巢元方

《諸病源候論》~ 卷之二十三 (1)

回本書目錄

卷之二十三 (1)

1. 卷之二十三

2. 中惡病諸候(凡十四論)

3. 一、中惡候

中惡者,是人精神衰弱,為鬼神之氣卒中之也。夫人陰陽順理,榮衛調平,神守則強,邪不干正。若將攝失宜,精神衰弱,便中鬼毒之氣。其狀:卒然心腹刺痛,悶亂欲死。

凡卒中惡,腹大而滿者,診其脈,緊大而浮者死,緊細而微者生。

又,中惡吐血數升,脈沉數細者死,浮焱如疾者生。

中惡者瘥後,余勢停滯,發作則變成注。

白話文:

一個人如果精神衰弱,就是中了邪氣,被鬼神之氣突然侵襲。正常情況下,人體的陰陽協調,營衛之氣平和,精神就會強健,邪氣無法侵犯。但如果沒有好好保養身體,導致精神衰弱,就會被鬼毒之氣侵入。這種情況的症狀是:突然感到心腹像被針刺一樣疼痛,胸悶煩亂,幾乎要死。

凡是突然發生中邪而導致肚子脹大的人,診斷時,如果脈象呈現又緊又大又浮的狀況,就是死症;如果脈象呈現又緊又細又微弱的狀況,就是活症。

此外,中邪的人如果吐血好幾升,脈象呈現沉、數、細的狀況,就是死症;如果脈象呈現浮、熱、急促的狀況,就是活症。

中邪的人病好之後,如果還有殘留的邪氣停留在體內,再次發作就會變成注病。

4. 二、中惡死候

中鬼邪之氣,卒然心腹絞痛悶絕,此是客邪暴盛,陰陽為之難絕,上下不通,故氣暴厥絕如死;良久,其真氣復,生也。而有乘年之衰,逢月之空,失時之和,謂之三虛;三虛而腑臟衰弱,精神微羸,中之則真氣竭絕,則死。其得瘥者,若余勢停滯,發作則變成注。

白話文:

突然間吸入了鬼怪邪氣,導致心腹劇烈絞痛、悶絕昏倒,這是因為外來的邪氣過於強盛,使得陰陽之氣難以調和,上下氣機無法暢通,所以氣機暴亂、昏厥如死。過了一段時間,如果體內的真氣恢復,就能夠活過來。但是,如果遇到年紀衰老、月令空虛、時令不和的情況,這就叫做「三虛」。在「三虛」的情況下,如果臟腑虛弱、精神衰敗,一旦遭受邪氣侵襲,真氣就會耗盡而死。如果能痊癒,通常是殘留的邪氣停留在體內,一旦發作就會變成頑固難治的疾病。

5. 三、屍厥候

屍厥者,陰氣逆也。此由陽脈卒下墜,陰脈卒上升,陰陽離居,榮衛不通,真氣厥亂,客邪乘之,其狀如死,猶微有息而不恆,脈尚動而形無知也。聽其耳內,循循有如嘯之聲,而股間暖是也。耳內雖無嘯聲,而脈動者,故當以屍厥治之。

診其寸口脈,沉大而滑,沉即為實,滑即為氣,實氣相搏,身溫而汗,此為入腑,雖卒厥不知人,氣復則自愈也。若唇正青,身冷,此為入臟,亦卒厥不知人,即死。候其左手關上脈,陰陽俱虛者,足厥陰、足少陽俱虛也,病苦恍惚,屍厥不知人,妄有所見。

白話文:

屍厥這種病,是體內陰氣逆亂造成的。這是由於陽氣突然下墜,陰氣突然上升,導致陰陽分離,使得營氣和衛氣無法順暢流通,體內真氣逆亂,外來的邪氣趁虛而入。病發時的狀態就像死亡一樣,但還稍微有微弱的呼吸,而且不規律,脈搏還在跳動,但身體沒有知覺。仔細聽患者的耳朵內部,會聽到像風在呼嘯的聲音,並且大腿內側是溫暖的,這就是屍厥的症狀。即使耳朵裡沒有嘯聲,但脈搏仍在跳動,也應該按照屍厥來治療。

檢查患者寸口的脈象,會發現脈搏沉、大而且滑。沉表示體內有實邪,滑表示體內有氣,實邪和氣相互搏動,會導致身體發熱並且流汗,這表示邪氣已經進入腑。雖然患者會突然昏厥不省人事,但只要氣機恢復,就會自己痊癒。如果嘴唇呈現青紫色,身體冰冷,這表示邪氣已經侵入臟,患者會突然昏厥不省人事,這就很可能死亡。觀察患者左手關上的脈象,如果陰脈和陽脈都虛弱,表示足厥陰肝經和足少陽膽經都虛弱,患者會感到恍惚,昏厥不省人事,並且會出現幻覺。

6. 四、卒死候

卒死者,由三虛而遇賊風所為也。三虛,謂乘年之衰,一也;逢月之空,二也;失時之和,三也。人有此三虛,而為賊風所傷,使陰氣偏竭於內,陽氣阻隔於外,二氣壅閉,故暴絕如死。若腑臟氣未竭者,良久乃蘇。

然亦有挾鬼神之氣而卒死者,皆有頃邪退,乃活也。凡中惡及卒忤,卒然氣絕,其後得蘇。若其邪氣不盡者,停滯心腹,或心腹痛,或身體沉重,不能飲食,而成宿疹,皆變成注。

白話文:

突然暴斃的人,是因為身體虛弱,又受到不正之風侵襲所導致的。所謂的「三虛」,指的是:一是年紀大了,身體衰弱;二是月亮處於虧缺的狀態(可能指農曆月末,陰氣較盛);三是沒有依照時節調養身體。人若有這三種虛弱,又被不正之風傷害,會使體內陰氣過度耗損,陽氣被阻隔在體外,陰陽二氣阻塞不通,因此突然像死去一樣。如果內臟的氣還沒有耗盡,過一陣子就會甦醒過來。

然而,也有一些突然暴斃的人,是因為受到鬼神之氣的影響,通常等邪氣消退後,就能活過來。凡是中邪、突然受到驚嚇而導致氣絕的人,之後也會甦醒。如果邪氣沒有完全消退,停留在心腹之間,可能會出現心腹疼痛、身體沉重、食不下嚥等症狀,進而形成慢性疾病,甚至轉變成「注病」(一種慢性虛勞病)。

7. 五、卒忤候

卒忤者,亦名客忤,謂邪客之氣,卒犯忤人精神也。此是鬼厲之毒氣,中惡之類。人有魂魄衰弱者,則為鬼氣所犯忤,喜於道間門外得之。其狀:心腹絞痛脹滿,氣衝心胸,或即悶絕,不復識人,肉色變異,腑臟虛竭者,不即治,乃至於死。然其毒氣有輕重,輕者微治而瘥,重者侵克腑臟,雖當時救療,餘氣停滯,久後猶發,乃變成注。

白話文:

突然感到不適,也叫做「客忤」,是指外來的邪氣突然侵犯人的精神。這是一種像鬼怪厲氣般的毒氣,類似於中邪。如果有人魂魄衰弱,就容易被這種鬼氣侵擾,常常在路邊或門外被侵犯。發病時,會感到心腹絞痛、脹滿,氣往上衝到心胸,或者會立刻昏迷、失去意識,臉色也會改變,如果不及時治療,內臟會虛弱衰竭,甚至導致死亡。然而,這種毒氣有輕重之分,輕微的稍微治療就能痊癒,嚴重的會侵犯內臟,雖然當時救治了,但殘餘的邪氣會停留在體內,時間久了又會再次發作,最後演變成慢性病。

8. 六、卒忤死候

犯卒忤,客邪鬼氣卒急傷人,入於腑臟,使陰陽離絕,氣血暴不通流,奄然厥絕如死狀也。良久,陰陽之氣和,乃蘇;若腑臟虛弱者,即死。亦有雖瘥而毒氣不盡,時發,則心腹刺痛,連滯變成注。

白話文:

突然遭受外邪侵襲,像是鬼怪邪氣突然急速地傷害人體,侵入內臟,導致陰陽之氣分離隔絕,氣血突然不流通,就會昏倒、失去知覺,看起來像死了一樣。過了一段時間,陰陽之氣調和,就會甦醒;如果內臟虛弱,就會死亡。也有雖然病好了,但毒氣沒有完全清除,會時常發作,導致心腹刺痛,持續不斷,最後演變成慢性疾病。

9. 七、鬼擊候

鬼擊者,謂鬼厲之氣擊著於人也。得之無漸,卒著如人以刀矛刺狀,胸脅腹內絞急切痛,不可抑按,或吐血,或鼻中出血,或下血。

一名為鬼排,言鬼排觸於人也。人有氣血虛弱,精魂衰微,忽與鬼神遇相觸突,致為其所排擊,輕者困而獲免,重者多死。

白話文:

所謂的「鬼擊」,是指鬼怪邪厲之氣侵襲人體。這種病來得突然,沒有任何徵兆,發作時就像被人用刀矛刺傷一樣,胸口、脅肋、腹部會劇烈絞痛,而且不能按壓,有些人會吐血、流鼻血,或大便出血。

這種情況又被稱為「鬼排」,意思是指鬼怪衝撞人體。當人體氣血虛弱、精神衰弱時,如果突然遇到鬼神而發生衝撞,就會被鬼邪之氣侵襲。症狀輕微的,可能會感到困頓,之後會康復;症狀嚴重的,大多會因此死亡。