《諸病源候論》~ 卷之五十 (1)
卷之五十 (1)
1. 二百五、三蟲候
三蟲者,長蟲、赤蟲、蟯蟲也,為三蟲,猶是九蟲之數也。長蟲,蛔蟲也,長一尺,動則吐清水而心痛,貫心即死。赤蟲,狀如生肉,動則腸鳴。蟯蟲至細微,形如菜蟲也,居胴腸間,多則為痔,劇則為癩,因人瘡處,以生諸癰、疽、癬、瘻、瘑、疥、齲蟲,無所不為。
此既九蟲之內三者,而今則別立名,當以其三種偏發動成病,故謂之三蟲也。
白話文:
三蟲,指的是長蟲、赤蟲、蟯蟲,被視為九蟲的一部分。
長蟲,也就是蛔蟲,身長一尺,蠕動時會吐出清水,並引起心痛,若穿透心臟則會死亡。
赤蟲,外觀像生肉,蠕動時會引起腸鳴。
蟯蟲極其細小,形狀像菜蟲,居住在人體腸胃中,數量多時會導致痔瘡,嚴重時會引起癩病,還會通過人的傷口衍生出各種瘡、癰、癬、瘻、瘑、疥、齲蟲等疾病,無所不作。
2. 二百六、蛔蟲候
蛔蟲者,九蟲內之一蟲也。長一尺,亦有長五六寸者。或因腑臟虛弱而動,或因食甘肥而動。其動則腹中痛,發作腫聚,行來上下,痛有休止,亦攻心痛。口喜吐涎及清水,貫傷心者則死。
診其脈,腹中痛,其脈法當沉弱而弦,今反脈洪而大,則是蛔蟲也。
白話文:
蛔蟲是人體內九種寄生蟲之一。長度約為一尺,也有長五六寸的。有的因為臟腑虛弱而活動,有的因為吃了甘甜肥膩的食物而活動。蛔蟲活動時,腹中疼痛,發作時腫脹聚結,移動時上竄下跳,疼痛時有時無,也會引起心痛。患者喜歡吐口水和清水,蛔蟲貫穿心臟者會死亡。
3. 二百七、蟯蟲候
蟯蟲者,九蟲內之一蟲也。形甚細小,如今之瘑蟲狀。亦因腑臟虛弱而致發動,甚者則成痔、瘻、瘑、疥也。
白話文:
蟯蟲是一種寄生在人體腸道的蟲子,屬於九種蟲子中的一種。牠的形狀非常細小,就像現在我們所說的瘑蟲一樣。蟯蟲的出現,通常是因為人體腑臟虛弱造成的。嚴重的情況,可能會導致痔瘡、瘻管、瘑瘡和疥瘡。
4. 二百八、寸白蟲候
寸白者,九蟲內之一蟲也。長一寸而色白,形小褊。因腑臟虛弱而能發動。或云飲白酒,以桑樹枝貫串牛肉炙食,並食生粟所作。或云食生魚後,即飲乳酪,亦令生之。其發動則損人精氣,腰腳疼弱。
又云:此蟲生長一尺,則令人死也。
白話文:
「寸白」是一種體內的寄生蟲,長約一寸,顏色白色,體型細小且扁平。當人體腑臟虛弱時,這種寄生蟲就會被激活。有人說,飲用白酒,將桑樹枝穿過牛肉炙烤後食用,以及食用生粟米,都可能導致寸白的產生。也有人說,食用生魚後立即飲用乳酪,也會誘發寸白。一旦寸白發作,會損耗人體精氣,導致腰腳疼痛虛弱。
5. 二百九、脫肛候
脫肛者,肛門脫出也。肛門,大腸之候,小兒患肛門脫出,多因痢大腸虛冷,兼用躽氣,故肛門脫出,謂之脫肛也。
白話文:
脫肛是指肛門脫出體外的現象。肛門是大腸的外部表現。小兒如果患上肛門脫出,多數是由於腹瀉導致大腸虛弱,加上用力排便,從而使肛門脫出,這就被稱為脫肛。
6. 二百十、病㿉候
㿉者,陰核氣結腫大也。小兒患此者,多因啼怒躽氣不止,動於陰氣,陰氣而擊,結聚不散所成也。
白話文:
“㿉”這個詞描述的是陰部(男性生殖器)因為氣結而腫大的現象。小兒患上這種病症,多數是由於長期啼哭、憤怒和用力排便,導致陰部氣血不暢,從而形成氣結和腫大。
7. 二百十一、差㿉候
差㿉者,陰核偏腫大,亦由啼怒躽氣,擊於下所致。其偏腫者,氣偏乘虛而行,故偏結腫也。
白話文:
“差㿉”則是指陰部(男性生殖器)的一側出現偏腫大的現象。這也是由於啼哭、憤怒和用力排便導致下部氣血不暢,但氣血偏向一側流動,從而導致該側腫大。
8. 二百十二、狐臭候
人有血氣不和,腋下有如野狐之氣,謂之狐臭。而此氣能染易著於人。小兒多是乳養之人先有此病,染著小兒。
白話文:
如果一個人體內血氣不調和,腋下就會散發出一種像野狐氣味的味道,這就是狐臭。這種氣味很容易傳染給其他人。小孩子經常是因為和患有狐臭的母親一起生活,而被傳染上狐臭的。
9. 二百十三、四五歲不能語候
人之五臟有五聲,心之音為言。小兒四五歲不能言者,由在胎之時,其母卒有驚怖,內動於兒臟,邪氣乘其心,令心氣不和,至四五歲不能言語也。
白話文:
人的五臟對應五種聲音,心臟的聲音為「言」。如果小兒四五歲還不會說話,可能是因為母親在懷孕期間受到驚嚇,導致胎兒內臟受到影響,邪氣侵犯心臟,使得心氣不調,直到四五歲還無法說話。
10. 二百十四、氣癭候
氣癭之狀,頸下皮寬,內結突起,膇膇然,亦漸長大,氣結所成也。小兒啼未止,因以乳飲之,令氣息喘逆,不得消散,故結聚成癭也。
白話文:
氣癭的症狀是:脖子下方皮膚鬆弛,內部結塊凸起,就像一團棉絮一樣,逐漸長大,這是氣鬱結所造成的。小兒哭泣不止,因為給予母乳餵養,導致氣息喘不過來,無法消散,所以聚集形成氣癭。
11. 二百十五、胸脅滿痛候
看養小兒,有失節度,而為寒冷所傷,寒氣入腹內,乘虛停積,後因乳哺冷熱不調,觸冒宿寒,與氣相擊不散,在於胸脅之間,故令滿痛也。
白話文:
呵護幼兒時,如果沒有適當的照顧,而讓孩子受了寒。寒氣進入腹中,趁虛而入停留,後來由於餵奶溫度不適宜,造成舊有寒氣復發,與氣體交互作用無法消散,停留在胸脅之間,因此產生脹痛的症狀。
12. 二百十六、服湯藥中毒候
小兒有𤵜患,服湯藥,其腸胃脆嫩,不勝藥氣,便致煩毒也,故謂之中毒。
白話文:
小孩如果有痢疾,服用湯藥後,因為腸胃嬌嫩,無法承受藥物的氣味,就會導致煩躁、中毒,所以稱之為中毒。
13. 二百十七、蠼螋毒繞腰痛候
蠼螋蟲,長一寸許,身有毛如毫毛,長五六分,腳多而甚細,多處屋壁之間。云其遊走遇人,則尿人影,隨所尿著影處,人身即應之生瘡。世病之者,多著腰。瘡初生之狀,匝匝起,初結㾦瘰,小者如黍粟,大者如麻豆,漸染生長闊大,繞腰,生膿汁成瘡也。
白話文:
蠼螋蟲,長約一寸,身上有細毛,長五六分,腳很多而且很細,大多住在牆壁間隙中。傳說牠在爬行時遇到人影,就會對著人影撒尿。人影被牠尿到的地方,人的身體就會在那裏生瘡。民間得此病的人,大多出現在腰部。瘡一開始發作時,會一圈圈地長起來,先長成結節狀的瘡,小的像小米,大的像綠豆,逐漸變大,繞著腰部生長,化膿成瘡。
14. 二百十八、疣目候
人有附皮肉生、與肉色無異,如麥豆大,謂之疣子,即疣目也。亦有三數個相聚生者。割破里狀如筋而強,亦微有血,而亦復生。此多由風邪客於皮膚,血氣變化所生。故亦有藥治之瘥者,亦有法術治之瘥者,而多生於手足也。
白話文:
人身上會長出與皮膚顏色相同的腫塊,大小像麥豆,稱為「疣子」。它們可能是一顆一顆長,也可能好幾個聚在一起長。割開後裡面的組織像筋一樣堅韌,也會有一點血,割掉後還會再生。這是因為風邪侵入皮膚,導致血氣變化而產生的。可以用藥物治療,也可以用法術治療,通常長在手和腳上。
15. 二百十九、頭瘡候
腑臟有熱,熱氣上衝於頭,而復有風濕乘之,濕熱相搏,折血氣而變生瘡也。
白話文:
如果內臟有熱,熱氣會往上衝到頭部,再加上風濕侵襲,濕熱交纏,就會損傷血氣,導致瘡瘍的產生。
16. 二百二十、頭多蝨生瘡候
蝨者,按《九蟲論》云:蟯蟲多所變化,亦變為蝨。而小兒頭櫛沐不時,則蝨生。滋長偏多,齧頭,遂至生瘡。瘡處蝨聚也,謂之蝨窠。然人體性自有偏多蝨者。
白話文:
關於蝨子,《九蟲論》中記載:蟯蟲有多種變化,也會變成蝨子。小孩的頭髮如果不經常梳洗,就會長蝨子。蝨子增生過多,會咬頭皮,導致生瘡。生瘡的地方蝨子會聚集,稱為「蝨窠」。不過,有些人體質天生就容易長蝨子。
17. 二百二十一、白禿候
白禿之候,頭上白點斑剝,初似癬,而上有白皮屑,久則生痂㿥成瘡,遂至遍頭。洗刮除其痂,頭皮瘡孔如筋頭大,里有膿汁出,不痛而有微癢,時其里有蟲,甚細微難見。《九蟲論》亦云:是蟯蟲動作而成此瘡,乃至自小及長大不瘥,頭髮禿落。故謂之白禿也。
白話文:
得了白禿病時,頭上出現白點斑塊,起初像癬,上面有白色皮屑。時間久了會生出痂皮,逐漸形成潰瘍,最後遍佈整個頭部。清洗刮除痂皮後,頭皮上的潰瘍孔洞大小如筋頭,裡面有膿汁流出,不痛但有輕微瘙癢。有時裡面有蟲子,很細小難以看見。《九蟲論》中也說:這是蟯蟲活動造成的潰瘍,從小到大一直沒有治癒,導致頭髮脫落。因此稱之為白禿。
18. 二百二十二、頭面身體諸瘡候
腑臟熱甚,熱氣衝發皮膚,而外有風濕折之,與血氣相搏,則生瘡。其狀,初赤起㾦瘰,後乃生膿汁,隨瘥隨發。或生身體,或出頭面,或身體頭面皆有也。
白話文:
內部臟腑過熱,熱氣衝上皮膚,而外有風濕侵襲,與血液相抗爭,就會形成瘡。一開始呈現紅色腫塊,後來會化膿,好了之後又有新的發生。有的長在身上,有的長在頭臉上,有的頭臉身上都有。
19. 二百二十三、惡瘡候
夫人身體生瘡,皆是臟熱沖外,外有風濕相搏所生。而風濕之氣,有挾熱毒者,其瘡則痛癢腫焮,久不瘥,故名惡瘡也。
白話文:
當人體出現皮膚病變(瘡)時,通常是因為內臟有熱毒向外發作,而外部又有風濕之邪一起作用所造成的。其中,風濕之氣又可分為夾雜熱毒的情況。如果出現夾雜熱毒的瘡,就會出現疼痛、發癢、紅腫灼熱等症狀,並且久久無法痊癒,因此稱之為惡瘡。