《諸病源候論》~ 卷之四 (2)
卷之四 (2)
1. 五十九、虛勞溢精、見聞精出候
腎氣虛弱,故精溢也。見聞感觸,則動腎氣,腎藏精,今虛弱不能制於精,故因見聞而精溢出也。
白話文:
腎臟的元氣虛弱,所以精氣容易外泄。當看到、聽到、感受到外界的刺激時,就會影響到腎氣的運作。而腎臟是儲藏精氣的器官,現在腎氣虛弱,無法控制精氣,所以就會因為看到、聽到外界的刺激而導致精氣外泄。
2. 六十、虛勞失精候
腎氣虛損,不能藏精,故精漏失。其病小腹弦急,陰頭寒,目眶痛,發落。
診其脈數而散者,失精脈也。凡脈芤動微緊,男子失精也。
白話文:
當腎氣虛損時,就無法很好地儲存精氣,從而導致精氣漏失。這種疾病通常伴有小腹緊張不適、陰部頭部寒冷、眼眶疼痛以及脫髮等癥狀。
在診斷時,如果脈搏跳動快速且散乱,這可能是因為精氣流失所致。一般來說,如果脈搏呈現空虛、跳動、微弱、緊張等特徵,這可能是男性精氣流失的徵兆。
3. 六十一、虛勞夢泄精候
腎虛為邪所乘,邪客於陰,則夢交接。腎藏精,今腎虛不能制精,因夢感動而泄也。
白話文:
腎臟虛弱時,容易受到外邪的侵襲。當外邪侵入陰部時,人們可能會夢見性交的場景。腎臟負責儲藏精氣,但在腎虛的情況下,它無法有效控制精氣,從而在夢中因感動而泄精。
4. 六十二、虛勞喜夢候
夫虛勞之人,血氣衰損,臟腑虛弱,易傷於邪。邪從外集內,未有定舍,反淫於臟,不得定處,與榮衛俱行,而與魂魄飛揚,使人臥不得安,喜夢。氣淫於腑,則有餘於外,不足於內;氣淫於臟,則有餘於內,不足於外。若陰氣盛,則夢涉大水而恐懼;陽氣盛,則夢大火燔爇;陰陽俱盛,則夢相殺。
白話文:
虛弱的人,氣血較差,臟腑虛弱,容易受到病邪侵犯。病邪由體外進入內部後,沒有固定的住所,反而到臟腑裡寄居,沒有固定的位置,隨著氣血運行,又與神志活動,讓患者無法安心入睡,容易做夢。
如果病邪侵犯到腑,體內氣血會過盛,體外會不足;病邪侵犯到臟,體內氣血會過盛,體外會不足。
此外,如果陰氣過盛,患者會夢見涉水而恐懼;如果陽氣過盛,患者會夢見大火焚燒;如果陰陽兩氣都過盛,患者會夢見互相殘殺。
上盛則夢飛,下盛則夢墜。甚飽則夢行,甚飢則夢臥。肝氣盛則夢怒,肺氣盛則夢恐懼哭泣飛揚,心氣盛則夢喜笑恐畏,脾氣盛則夢歌樂,體重身不舉,腎氣盛則夢腰脊兩解不屬。凡此十二盛者,至而瀉之立已。
白話文:
頭部氣血旺盛時會夢見飛翔,下半身氣血旺盛時會夢見墜落。吃得太飽會夢見走路,非常飢餓時會夢見躺著。肝氣旺盛會夢見發怒,肺氣旺盛會夢見恐懼、哭泣、飛揚。心氣旺盛會夢見喜笑、恐懼,脾氣旺盛會夢見唱歌、跳舞,但身體沉重,無法站起來。腎氣旺盛會夢見腰背斷離、無法相連。所有這十二種氣血旺盛的症狀,只要進行瀉火治療,就能立即痊癒。
厥氣客於心,則夢見山嶽熛火;客於肺,則夢飛揚,見金鐵之器奇物;客於肝,則夢見山林樹木;客於脾,則夢見丘陵大澤,壞屋風雨;客於腎,則夢見臨深,沒於水中;客於膀胱,則夢遊行;客於胃,則夢飲食;客於大腸,則夢田野;客於小腸,則夢遊聚邑街衢;客於膽,則夢鬥訟自割;客於陰,則夢接內;客於項,則夢多斬首;客於脛,則夢行走而不能前,又居深地中;客於股肱,則夢袂節拜起;客於胞䐈,則夢溲便。凡此十五不足者,至而補之立已。
尋其茲夢,以設法治,則病無所逃矣。
白話文:
邪氣侵入心臟,就會夢見山巒火光沖天。邪氣侵入肺,就會夢見自己飛翔,看到金屬器皿和稀奇古怪的東西。邪氣侵入肝臟,就會夢見山林和樹木。邪氣侵入脾臟,就會夢見丘陵、大湖、破房子和風雨。邪氣侵入腎臟,就會夢見臨近深淵,掉進水裡。邪氣侵入膀胱,就會夢見旅行遊玩。邪氣侵入胃,就會夢見飲食。邪氣侵入大腸,就會夢見田野。邪氣侵入小腸,就會夢見遊逛城市街道。邪氣侵入膽,就會夢見爭吵打架,自己割傷自己。邪氣侵入陰部,就會夢見與人親熱。邪氣侵入頸部,就會夢見被斬首。邪氣侵入小腿,就會夢見走路卻走不快,並且身處深處。邪氣侵入手臂或大腿,就會夢見拜神或祭祀。邪氣侵入子宮,就會夢見大小便。凡是這十五種不足,只要補充到位,問題就會立刻解決。
5. 六十三、虛勞尿血候
勞傷而生客熱,血滲於胞故也。血得溫而妄行,故因熱流散,滲於胞而尿血也。
白話文:
過度勞累就會導致身體虛弱,產生外來的熱症,這就是血氣滲出到膀胱的原因。血液遇熱就會變得躁動不安,因此熱氣會隨著血液流動,滲入膀胱,導致尿液帶血。
6. 六十四、虛勞精血出候
此勞傷腎氣故也。腎藏精,精者血之所成也。虛勞則生七傷六極,氣血俱損,腎家偏虛,不能藏精,故精血俱出也。
白話文:
勞動過度會損傷腎氣,因為腎臟儲藏精氣,而精氣是形成血液的基礎。假若身體虛弱,就會產生七種傷害和六種極端狀況,氣血兩虧,腎臟虛弱,無法儲藏精氣,於是精氣和血液都會流失。
7. 六十五、虛勞膝冷候
腎弱髓虛,為風冷所搏故也。腎居下焦,主腰腳,其氣榮潤骨髓。今腎虛受風寒,故令膝冷也。久不已,則腳痠疼屈弱。其湯熨針石,別有正方,補養宣導,今附於後。
白話文:
腎臟虛弱,骨髓不足,是由於風寒入侵所導致的。腎臟位於身體下部,主宰腰部和腿腳,它的氣血可以滋養骨髓。現在腎臟虛弱受了風寒,所以導致膝蓋發冷。如果長時間得不到治療,就會導致腿腳痠痛、無力。針對這種情況的湯藥、敷貼和針灸方法,另有專門的正方,補養和疏通經絡。現在附在後面。
《養生方·導引法》云:兩手反向拓席,一足跪,坐上,一足屈如,仰面,看氣道眾處散適,極勢振四七。左右亦然。始兩足向前雙踏,極勢二七。去胸腹病,膝冷臍悶。
白話文:
《養生方·導引法》中記載:雙手反著按在地上,單膝跪下,另一側臀部坐在地上,單腳屈膝,仰面朝天,觀察氣血在身體各處的運行狀態,然後用力上下振動四七次。左右兩側也同樣進行。開始時兩腳向前雙踏,用力踏二七次,可以治療胸腹疾病,緩解膝蓋發涼、腹部脹悶的症狀。
又云:與跪,調和心氣向下至足,意想氣索索然,流布得所,始漸漸平身,舒手傍肋,如似手掌納氣出氣不止,面覺急悶,即起背至地,來去二七,微減去膝頭冷,膀胱宿病,腰脊強,臍下冷悶。
白話文:
又說:通過跪拜,可以調和心氣,使其向下運行到足部,想像氣血緩緩流動,布滿全身,然後逐漸起身,雙手放在肋骨旁,感覺就像手掌在吸氣呼氣,不停地吸入和呼出氣體。如果感覺臉部發緊發悶,就立即起身仰臥在地,重複這個動作七次,可以緩解膝蓋發冷、膀胱宿疾、腰背強直、臍下發冷發悶的症狀。
又云:舒兩足坐,散氣向湧泉,可三通,氣徹到,始收右足屈卷,將兩手急捉腳湧泉,挽。足踏手,挽,一時取勢。手足用力,送氣向下,三七,不失氣之行度。數尋,去腎內冷氣、膝冷腳疼。
白話文:
另外還說:將雙腳伸直坐著,將氣散佈到湧泉穴,可以連續做三次,直到氣血通達,然後收回右腳彎曲,雙手迅速抓住腳上的湧泉穴,拉。腳踩著手,拉,一下子用力。手腳用力,將氣向下送出,七次往返,這樣氣就不會斷。多次這樣做,就能去除腎臟內的寒氣、膝蓋疼痛和腳痛。
又云:跪一足,坐上,兩手髀內卷足,努踹向下,身外扒,一時取勢,向心來去二七。左右亦然。去痔、五勞、足臂疼悶、膝冷陰疼。
白話文:
又說:跪一隻腳,坐著,兩手放在大腿內側抱住腳部,用力向前下方踹,身體向後用力撐,反覆做一次動作,連續做 14 次。左右腳都這麼做。可以治療痔瘡、五勞,足臂疼痛痠痛、膝蓋寒冷陰痛。
又云:臥展兩脛,足十指相柱,伸兩手身旁,鼻納氣七息。除兩脛冷,腿骨中痛。
又云:偃臥,展兩脛兩手,足外踵,指相向,以鼻納氣,自極七息,除兩膝寒、脛骨疼、轉筋。
白話文:
還有說法是:平躺著,伸直雙腿,腳趾互相靠攏,伸展雙手放在身體兩側,用鼻子吸氣,持續七次呼吸。可以治療雙腿冰冷、腿骨疼痛。
還有一種說法是:側躺著,伸直雙腿和雙手,腳跟朝外,腳趾互相靠近,用鼻子吸氣,盡力吸滿氣,持續七次呼吸,可以治療雙膝冰冷、脛骨疼痛、腿抽筋。
又云:兩足指向下柱席,兩湧泉相拓,坐兩足跟頭,兩膝頭外扒,手身前向下盡勢,七通。去勞損陰疼膝冷、脾瘦腎干。
白話文:
古文記載:
兩隻腳掌對著地席踩穩,雙腳湧泉穴相對應。坐著時兩腳後跟相觸,兩膝向外撐開。雙手放在身前,下放至盡頭。這七個動作可以溝通七經八脈。消除疲勞損傷、陰部疼痛、膝蓋冰冷、脾氣虛瘦和腎臟乾燥。
又云:兩手抱兩膝,極勢,來去搖之七七,仰頭向後。去膝冷。
又云:偃臥,展兩脛,兩足指左向,直兩手身旁,鼻納氣七息。除死肌及脛寒。
白話文:
另外有人說:雙手抱住雙膝,盡力彎曲,左右搖晃七七次,頭向後仰,這樣可以消除膝蓋冰冷。
還有說法是:仰躺著,伸直雙腿,雙腳趾朝左,雙手平放在身體兩側,鼻子吸氣七次。可以去除僵硬的肌肉和腿部的寒氣。
又云:立,兩手搦腰遍,使身正,放縱,氣下使得所,前後振搖七七,足並頭兩向,振搖二七,頭上下搖之七,縮咽舉兩膊,仰柔脊,冷氣散,令臟腑氣向湧泉通徹。
白話文:
另有說法:站立,兩手握腰,讓身體挺直,放鬆,調整氣息讓它沉下去,前後擺動77次,雙腳並攏,頭和雙手前後擺動27次,頭上下擺動7次,縮喉向上舉起雙臂,舒展脊椎,冷氣散去,讓臟腑之氣暢通到湧泉穴。
又云:互跪,兩手向後,手掌合地,出氣向下。始,漸漸向下,覺腰脊大悶,還上,來去二七。身正,左右散氣,轉腰三七,去臍下冷悶、膝頭冷、解谿內病。
白話文:
另有說法:雙膝跪著,兩手向後,手掌貼地,氣息緩緩向下。開始時,氣息逐漸向下,感覺腰背部非常酸悶,再往上,反覆進行兩到七次。身體站直,左右散發氣息,轉腰三到七次,可以去除臍下冷悶、膝蓋冷、解谿穴痛的症狀。
8. 六十六、虛勞陰冷候
陰陽俱虛弱故也。腎主精髓,開竅於陰。今陰虛陽弱,血氣不能相榮,故使陰冷也。久不已,則陰萎弱。
白話文:
這是由於陰陽兩氣都變得虛弱所導致的。腎臟主宰精髓,並且在陰部有開口。當陰氣虛弱、陽氣不足時,血氣不能相互協調,從而導致陰部感覺寒冷。如果這種狀況持續很長時間,陰部可能會逐漸萎縮變弱。
9. 六十七、虛勞髀樞痛候
勞傷血氣,膚腠虛疏,而受風冷故也。腎主腰腳,腎虛弱則為風邪所乘,風冷客於髀樞之間,故痛也。
白話文:
勞累傷了血氣,導致皮膚腠理虛弱,容易受到風寒的侵襲,所以才會疼痛。腎臟主掌腰部和腿腳,腎氣虛弱,就容易被風寒乘虛而入。風寒停留在髖關節部位,所以才會疼痛。
10. 六十八、虛勞偏枯候
夫勞損之人,體虛易傷風邪。風邪乘虛客於半身,留在肌膚,未即發作,因飲水,水未消散,即勞於腎,風水相搏,乘虛偏發,風邪留止,血氣不行,故半身手足枯細,為偏枯也。
白話文:
過度勞累的人,身體虛弱容易受到風邪侵襲。風邪趁虛進入身體的一側,停留在肌肉和皮膚之間,還沒有馬上發作。這時如果喝了水,水還沒來得及消化吸收,就會加重腎臟的負擔,風和水相互作用,趁著虛弱的時候偏於一邊發作。風邪停留在患處,氣血不通暢,所以身體的一邊手腳會枯萎變細,這就是偏枯病。
11. 六十九、虛勞陰萎候
腎開竅於陰,若勞傷於腎,腎虛不能榮於陰器,故萎弱也。診其脈,瞥瞥如羹上肥,陽氣微;連連如蜘蛛絲,陰氣衰。陰陽衰微,而風邪入於腎經,故陰不起,或引小腹痛也。
《養生方》云:水銀不得近陰,令玉莖消縮。
白話文:
腎臟通於性器官,如果過度勞累損傷腎臟,腎氣虛弱無法滋養性器官,因此會萎縮無力。
診脈時:
- 脈象斷斷續續、若有若無,像油鍋上的浮沫,表示陽氣不足。
- 脈象連綿不斷、細如蛛絲,表示陰氣衰弱。
陰陽氣血衰弱,風邪就會趁虛侵入腎經,導致性器官功能不佳,甚至引起小腹疼痛。
《養生方》中提到:“水銀”不能接近陰部,否則會導致男性生殖器(玉莖)萎縮。 注:這裏的水銀在古代可能指的是一種具有毒性的物質,現代醫學已經證實水銀對人體有害,不應用於任何形式的醫療或養生實踐。玉莖是古代對男性生殖器的雅稱。