巢元方

《諸病源候論》~ 卷之二十二 (2)

回本書目錄

卷之二十二 (2)

1. 十五、霍亂四逆候

冷熱不調,飲食不節,使人陰陽清濁之氣相干,而變亂於腸胃之間,則成霍亂。霍亂而大吐下後,其腸胃俱虛,乃至汗出,其脈欲絕,手足皆冷,名為四逆。四逆者,謂陰陽卒厥絕也。

白話文:

飲食不正常,冷熱飲食不節制,導致人體陰陽失衡,清濁之氣混雜,在腸胃間發生變異,就會形成霍亂。霍亂後劇烈嘔吐腹瀉,腸胃非常虛弱,甚至出汗,脈搏微弱,手腳冰冷,稱為四逆。四逆是指陰陽突然衰竭的意思。

2. 十六、霍亂轉筋候

冷熱不調,飲食不節,使人陰陽清濁之氣相干,而變亂於腸胃之間,則成霍亂。霍亂而轉筋者,由冷氣入於筋故也。足之三陰三陽之筋起於人足指,手之三陰三陽之筋,起於手指,並循絡於身。夫霍亂大吐下之後,陰陽俱虛,其血氣虛極,則手足逆冷,而榮衛不理,冷搏於筋,則筋為之轉。冷入於足之三陰三陽,則腳筋轉;入於手之三陰三陽,則手筋轉。

隨冷所入之筋,筋則轉。轉者,皆由邪冷之氣擊動其筋而移轉也。

白話文:

飲食不正常,讓冷熱之氣失去平衡,導致陰陽失衡混濁,在腸胃中產生變化,就會變成霍亂。霍亂時出現抽筋,是因為冷氣進入筋脈所致。腳上的三條陰經三條陽經的筋脈起於腳趾,手上的三條陰經三條陽經的筋脈起於手指,遍佈全身。霍亂後腹瀉嘔吐嚴重,陰陽兩虛,氣血極度虛弱,就會導致手腳冰冷,榮衛之氣運行不暢,冷氣就會攻擊筋脈,導致筋脈抽搐。冷氣進入足部的三條陰經三條陽經,就會導致腳筋抽搐;進入手部的三條陰經三條陽經,就會導致手筋抽搐。

3. 十七、中惡霍亂候

冷熱不調,飲食不節,使人陰陽清濁之氣相干,而變亂於腸胃之間,則成霍亂。而云中惡者,謂鬼氣卒中於人也。其狀卒然心腹絞痛,而客邪內擊,與飲食、寒冷相搏,致陰陽之氣亦相干亂,腸胃虛,則變吐利煩毒,為中惡霍亂也。

白話文:

飲食不節制,冷熱交替,導致人體的清氣、濁氣相混亂,在腸胃間發生變化,就會形成霍亂。而所謂的中惡,是指鬼氣突然侵入人體。其症狀是突然出現心腹絞痛,外部邪氣在體內攻擊,與飲食、寒冷等因素交戰,導致陰陽之氣也發生混亂,腸胃虛弱,就會產生嘔吐、腹瀉、煩躁不安等中毒症狀,這就是中惡霍亂。

4. 十八、霍亂諸病候

霍亂之病,由冷熱不調,飲食不節,陰陽錯亂,清濁之氣相干在腸胃之間。發則心腹絞痛吐利。腑臟虛弱,或煩,或渴,或嘔噦,或手足冷,或本挾宿疹,今因虛而發也。

白話文:

霍亂這種疾病,是因為冷熱不調和,飲食不規律,導致陰陽失衡,清濁之氣在腸胃間相互影響所造成的。發病時會出現心腹絞痛、嘔吐和腹瀉。因為內臟虛弱,所以可能會感到煩躁、口渴、嘔吐噁心,或是手腳冰冷;也可能是因為原本就有的舊病,現在因為虛弱而發作。

5. 十九、霍亂後諸病候

冷熱不調,飲食不節,使人陰陽清濁之氣相干,而變亂於腸胃之間,則成霍亂。而霍亂之後,榮衛未和調,腑臟尚虛冷,或吐痢不止,嘔逆未定,或宿疹乘虛而發,更生諸病也。

白話文:

如果冷熱飲食不節制,就會導致人體內的陰陽清濁之氣相互幹擾,在腸胃中混亂,從而演變成霍亂。而霍亂過後,人體的氣血運行不暢,臟腑仍然虛寒,可能會出現嘔吐腹瀉不止、噁心嘔吐未停等情況。此外,原本潛伏的疾病也會趁虛而發,導致各種疾病復發。

6. 二十、霍亂後煩躁臥不安候

冷熱不調,飲食不節,使人陰陽清濁之氣相干,而變亂於腸胃之間,則成霍亂。霍亂之後而煩躁臥不安者,由吐下之後,腑臟虛極,陰陽未理,血虛氣亂,故血氣之行未復常度,內乘於腑臟,故煩躁而不得安臥也。

白話文:

飲食不規律,冷熱不當,導致人體陰陽之氣失衡,在腸胃中產生變化,形成霍亂。霍亂後出現煩躁不安、無法入睡,這是因為嘔吐腹瀉後,臟腑虛弱,陰陽失調,氣血虛亂,導致氣血運行異常。氣血運行於臟腑內部,造成煩躁不安,無法安穩入睡。

7. 二十一、霍亂後不除候

冷熱不調,飲食不節,使人陰陽清濁之氣相干,而變亂於腸胃之間,則成霍亂。霍亂之後而不除者,由吐胸膈宿食不盡,或不得吐而但痢,其冷氣不散,因而著食入胃,胃氣未和,故猶脹痛煩滿,謂之不除也。

白話文:

飲食不當,寒熱失調,導致人體陰陽失衡,腸胃功能紊亂,於是產生霍亂。霍亂之後,如果沒有完全康復,可能是因為殘留的宿食沒有完全嘔吐出來,或者無法嘔吐而只能腹瀉,這股寒氣無法散去,便跟著食物進入胃中,導致胃氣不和,所以仍會感到脹痛、煩躁、飽脹,這種情況稱為「霍亂不除」。

8. 二十二、轉筋候

轉筋者,由榮衛氣虛,風冷氣搏於筋故也。手足之三陰三陽之筋,皆起於手足指,而並絡於身。若血氣不足,陰陽虛者,風冷邪氣中於筋,隨邪所中之筋,筋則轉。轉者,謂其轉動也。經云:足太陽下,血氣皆少,則喜轉筋,喜踵下痛者,是血氣少則易虛,虛而風冷乘之故也。

白話文:

抽筋是因為氣血虛弱,風寒之氣侵襲了筋脈造成的。手腳的六條陰經和六條陽經都起於手腳的指趾,並在全身相互交絡。如果氣血不足,陰陽虛弱,風寒邪氣就會乘虛侵犯筋脈,侵犯哪條筋脈,哪條筋脈就會抽搐。抽搐就是筋脈轉動的意思。經典中說:足太陽經的氣血如果不足,就會容易抽筋,喜歡腳後跟疼痛,是因為氣血不足容易虛弱,虛弱後就會被風寒之氣乘虛而入。

診其左手關上,肝脈也。沉為陰,陰實者,肝實也,苦肉動轉筋。左手尺中名神門以後脈,足少陰經也,浮為陽,陽虛者,病苦轉筋。其湯熨針石,別有正方,補養宣導,今附於後。

白話文:

按診左手關脈,是肝經脈絡。沉診為陰,陰盛者,肝氣旺盛,會導致肌肉痠痛、筋脈抽動。左手尺脈中名神門以後的脈絡,屬於足少陰經。浮診為陽,陽虛者,會導致筋脈抽痛。至於用湯藥、針灸、石藥治療的方法,另有具體的方劑,用於補養和疏通經絡,現附於後。

《養生方導引法》云:偃臥,展兩脛兩手,足外踵,指相向,以鼻納氣,自極七息。除兩膝寒、脛骨疼、轉筋。

又法:覆臥,傍視,立兩踵,伸腰,鼻納氣。去轉筋。

白話文:

《養生方導引法》裡說:平躺,伸直雙腿和雙手,腳掌朝外,手指相對,用鼻子吸氣,一直吸滿七次。可以消除雙膝冰冷、脛骨疼痛和抽筋。

另外一種方法:俯臥,側頭看向旁邊,雙腳跟立起,伸直腰部,用鼻子吸氣。可以去除抽筋。

又云:張脛兩足指,號五息止,令人不轉筋。極自用力張腳,痛挽兩足指,號言寬大,去筋節急攣躄痛。久行,身開張。

又云:覆臥,傍視,立兩踵,伸腰,以鼻納氣,自極七息已。除腳中弦痛、轉筋、腳痠疼。一本云:治腳弱。

白話文:

另外還有說:伸直膝蓋、兩隻腳趾,稱為「五息止」,可以防止抽筋。盡力伸展腳,用力拉開兩隻腳趾,這樣可以放大筋骨,消除筋節急縮造成的疼痛和跛行。長時間這樣做,身體會變得舒展。

9. 二十三、筋急候

凡筋中於風熱則弛縱,中於風冷則攣急。十二經筋皆起於手足指,循絡於身也。體虛弱,若中風寒,隨邪所中之筋則攣急,不可屈伸。其湯熨針石,別有正方,補養宣導,今附於後。

白話文:

當筋絡受到風熱的侵襲時會鬆弛,受到風寒的侵襲時會抽縮。十二條經絡的筋脈都從手指腳趾開始,沿著身體的走行路線運作。體質虛弱的人,如果受到風寒的侵襲,受邪氣影響的筋脈就會抽縮,無法彎曲伸展。至於湯藥、熱敷、針灸和藥物治療,都有各自正確的方法,有關補充營養、疏通經絡的治療方法,將在後面附上。

《養生方導引法》云:兩手抱足。頭不動,足向口面,受氣,眾節氣散,來往三七。欲得捉足,左右側身,各各急挽,腰不動。去四肢腰上下髓內冷、血脈冷、筋急。

白話文:

《養生方導引法》中提到:雙手環抱雙腳,頭部不動,雙腳朝向口鼻,接受氣息,讓全身氣血疏通,反覆進行七次。想要抓住雙腳,側身左右兩邊,迅速拉緊,腰部不動。這樣可以去除四肢、腰部、骨髓中的寒氣、血脈中的寒氣,以及筋骨僵硬的狀況。

又云:一足向前互跪,押踹極勢;一手向前,長努拓勢;一足向後屈,一手搦解谿,急挽盡勢;膝頭摟席使急,面頭漸舉,氣融散流向下,左右換易四七。去腰、伏菟、掖下悶疼,髓筋急。

白話文:

又說:一隻腳往前互跪,用力踹到極致;一隻手往前伸,伸展到極致;一隻腳往後縮,一隻手抓住解谿穴,迅速拉到極致;膝蓋緊貼席子,面部逐漸抬起,氣血流向下散開,左右交替做四七次。可以去除腰疼、伏菟穴疼、掖下悶疼,筋骨鬆弛。

又云:長舒一足,一腳屈,兩手抱膝三里,努膝向前,身卻挽,一時取勢,氣內散消,如似骨解,遞互換足,各別三七。漸漸去膊脊冷風,冷血筋急。

白話文:

還有記載說:伸直一條腿,一隻腳彎曲,雙手抱著膝蓋上的三里穴,用力挺直膝蓋向前,身體往後傾,同時採取這個姿勢,體內的氣散發消解,就像骨頭鬆開一樣。交替換腳,每邊做三十七次。逐漸消除手臂和背部的寒風,緩解因寒氣導致的筋脈緊繃。

又云:張脛兩足指,號五息止。令人不轉筋。極自用力張腳,痛挽兩足指,號言寬大。去筋節急攣躄痛。久行,身開張。

又云:雙手反向拓腰,仰頭向後努急,手拓處不動,展兩肘頭相向,極勢三七。去兩臂膊筋急冷血,咽骨掘弱。

白話文:

另有說法:張開雙腿的腳趾,稱為「五息止」。可以防止抽筋。用力極限地張開腳掌,並且用力拉扯腳趾,稱之為「號言寬大」。可以消除筋骨僵硬抽搐、癱瘓疼痛的問題。長時間行走,身體就會舒展開來。

又云:一手拓前極勢長努,一手向後長舒盡勢,身似夫形,左右迭互換手亦二七,腰脊不動去身內八節骨肉冷血,筋髓虛,頸項膊急。

白話文:

另外也說:一隻手向前伸展全力拉伸,另一隻手向後伸展盡力展開,身體像老虎的樣子,左右輪流換手,七次。腰脊不移動,拉動身體內部的八節骨骼筋骨,使血液變冷,肌肉筋骨疲軟,頸部和肩膀僵硬。

又云:一足踏地,一手向前長舒,一足向後極勢,長舒一手一足,一時盡意,急振二七。左右亦然。去髓疼筋急,百脈不和。

白話文:

另外說:一足踏在地上,一隻手向前伸展,另一足極力向後蹬,伸展一手一足,瞬間盡情用力,快速振動二十七下。左右腳都這樣做。可以消除骨髓疼痛、緩解筋脈緊張,改善百脈不通暢的情況。

又云:兩手掌倒拓兩膊並前極勢,上下傍兩掖,急努振搖,來去三七竟,手不移處,努兩肘向上急勢,上下振搖二七、欲得卷兩手七,自相將三七去項膊筋脈急勞。一手屈卷向後左,一手捉肘頭向內挽之,上下一時盡勢,屈手散放,舒指三,方轉手,皆極勢四七。調肘膊骨筋急強。

白話文:

又說:雙手掌心朝下貼於雙臂,向前伸展到極限,雙手上下靠近腋下,用力快速地振動,來回做三十七次,雙手不離開這個位置,用力把雙肘向上抬起到極限,上下振動二十七次,然後用力將雙手捲向身體,向下繞到頸部和腋下,做三十七次,用力拉緊手臂筋脈。一手向後彎曲捲起,另一手抓住肘部向內拉,同時用力,彎曲的雙手張開放鬆,手指舒展開三次,再轉換手勢,每次用力四十七次,調整肘部和手臂骨骼筋脈的緊張狀態。

兩手拓向上極勢,上下來往三七,手不動,將兩肘向上極勢七,不動手肘臂,側身極勢,左右回三七。去頸骨冷氣風急。

白話文:

將雙手向上舉至極限,上下往復運動 21 次,保持手臂不動。將雙肘向上抬至極限,不動雙臂,側身,左右迴旋運動 21 次。可以去除頸部的寒氣和疼痛。