巢元方

《諸病源候論》~ 卷之二十三 (2)

回本書目錄

卷之二十三 (2)

1. 十三、冒熱困乏候

人盛暑之時,觸冒大熱,熱毒氣入臟腑,則令人煩悶鬱冒,至於困乏也。

白話文:

人在盛夏時節,如果接觸到過於強烈的暑熱,使得熱毒之氣侵入體內臟腑,就會使人感到心煩、悶悶不樂,甚至昏昏沉沉、疲憊困乏。

2. 十四、凍死候

人有在於途路,逢悽風苦雨,繁霜大雪,衣服沾濡,冷氣入臟,致令陰氣閉於內,陽氣絕於外,榮衛結澀,不復流通,故致噤絕而死。若早得救療,血溫氣通則生。

又云:凍死一日猶可治,過此則不可治也。

白話文:

人在路途中,遇到寒冷的風雨、濃厚的霜雪,衣服被淋濕,寒氣侵入體內,導致陰氣閉塞在內,陽氣消散於外,使得身體的血液循環和氣的運行變得滯澀不通,最終導致氣息斷絕而死亡。如果能夠及早得到救治,使血液溫熱、氣的運行暢通,就能夠活下來。

另外還有一種說法是:被凍死的人,如果只有一天,還可以救治;超過一天就無法救治了。

3. 屍病諸候(凡十二論)

4. 一、諸屍候

人身內自有三尸諸蟲,與人俱生,而此蟲忌惡,能與鬼靈相通,常接引外邪,為人患害。其發作之狀,或沉沉默默,不的知所苦,而無處不惡,或腹痛脹急,或石磥塊踴起,或攣引腰脊,或精神雜錯。變狀多端,其病大體略同,而有小異,但以一方治之者,故名諸屍也。

白話文:

人體內自然存在著三尸蟲等寄生蟲,這些蟲跟人一起出生,但這些蟲很討厭被壓制,牠們能跟鬼神相通,常常引來外來的邪氣,給人帶來禍害。牠們發作的樣子,有時會讓人默默沉靜,不知道哪裡不舒服,但全身都感覺不對勁;有時會腹痛脹氣,或肚子裡出現硬塊隆起;有時會拉扯腰背,或精神錯亂。牠們變化的樣子很多,但大致上的病症都差不多,只是有些小差異,因為用同一個方法治療,所以統稱為「諸屍」。

5. 二、飛屍候

飛屍者,發無由漸,忽然而至,若飛走之急疾,故謂之飛屍。其狀:心腹刺痛,氣息喘急脹滿,上衝心胸者是也。

白話文:

飛屍這種病,發病沒有明顯原因,常常突然發生,來勢像飛奔一樣快速,所以叫做飛屍。它的症狀是:心口和肚子像被刺痛一樣,呼吸急促、腹脹,氣往上衝到心胸的部位。

6. 三、遁屍候

遁屍者,言其停遁在人肌肉血脈之間,若卒有犯觸,即發動。亦令人心腹脹滿刺痛,氣息喘急,傍攻兩脅,上衝心胸,瘥後復發,停遁不消,故謂之遁屍也。

白話文:

所謂的「遁屍」,是指它潛藏在人的肌肉和血管之間,如果突然受到刺激或觸碰,就會發作。它會讓人感到心腹脹滿、刺痛,呼吸急促,還會向兩側脅肋擴散,向上衝到心胸部位。病好之後又會再次發作,而且潛伏在體內無法消除,所以稱之為「遁屍」。

7. 四、沉屍候

沉屍者,發時亦心腹絞痛,脹滿喘急,衝刺心胸,攻擊脅肋。雖歇之後,猶沉痼在人腑臟,令人四體無處不惡,故謂之沉屍。

白話文:

沉屍這種病症,發作的時候也會感到心腹絞痛,腹部脹滿、呼吸急促,氣往上衝擊心胸,還會侵襲肋骨一帶。即使發作過後稍微緩和,病根仍然深深地潛藏在人的五臟六腑之中,導致全身沒有一處不感到不舒服,所以才稱之為沉屍。

8. 五、風屍候

風屍者,在人四肢,循環經絡,其狀:淫躍去來,沉沉默默,不知痛處,若衝風則發是也。

白話文:

風屍這種病症,發生在人的四肢,侵擾循環的經絡。它的症狀是:會像蟲子一樣跳動、來回竄動,時而安靜時而躁動,患者感覺不到疼痛,如果吹到風就會發作。

9. 六、屍注候

屍注病者,則是五屍內之屍注,而挾外鬼邪之氣,流注身體,令人寒熱淋瀝,沉沉默默,不的知所苦,而無處不惡。或腹痛脹滿,喘急不得氣息,上衝心胸,傍攻兩脅;或磥塊踴起;或攣引腰脊;或舉身沉重,精神雜錯,惛覺昏謬。每節氣改變,輒致大惡,積月累年,漸就頓滯,以至於死。死後復易傍人,乃至滅門。以其屍病注易傍人,故為屍注。

白話文:

屍注病這種情況,是五種屍病中的一種,它會夾雜外來的鬼邪之氣,在身體內流竄,使人忽冷忽熱、身體虛弱、沉默寡言,不知道哪裡不舒服,卻又全身都不對勁。有時會腹痛、腹脹,呼吸急促難以順暢,氣往上衝到心胸,或攻擊兩側肋骨;有時腹部會出現硬塊突起;有時會牽引腰背,導致腰背僵硬;有時會感到全身沉重,精神錯亂,意識模糊。每當節氣變化時,病情就會加重,這樣累積數月甚至數年,病情會逐漸停滯惡化,最終導致死亡。死後,病氣還會轉移到其他人身上,甚至導致全家滅門。因為這種病會像屍體一樣轉移到其他人身上,所以稱為屍注。

10. 七、伏屍候

伏屍者,謂其病隱伏在人五臟內,積年不除。未發之時,身體平調,都如無患;若發動,則心腹刺痛,脹滿喘急。其湯熨針石,別有正方,補養宣導,今附於後。

《養生方導引法》云:叩齒二七過,輒嚥氣二七過,如此三百通乃止。為之二十日,邪氣悉去;六十日,小病愈;百日,大病除,伏屍皆去,面體光澤。

白話文:

所謂的「伏屍」,是指疾病潛藏在人體的五臟之中,多年都無法根除。在沒有發作的時候,身體狀況平和正常,就像沒有生病一樣;一旦發作,就會感到心腹部位像針刺一樣疼痛,並且脹滿、呼吸急促。對於這種情況,使用湯藥、熱敷、針灸等方法,都有特定的治療方式,加上補養身體和疏導氣機,現在一併附在後面說明。

《養生方導引法》說:叩齒十四次,接著吞氣十四次,這樣重複三百次才停止。持續做二十天,邪氣就會全部去除;六十天,小病就會痊癒;一百天,大病就能解除,伏屍也會消失,臉色和身體都會變得光澤潤滑。

11. 八、陰屍候

陰屍者,由體虛受於外邪,搏於陰氣,陽氣壅積。初著之狀,起於皮膚內,卒有物,狀似蝦蟆,經宿與身內屍蟲相搏,如杯大,動搖掣痛,不可堪忍。此多因天雨得之,過數日不治即死。

白話文:

陰屍這種病症,是由於身體虛弱,感受外來的邪氣,邪氣與體內的陰氣相結合,導致陽氣鬱積不通。剛開始發病的時候,會在皮膚內部出現,突然長出像蛤蟆一樣的東西,經過一夜,就會與體內的屍蟲互相搏鬥,腫塊像杯子一樣大,會搖動、抽痛,讓人難以忍受。這種情況多半是因為下雨天而染上,如果過幾天不治療就會死亡。

12. 九、冷屍候

冷屍者,由是身內屍蟲與外邪相接引為病。發動亦心腹脹滿刺痛,氣急,但因觸冷即發,故謂之冷屍。

白話文:

冷屍這種病,是因為身體內的屍蟲和外來的邪氣互相勾結而引起的。發病時會感到心腹脹滿、像針刺般的疼痛,呼吸急促。但由於這種病是接觸到寒冷就會發作,所以才叫做冷屍。

13. 十、寒屍候

寒屍者,由身內屍蟲與外邪相引接所成。發動亦令人心腹脹滿刺痛。但以其至冬月感於寒氣則發,故謂之寒屍。

白話文:

寒屍這種病,是由於身體內部的屍蟲和外來的邪氣互相勾結而形成的。發作的時候會讓人感到心腹脹滿、像針刺一樣的疼痛。這種病通常在冬天,因為受到寒冷的刺激而發作,所以叫做寒屍。

14. 十一、喪屍候

人有年命衰弱,至於喪死之處,而心意忽有所畏惡,其身內屍蟲,性既忌惡,便更接引外邪,共為疹病。其發亦心腹刺痛,脹滿氣急。但逢喪處,其病則發,故謂之喪屍。

白話文:

當人因為年紀大了、身體衰弱,快要走到死亡的時候,心裡會突然產生一些害怕、厭惡的感覺。這時,他體內的屍蟲,因為本性就厭惡這些情緒,就會更加引來外來的邪氣,一起造成疹病。這種病發作時,會感到心腹刺痛、脹滿、呼吸急促。而且只要遇到喪葬的地方,這種病就會發作,所以稱之為「喪屍」。

15. 十二、屍氣候

人有觸值死屍,或臨屍,其屍氣入腹內,與屍蟲相接成病。其發亦心腹刺痛,脹滿氣急。但聞屍氣則發,故謂之屍氣。

白話文:

人如果接觸到死屍,或是靠近死屍,死屍的氣息就會進入腹部,和體內的屍蟲相互結合而形成疾病。發病時會感到心腹像被針刺一樣疼痛,腹部脹滿、呼吸急促。只要聞到屍體的氣味就會發病,所以稱作屍氣。