《婦科秘書》~ 類瘧及寒熱往來論
類瘧及寒熱往來論
1. 類瘧及寒熱往來論
產後痁瘧,在初產時絕少,即胎前久瘧淹纏,產後裡氣通達,無不霍然。即有半月內外,寒熱往來,每日應期而發,或一日二三度,其症類瘧,皆由產後氣血虛損,陽虛作寒,陰虛發熱,或晝輕夜重,或日晡發熱,或有汗,或頭有汗而不及身足。此乃元氣虛弱,孤陽絕陰之症。
白話文:
產後患瘧疾,在初次生產時很少見。就算懷孕前患瘧疾,但生產後體內氣血通暢,病情大多會突然痊癒。如果在生產後半個月內,寒、熱交替發作,每天按時發作,或一天發作兩三次,症狀類似瘧疾,都是因為產後氣血虛弱,陽氣虛弱而導致寒症,陰虛而導致熱症所造成的。有些會白天症狀輕微,晚上症狀嚴重,有些會在下午發熱,有些可能會出汗,或頭部出汗但身體和腳沒有出汗。這都是因為元氣虛弱,孤陽獨存、陰氣斷絕而導致的疾病。
俱宜滋榮益氣扶正湯,間服六味丸,以退寒熱,如寒熱往來,頭痛無汗,加減養胃湯治之;若寒熱已久,無汗者,兼煎參朮膏,以助養胃湯藥力。慎不可作瘧治,而用柴胡湯及芩、連、梔、柏以退熱,草果、檳,常以絕瘧而誤人也。至於陰陽不和,乍寒乍熱,參歸湯治之。
白話文:
所有患者應該滋補氣血、扶助正氣的湯劑,同時服用六味丸,以退除寒熱。如果寒熱交替,出現頭痛而沒有汗水,可以加減養胃湯來治療。若寒熱已持續很久,且沒有汗水,需同時煎煮參朮膏,以幫助養胃湯藥的藥效。千萬不要將瘧疾誤認為它,而採用柴胡湯以及黃芩、黃連、梔子、柏樹等藥物來退燒,草果、檳榔等藥物常常被誤認為可以根除瘧疾,但其實是錯誤的。至於陰陽不調和,忽冷忽熱的患者,可以服用參歸湯治療。
《全書》云:陰勝寒多,理陰煎;陽勝熱多,三陰煎;陽氣陷入陰中,補陰益氣煎,陰陽俱虛,八珍、十全:敗血不散,流入陰中而作寒熱,決陰煎、殿胞煎。
滋榮益氣扶正湯,治產後寒熱往來,有汗,每午後應期而發。
白話文:
《全書》中說:陰盛寒氣多,應使用滋陰降火的中藥方劑進行煎服;陽盛熱氣多,應使用滋陰降火的中藥方劑進行煎服;陽氣陷入陰中,應使用補陰益氣的中藥方劑進行煎服;陰陽俱虛,應使用八珍、十全的中藥方劑進行煎服;敗血不散,流入陰中而作寒熱,應使用決陰煎、殿胞煎的中藥方劑進行煎服。
人參,熟地(各二錢),川芎,黃耆(蜜炙),麥冬(去心各一錢),當歸(三錢),白朮(錢半土炒),陳皮(四分),炙草(五分)
加減養胃湯,治產後以及一月類瘧,並治寒熱往來,頭痛無汗。
白話文:
人參、熟地(各12克),川芎、黃耆(蜜炙)、麥冬(去心各6克),當歸(18克),白朮(9克,土炒),陳皮(2.4克),炙草(3克)
人參(錢半),川芎,茯苓,蒼朮(米泔水制,炒,各一錢),當歸(三錢,酒浸),藿香,炙草(四分),橘紅(四分),制夏(八分),薑(一片),棗(三枚)
白話文:
人參(半錢),川芎,茯苓,蒼朮(用米泔水浸泡後,炒過,各一錢),當歸(三錢,用酒浸泡),藿香,甘草(四分),橘紅(四分),炒制過的夏枯草(八分),生薑(一片),大棗(三枚)
參歸湯,治產後陰陽不和,乍寒乍熱。
當歸(酒洗),炮薑(一錢),人參,白芍(炒),川芎,炙草(各八分)
理陰煎
熟地,當歸,乾薑,炙草
三陰煎,治肝脾虛損,精血不足,及營虛失血等病。凡中風血不養筋,及瘧症汗多,邪散而寒熱猶不止者。
人參,當歸(二三錢),熟地(三五錢),酒炒芍藥,棗仁(各二錢),炙草(一錢)
補陰益氣煎
白話文:
參歸湯,用於治療產後身體陰陽失衡,出現時冷時熱的症狀。 材料包括:酒洗當歸、炮姜(一錢)、人參、炒白芍、川芎、炙甘草(各八分) 理陰煎 材料有:熟地黃、當歸、乾姜、炙甘草 三陰煎,適用於肝脾虛弱,精血不足,以及由於營養不良導致的出血等症狀。對於中風後血液無法滋養筋脈,或者瘧疾出汗過多,邪氣雖散但仍有寒熱交替的情況也適用。 材料包括:人參、當歸(二到三錢)、熟地黃(三到五錢)、用酒炒過的芍藥、酸棗仁(各二錢)、炙甘草(一錢) 補陰益氣煎
人參(一二錢),當歸,山藥(酒炒,各二三錢),熟地(三五錢),陳皮,炙草(各一錢),升麻(三五分,若火浮於上者,去此不用),柴胡(一二錢,如無外邪不用),薑(三片)
白話文:
人參(一二錢),當歸,山藥(酒炒,各二三錢),熟地(三五錢),陳皮,炙草(各一錢),升麻(三五分,如果有火氣浮在上面的人,要去除不用),柴胡(一二錢,如果沒有外邪,也不用),薑(三片)
煎服。此補中益氣湯之變方,治勞倦傷陰,精不化氣,陰虛外感痎瘧,並便結不通,凡屬陰氣不足,而虛邪外侵者,用此升散,無不神效。
白話文:
煎服。這是補中益氣湯的變方,用於治療勞倦傷陰、精不化氣、陰虛外感瘧疾,以及便結不通等疾病。凡是陰氣不足、虛邪外侵,都可以使用升散法,效果很好。