陳笏庵

《胎產秘書》~ 下卷 (3)

回本書目錄

下卷 (3)

1. 產後血崩

產後血水大來,須看顏色之紅紫,形氣之虛實。如形色多紫,乃當去之敗血,勿以崩論。若紅而色鮮,乃是驚傷心不能主血,怒傷肝而不能藏血,勞傷脾而不能攝血,當以崩治。法宜先服生化湯數帖,則行中有補,血自生旺矣。至若形脫氣促,或汗出不止,宜服倍參生化以益氣,斯陽生則陰長而血乃生旺,非棕炭等止血藥可治也。如產已滿月外,又宜升舉大補湯治之。

白話文:

產婦在生產後,如果產血量過多,必須觀察血色的紅紫以及身體虛實的狀態。若是產血的顏色偏多為紫色,那就應該將敗血排出,不要視為崩漏來處理。如果產血顏色鮮紅,則可能是驚恐傷心,導致心臟無法控制血液;憤怒傷肝,導致肝臟無法儲藏血液;勞累傷脾,導致脾臟無法收藏血液,此時應該以崩漏來治療。治療方法應該先服用幾帖生化湯,在排血的同時也可以補血,讓血量逐漸生長旺盛。如果患者出現形體脫削、氣息急促,或是不停冒汗的症狀,則應該服用倍參生化湯來增強氣血,這樣陽氣才能生長,陰液才能滋長,血量才會逐漸生長旺盛。這種情況是棕炭等止血藥無法治好的。如果產後已經超過一個月,則應該服用升舉大補湯來治療。

凡年老積弱人患崩,均宜服此。

加參生化湯(治產後血崩、形脫、汗多、氣促)

川芎(三錢),當歸(四錢),荊芥(四分),桃仁(十粒),人參(三錢),肉桂(五分,二帖後去之),炙草(五分),棗(二枚)

白話文:

川芎(十五公克),當歸(二十公克),荊芥(二公克),桃仁(十粒),人參(十五公克),肉桂(二帖後去除),炙草(二點五公克),棗(二枚)

水煎熱服。汗多,加黃耆、人參各三錢。渴,加麥冬、五味。瀉,加茯苓蓮子。兩手脈伏或右手脈絕,生脈散倍人參。痰,加竹瀝、薑汁、酒一杯。咳嗽,加杏仁知母桔梗各一錢。驚悸,加棗仁、柏仁各二錢。久不進食,聞藥即吐,用獨參二三錢,水一杯,煎鍋焦末服之,引開胃口。

白話文:

藥品應以水煎熱服。汗液多,增加黃耆、人參各三錢。口渴,加上麥冬、五味子。腹瀉,加上茯苓、蓮子。兩手脈搏微弱或右脈消失,生脈散加上倍量的人參。痰多,加上竹瀝、薑汁、一杯酒。咳嗽,加上杏仁、知母、桔梗各一錢。驚悸,加上棗仁、柏仁各二錢。長期沒有進食,聞到藥味即嘔吐,使用兩到三錢的人參,加一杯水,煎至鍋底焦焦的服用,可以促進食慾。

鮮血來多不止,加升麻白芷各五分。如無汗脫等症,只服生化湯,加炒黑荊芥自安。世言芎歸活血不可治崩,殊誤。

白話文:

1.如果鮮血來得多而且不止,可以加入五分量的升麻和白芷。

2.如果沒有盜汗、脫症等症狀,只需服用生化湯,再加入炒過的黑荊芥,即可自行痊癒。

3.世人常說「芎歸活血,不可治崩」,這話很荒謬。

升舉大補湯

治產後日久,血崩不止,或如雞卵大塊,或去血如片,宜大補脾胃,升提氣血,少加鎮墜心火之藥。此方並治老少血崩等症。

白話文:

產後有段時日了,血崩不止,有時像雞蛋一樣大塊,有時像一片一片地掉血,應該要大補脾胃,升提氣血,適當搭配鎮靜降火、涼血止血的藥物。此方適用於治療老的、小的血崩等症狀。

人參,白朮(各三錢),川芎(一錢),當歸(一錢五分),熟地(二錢),黃耆(一錢),白芷(四分),荊芥(四分),陳皮黃連黃柏(炒,瀉者勿用),羌活防風(各四分),升麻,甘草(各五分)

白話文:

人參、白朮(各三錢),川芎(一錢),當歸(一錢五分),熟地(二錢),黃耆(一錢),白芷(四分),荊芥(四分),陳皮、黃連、黃柏(炒製,瀉者勿用),羌活、防風(各四分),升麻、甘草(各五分)。

渴,加麥冬、五味。瀉,加澤瀉、蓮子。痰,加半夏。兼白帶者,加蒼朮、半夏各一錢。

白話文:

對於口渴的患者,增加麥冬、五味子這兩種藥材。對於腹瀉的患者,增加澤瀉、蓮子這兩種藥材。對於痰多的患者,增加半夏這味藥材。如果患者還有白帶的症狀,那就增加蒼朮、半夏,各一錢。

2. 產後類傷寒三陰症

(即大便不通)

產後潮熱、有汗、大便不通,毋專論為陽明症。口燥、咽乾,毋專論為少陰症。腹滿、溢干、大便秘結,毋專論為太陰症。又汗多、譫語,勿專論腸胃有燥糞。其諸症,多由勞倦傷脾,運化稍遲,氣血枯竭所致。治宜養正通幽湯。勿執偏門,妄用承氣,致沾唇莫救。

白話文:

產後出現潮熱、出汗、大便不通的情況,不要只認為是陽明症。口乾舌燥、咽喉乾燥,不要只認為是少陰症。腹脹、大便溢出、大便祕結,不要只認為是太陰症。如果還伴有出汗多、胡言亂語的症狀,也不要只認為是腸胃有乾燥的糞便。這些症狀,大多是勞累過度傷了脾臟,導致運化功能稍有遲滯,氣血枯竭所引起的。治療宜選用養正通幽湯。不要只拘泥於偏方,亂用承氣湯,導致病情加重,無法挽救。

按:此論更當細玩,即書所謂產後以大補氣血為主,雖有他症,以末治之之意。又即甘溫能除大熱之旨也。

養正通幽湯(一名助血潤腸湯

白話文:

養正通幽湯(又名助血潤腸湯)

組成: 生地黃、熟地黃、山藥、澤瀉、當歸、白芍、丹皮、木通、茯苓、牛膝、防己、砂仁、桂枝、大棗

功效: 滋陰養血,潤腸通便,益氣利水。

主治: 氣血兩虛型便祕,症見大便乾燥、排便困難、腹部脹滿、口乾咽燥、心煩失眠等。

用法: 水煎服,每日1劑,分2次服用。

注意事項:

  1. 本方不宜久服,以免傷及脾胃。

  2. 孕婦及哺乳期婦女不宜服用。

  3. 脾胃虛弱者慎用。

川芎(二錢五分),炙草(五分),桃仁(五粒),蓯蓉(五錢),陳皮(四分),麻仁(三錢)

白話文:

川芎(12.5克),炙草(2.5克),桃仁(5粒),蓯蓉(25克),陳皮(2克),麻仁(15克)

水煎溫服。諸症加減如前。惟汗出、譫語、便實,乃氣血兩虧,神衰,心主失守,急宜養榮安神。加茯苓、棗仁、柏子、參、耆、白朮各一錢,水煎服。如大便至十日以上,燥結不通,肛門必有燥糞,用蜜煎,入皂角末或豬膽汁及枯鹽導之。慎勿誤用下藥,泄瀉不止,或致虛閉,以成膨脹,為害不淺。產訖,第一須服生化湯數帖,必無血燥腸枯之症。

白話文:

用溫水煎服。各種症狀的加減治療方法同前。但是,如果產婦有出汗、譫語、大便不通的症狀,那是由於氣血兩虧、精神衰弱、心主神志的功能失常引起的,應急用養榮安神的方法來治療。加入茯苓、棗仁、柏子仁、人參、黃芪、白朮各一錢,用溫水煎服。如果產婦十天以上大便不通,乾燥結塊,肛門必定有乾燥的糞便阻塞,可用蜂蜜煎煮,加入皁角末或豬膽汁和芒硝來導瀉。切記不要誤用瀉藥,否則會導致腹瀉不止,或引起虛閉,造成脹滿,危害很大。產後,首先應服用生化湯數劑,這樣一定不會出現血燥腸枯的症狀。

3. 產後類傷寒三陽症

產後七日內,發熱、頭疼、惡寒,勿專論為太陽症。發熱、頭痛、脅疼,勿專論為少陽症。二症皆由氣血兩虧,陰陽不和,而類外感。切不可用麻黃湯以治太陽類症,用柴胡湯以治少陽類症。蓋脫血之餘又發汗,以重亡其陽,是使陰陽兩竭,禍不勝言。即或症中真感傷寒,而加味生化湯內芎姜亦能散寒,且榮衛調和,諸病自退。

白話文:

產後七日內,如果出現發熱、頭痛、惡寒的症狀,不要專門認為是太陽症。如果出現發熱、頭痛、脅痛的症狀,不要專門認為是少陽症。這兩種症狀都是由於氣血兩虧、陰陽不和而類似的外感疾病。切記不要用麻黃湯來治療太陽症的類症,也不要用柴胡湯來治療少陽症的類症。因為脫血之後再發汗,會加重陽氣的損傷,導致陰陽兩虛,後果不堪設想。即使症狀中真的是感冒,在加味生化湯中加入芎姜也能散寒,並且榮衛調和,諸病自然就會退去。

加味生化湯

川芎(二錢),當歸(二錢),薑炭(五分),炙草(五分),桃仁(十粒),陳皮(三分),棗(二枚)

白話文:

川芎(十公克),當歸(十公克),薑炭(二公克),炙草(二公克),桃仁(五粒),陳皮(一公克),大棗(二顆)

水煎溫服,連進二帖。如明知感冒風邪,二帖不退,加羌活四分,蔥白二寸。

白話文:

把藥用熱水煎好、溫熱著服用,連續吃兩劑。如果確定是感冒風寒引起,吃了兩劑藥症狀還未退,就再加入四分羌活和二寸蔥白。