趙學敏

《本草綱目拾遺》~ 卷九 (5)

回本書目錄

卷九 (5)

1. 罾布

粵山錄:出新安南,頭罾本苧麻所治,漁婦以其破敝者翦之為條,縷之為緯,以棉紗經之,煮以石灰,漂以溪水,去其舊染薯莨之色,使瑩然雪白,布成分為雙單,雙者表裡有大小絮頭,單者一面有之。絮頭以長者為貴,摩挲久之,葳蕤然若西氈,起絨更好,或染以薯莨,則其絲勁爽,可為夏服;不染則柔,以禦寒。粵人甚貴之,亦奇布也。

白話文:

《粵山錄》記載:出產於新安南的頭罾本薴麻所製成的布料,漁婦會將破損的布料剪成條狀,再將剪好的布條編織成經緯線,又使用棉紗做為經紗。這種布料使用石灰煮過,並在溪水漂洗,除去原先染上的薯莨顏色,使布料潔白如雪。布料分為雙層和單層,雙層布料的表裏都有大小棉絮,單層布料只一面有棉絮。棉絮越長越好,經過長久的摩擦後,會變得蓬鬆柔軟,類似於西方的氈子,如果起毛的布料更佳。有些會使用薯莨染布,讓布料的絲變得有彈性,適合做夏天的衣服。沒染過的布料則比較柔軟,適合在冬天禦寒。廣東人十分珍貴這種布料,它也是一種奇特的布料。

小兒服之,可辟邪魅。

白話文:

此藥供孩童服用,可驅邪避魅。

2. 舊帽沿

治疳毒,外科正宗:下疳,用油透羅緞舊帽沿燒灰,杭粉瓦上煅黃色,等分,研極細,先用紅棗十五枚、甘草三錢,煎湯洗後摻之。

白話文:

治療兒童疳毒的民間偏方,出自《外科正宗》:

  1. 下疳:
  • 用油透羅緞舊帽沿燒灰。
  • 將杭粉置於瓦片上煅燒至黃色。
  • 將兩種藥物等比例研成極細粉末。
  1. 使用方法:
  • 首先用紅棗十五枚、甘草三錢煎湯。
  • 患處清洗乾淨後,將藥粉摻敷患處。

金瘡,集驗方:用舊氈帽油口沿燒灰摻之,愈。

白話文:

金創,集驗方:用舊氈帽的油沿燒成灰,敷灑在傷口上,就會痊癒。

3. 綿珠

綿有木棉、絲棉二種,惟絲綿制服則有珠,新制衣每每有絲珠透出衣外;周履靖群物奇制云:伏中裝綿布衣無綿珠,秋冬則有,以燈草少許置綿上,則無珠也。入藥用舊衣內綿珠,取其襲人氣既久。其新衣透出衣外綿珠無用也。

白話文:

棉花有木棉和絲棉兩種,只有絲棉製作的衣服才會產生棉珠,新做的衣服常常會有絲珠透出衣服外面;周履靖在《羣物奇制》中說:貼身穿的絲棉布衣服不會有棉珠,但到了秋冬季節就會有,只要在棉花上面放一點燈草,棉珠就不會出現了。用於入藥的棉珠要從舊衣服裡面取,因為它已經吸收了人體的氣味很長時間。新衣服上透出來的棉珠是沒有用的。

治蠍虎咬,香油調塗,神驗。

白話文:

用香油塗抹,非常有效。

4. 紅絨

治秤勾瘡。此症小兒月內糞門上忽有瘡孔,即此症也。救生苦海:用紅絨燒灰二錢,珍珠五分,輕粉五分,兒茶二錢,血竭一錢,乳香一錢,為末,乾摻。

白話文:

治療秤勾瘡。這種病症是嬰兒在出生後一個月內,肛門上突然出現瘡孔,這就是這種病症。救生苦海:用紅絨線燒成灰二錢、珍珠五分、輕粉五分、兒茶二錢、血竭一錢、乳香一錢,研磨成粉末,直接乾燥後敷上。

5. 棉紗

養素園方:此乃草棉花所紡線也,吳松人以之織布,名曰棉紗。本色者白,或染藍靛作青色,為婦人縫紉之用。古用木棉,今用草棉,綱目服器部有棉,乃絲棉,故從絲。性平,能透斑疹。傳信方:風疹斑瘄出不透快,用白棉紗二兩、檉柳一兩,共煎湯浴之,避風,頃刻透發。無檉柳,以櫻桃核代之,亦可煎服。

白話文:

養素園方:這是用草木棉所紡的線,吳松人用它織布,叫做棉紗。本來的顏色是白色的,有時候會用藍靛染成青色,常用於婦女縫紉。古時候用木棉,現在用草棉,《綱目》服器部所講的「棉」,是指絲棉,所以從「絲」字旁。屬於平性,能夠透發斑疹。

傳信方:風疹斑瘄發作不順暢,可以用白棉紗二兩、檉柳一兩,一起煮成藥湯來洗澡,要避風,一會兒就能透發出來。如果沒有檉柳,可以用櫻桃核代替,也可以煎服。

藍棉紗,此乃經靛染者,煎湯解毒,與藍汁同功。

白話文:

藍棉紗,這是用靛青染過後製作的,煮湯喝可解毒,與藍靛汁有相同功效。

6. 舊頭繩

百草鏡:俗名紮根,乃婦人以之扎發。入藥取油透棄去者良。綱目有巾及繳腳布,而無此。

治紅絲疔、蛇傷,扎束肉上,能令毒氣不透。

小兒一切頭瘡,秦中用云:燒灰油塗,立愈。

白話文:

百草鏡:俗名「紮根」,婦女用來紮頭髮。入藥時取其油,透棄去渣滓者品質較好。綱目中記載有「巾」和「繳腳布」,但沒有提到這個。

功效:

  • 治療紅絲疔、蛇傷,將其紮在傷口上,可以防止毒氣蔓延。
  • 小兒各種頭瘡,秦地中用於燒成灰燼塗抹,可以迅速癒合。

治難產,經驗廣集:用婦人舊頭繩一條燒灰,加人參一兩,煎服;不論橫生逆生,服之順流而下矣。神奇不可思議。

白話文:

治療難產,有很多經驗:用婦女生過小孩後剩下的頭繩一根,燒成灰,加上大人參一兩,煎服;不管橫生逆生,服下後都會順利生下來。神奇得難以想像。