湯立愈,累驗。
白話文:
藥性考: 火腿性味鹹溫,有開胃、寬胸理氣的作用,適合病人食用,能幫助消氣、緩解噎嗝。
腹痛或持續三四日以上: (使用「筆苑仙丹」祕方) 方法:將火腿肉煎煮成湯,加入真川椒,去除湯面浮油,趁熱飲用。多次驗證,能迅速止痛。
久瀉。救生苦海:陳火腿腳爪一個,白水煮一日,令極爛,連湯一頓食盡,即愈,多則三服。此予宗人柏云屢試屢效之方也。百草鏡云:火腿出浦江縣,脛骨細者真,陳者佳,皮上綠黴愈重,其味愈佳。須洗去垢及黃油用。
白話文:
治療腹瀉的妙方:「救生苦海」:
-
準備:取一個陳年的火腿豬腳,用清水煮一天,直到豬腳非常爛為止。
-
食用:連同湯汁一起食用,一天吃完。如果症狀沒有完全緩解,可以再服用兩次。
-
療效:此方由我的宗人「柏雲」多次試驗,皆有顯著療效。
根據《百草鏡》記載:
-
火腿產自浦江縣,脛骨細長者為真品。
-
陳年火腿品質更佳,皮上有綠色黴菌生長,味道更甘美。
-
在食用時,需要將火腿上的污垢和黃油清洗乾淨。