陳笏庵

《胎產秘書》~ 下卷 (11)

回本書目錄

下卷 (11)

1. 產後乳疽乳癰

產後乳生癰疽,初發時寒熱往來如瘧,不可作瘧治,亦不可全用敗毒消疽等味,當大補氣血,佐以金銀花等味以散邪毒。若膿未成,痛不可忍,宜栝蔞乳沒散。已成膿,宜敗毒大補湯,外用馬蹄香搗爛敷之。若膿已出而虛弱日甚者,宜服十全大補湯

白話文:

產後乳房長出膿瘡,在剛開始發作的時候,會像得瘧疾一樣,有寒熱交替的症狀,但不能把它當成瘧疾來治療,也不能完全使用敗毒散瘡的藥物,應該大量補充氣血,並輔以金銀花等藥物來散發邪毒。如果膿瘡還沒形成,疼痛難忍,可以用栝蔞乳沒散來治療。如果膿瘡已經形成,可以用敗毒大補湯來治療,外敷馬蹄香研碎搗爛來敷在患處。如果膿瘡已經排出,但身體虛弱的症狀日益加重,可以使用十全大補湯來調理身體。

栝蔞乳香散

栝蔞(一個,連皮子搗爛),當歸,銀花(各三錢),白芷(一錢),青皮(五分),乳香(五分),沒藥(五分),甘草(四分),公英(五錢)

白話文:

  • 栝蔞:一個,連皮子搗爛。

  • 當歸:三錢。

  • 銀花:三錢。

  • 白芷:一錢。

  • 青皮:五分。

  • 乳香:五分。

  • 沒藥:五分。

  • 甘草:四分。

  • 公英:五錢。

水煎,加酒溫服。

排膿大補湯

人參白朮,生地,銀花(各二錢),當歸(三錢),茯苓(一錢),連翹(五分),黃耆(一錢),青皮(三分),烏梅(一枚),元棗(一枚)

白話文:

人參、白朮、生地黃、銀花(各十克),當歸(十五克),茯苓(五克),連翹(二點五克),黃耆(五克),青皮(一點五克),烏梅(一個),元棗(一個)

此方可加白芷八分,以能排膿內托也。

加減十全大補湯

人參,白朮,當歸,生地,黃耆(各二錢),茯苓,川芎(各八分),甘草(五分),遠志(一錢),淨銀花(三錢)

白話文:

  • 人參、白朮、當歸、生地、黃耆:各二錢。

  • 茯苓、川芎:各八分。

  • 甘草:五分。

  • 遠志:一錢。

  • 淨銀花:三錢。

水煎。瀉,加蓮子十四粒,肉果一枚。渴,加麥冬、五味。久不收口,加參末,膏藥貼之。

白話文:

將藥材水煎服。腹瀉,加蓮子十四粒,肉果一枚。口渴,加麥冬、五味子。膿久不收口,加人參末,外貼膏藥。

按:乳疽、乳癰,總以十全大補湯為主,或加銀花、公英,復以遠志肉煎燒酒,時時服之自效。十全大補湯即四君、四物加桂耆也。

白話文:

乳腺炎和乳房膿腫,總是以十全大補湯為主,或在十全大補湯中加入銀花、蒲公英,再用遠志肉煎煮成藥酒,隨時服用都有效果。十全大補湯就是將四君、四物湯和桂枝、黃耆組合而成的藥方。

2. 產後流注

產後惡露,流注於腎腰關節之處,或漫腫,或結塊作痛,久則腫起,肢體倦怠,急用蔥熨法以散外腫,內服參歸生化湯以散血滯。至已潰、未潰,其法參之乳癰症中。

白話文:

產後惡露,流到腎腰關節的地方,或漫腫散佈,或結塊疼痛,久了就會腫起來,四肢疲倦無力,要趕快用蔥熨貼的方法來消除外面的腫脹,內服參歸生化湯來化解瘀血。如果是已潰爛、還沒潰爛,可以參考乳癰的治療方法。

蔥熨法

用生蔥一握,搗作餅,貼患處,加厚布三四層,以火斗熨之立效。此方可治癰疽初起。

參歸生化湯

黃耆川芎(各一錢五分),當歸(三錢),人參(二錢),肉桂(八分),甘草(五分),馬蹄香(二錢)

白話文:

黃耆、川芎(各 1.5 公克),當歸(3 公克),人參(2 公克),肉桂(0.8 公克),甘草(0.5 公克),馬蹄香(2 公克)

附,乳疽方

採鮮蒲公英一握,連根搗汁,酒沖服,以渣貼患處即愈。

按:醫流注法,以五香散,米湯和成餅,再用大蒜糊薄鋪初起之處,上以五香餅放好,用艾灸在餅上。其痛者,灸至不痛發癢方止。癢者,灸至痛方止。如不痛不癢,灸至皮肉融活為度。多灸為貴,毒自散矣。

白話文:

治療方法:

使用五香散和米湯調和成餅狀,在大蒜末上塗抹一層薄膜,然後將五香餅放在患處,用艾灸在餅上灸。如果患處疼痛,灸至不痛、發癢為止。如果患處發癢,灸至疼痛為止。如果患處既不痛也不癢,則灸至皮肉融活為度。灸得越多越好,毒素就會自行消散。

五香散

丁香木香沉香,肉桂,麝香(等分)

白話文:

丁香、木香、沉香、肉桂、麝香(份量相等)

射一半為末,再加白芷、蘇葉、薑黃血竭,同和餅,灸。陰毒、腫痛、風毒亦可。

白話文:

把射干曬乾後研成粉末,再加入白芷、蘇葉、薑黃、血竭等藥材,一同和成餅狀,然後灸之。這種方法可以治療陰毒、腫痛、風毒等疾病。

3. 陰門腫痛

臨產用力過傷,以致陰門兩旁腫痛,手足不能舒展者,用四季蔥入乳香末,搗成餅,貼腫痛處,良久即愈。

白話文:

在生產過程中用力過猛而造成傷害,導致陰門兩側腫痛,手腳無法舒展的人,可以使用四季蔥搗成泥,加入乳香末,製成餅狀,敷貼在腫痛處,長時間後即可痊癒。

4. 陰門突出

臨產用力逼送,陰門突出者,四物湯龍骨少許,連進二服。外用如聖膏貼頂,少收,即拭去。

白話文:

產婦用力生產,陰門突出者,服用四物湯加少量龍骨,連續服用兩次。外用聖膏貼於頭頂,貼一下,效果就出現,立刻擦拭乾淨。

5. 產後陰門發癢

按:陰門發癢者,乃產後脾胃不調,氣血不和,宗氣下陷,濕熱下逼,陰中因而生蟲。其癢者,乃蟲食陰戶也。治宜補中益氣湯柴胡加減用之。外用薰洗貼法。

白話文:

翻譯:

注意:陰門發癢的人,是產後脾胃不合、氣血不和、宗氣(全身之氣)下陷、濕熱下逼,因而使陰中產生了蟲子,瘙癢就是蟲子啃咬陰戶引起的。治療應該使用補中益氣湯,去除柴胡,並加減用一些藥物。外用燻洗貼敷的方法。

黃耆(一錢五分),人參(一錢五分),歸身(一錢),炙草(五分),焦術(一錢),陳皮(五分),升麻(三分),川椒(二十粒),烏梅(二個),吳萸(三分),川連(三分均炒)

白話文:

黃耆(7.5克),人參(7.5克),當歸(5克),甘草(2.5克),焦山楂(5克),陳皮(2.5克),升麻(1.5克),川椒(20粒),烏梅(2個),吳茱萸(1.5克),川連(1.5克,均炒過)

薑棗引,煎服。

外治法

蛇床子(一兩),川椒(三錢),蔥白(五個),苦參(五錢),艾(三錢)

白話文:

  • 蛇牀子:1兩

  • 川椒:3錢

  • 蔥白:5個

  • 苦參:5錢

  • 艾草:3錢

煎湯,向陰中先薰後洗。如薰洗數次不愈,用豬肝切大片,香油搽過,放新瓦片上炙,將熟氣香時,乘熱即貼陰門癢處,冷熱三次。豬精肉亦可用,先洗後貼,豬精肉亦用香油搽炙。又用嫩雞一隻,剖開,煮熟,用滾米醋烹,貼癢處。

白話文:

將藥材煎成湯汁,先在陰涼處燻蒸,然後清洗患處。如果燻洗多次後仍未痊癒,可以用豬肝切成大片,用香油塗抹後,放在新的瓦片上炙烤,直到熟透並散發出香味時,趁熱貼在陰門瘙癢處,冷熱交替三次。豬精肉也可以使用,先清洗後貼上,豬精肉也要用香油塗抹炙烤。另外,也可以使用一隻嫩雞,剖開,煮熟,用滾燙的米醋烹煮,然後貼在瘙癢處。