巢元方

《諸病源候論》~ 卷之三十八 (2)

回本書目錄

卷之三十八 (2)

1. 四十五、積聚候

積者,五臟所生;聚者,六腑所成。五臟之氣積,名曰積;六腑之氣聚,名曰聚也。積者,其痛不離其部;聚者,其痛無有常處。皆由陰陽不和,風冷搏於臟腑而生積聚也。婦人病積經久,則令無子,亦令月水不通。所以然者,積聚起於冷氣,結入子臟,故令無子;若冷氣入於胞絡,冷搏於血,血冷則澀結,故令月水不通。

白話文:

積聚:由五臟所產生。聚:由六腑所形成。五臟之氣聚集,稱為積;六腑之氣聚集,稱為聚。積的症狀是:疼痛固定在某個部位。聚的症狀是:疼痛沒有固定部位。它們都是由於陰陽失調,風寒之氣侵犯臟腑而引起的。婦女的積聚病如果長期存在,會導致不孕和月經不調。這是因為積聚是由於寒氣引起,寒氣會影響子宮,導致不孕。如果寒氣侵入胞絡,會使月經血凝結,導致月經不調。

2. 四十六、癖病候

癖病者,由冷氣結聚,飲食不消,停積於脅下,則成癖病。其狀,弦急刺痛,得冷則發作也。

3. 四十七、疝瘕候

疝瘕之病,由飲食不節,寒溫不調,氣血勞傷,臟腑虛弱,受於風冷,冷入腹內,與血氣相結所生。疝者,痛也;瘕者,假也。其結聚浮假而痛,推移而動。婦人病之有異於丈夫者,或因產後臟虛受寒,或因經水往來,取冷過度,非獨關飲食失節,多挾有血氣所成也。

白話文:

疝氣和瘕聚是由飲食無節制、冷熱失調、氣血受損、臟腑虛弱、遭受風寒,寒氣進入腹部與血氣結合而產生。其中,「疝」表示疼痛,「瘕」表示積聚。疝氣會形成浮腫、假性積聚並產生疼痛,移動時會活動。婦女的疝氣與男性不同,可能是因為生產後臟腑虛弱受寒,或是經期時受寒過度,除了飲食失節之外,還可能夾雜著血氣造成的影響。

診婦人疝瘕,其脈弦急者生,虛弱小者死。又尺脈澀而牢,為血實氣虛也。其發腹痛逆滿,氣上行,此為婦人胞中絕傷,有惡血,久成結瘕。得病以冬時,黍穄赤而死。

白話文:

檢查婦女的腹股溝疝氣,如果脈搏有力快速,表示可以活命;脈搏虛弱無力,表示會死亡。另外,尺脈感覺粗糙而硬,表示血液充足但氣血虛弱。患者會發生腹痛、嘔吐、腹脹,氣往上沖,這是因為女性子宮受損傷,產生惡血,長期堆積形成結塊。如果疾病發生在冬天,且長得像黍米或禾苗一樣紅色,則會死亡。

4. 四十八、症痞候

症痞者,由冷熱不調,飲食不節,積在腹內,或腸胃之間,與臟相結搏。其牢強,推之不移,名曰症,言其病形徵可驗也;氣壅塞為痞,言其氣痞澀不宣暢也。皆得冷則發動刺痛。症痞之病,其形冷結,若冷氣入於子臟,則使無子;若冷氣入於胞絡,搏於血氣,血得冷則澀,令月水不通也。

白話文:

症痞是由於冷熱調和不當,飲食不節制,積存在腹中或腸胃之間,與臟腑相互絞結造成的。它牢固堅強,推動它也不能移動,這就是「症」,指它的病狀徵兆明顯可見;氣血壅塞不暢,這就是「痞」,指它的氣血滯留不暢通。這些症狀都是受到寒冷的影響而發作,並且會伴有刺痛。症痞的病,它的形態為寒凝,如果寒氣進入腎臟,就會導致不育;如果寒氣進入子宮,與血氣相搏,血受寒就會凝澀,導致月經不暢。

5. 四十九、八瘕候

八瘕者,皆胞胎生產,月水往來,血脈精氣不調之所生也。腎為陰,主開閉,左為胞門,右為子戶,主定月水,生子之道。胞門、子戶,主子精,神氣所出入,合於中黃門、玉門四邊,主持關元,禁閉子精。臍下三寸,名曰關元,主藏魂魄,婦人之胞,三焦之腑,常所從止。

白話文:

八瘕(婦科疾病)都是由於懷孕生產、月經來潮,導致血脈精氣失調而引起的。腎屬陰,負責開合,左側為子宮門戶,右側為產道,負責調節月經週期和生育。子宮門戶和產道負責運行精氣和神氣,與中黃門和玉門四條經絡相通,主持關元穴,封閉精氣。臍下三寸處稱為關元穴,負責藏匿魂魄,是女性子宮所在,也是三焦之腑經常停駐的地方。

然婦人經脈俞絡合調,則月水以時來至,故能生子而無病。婦人榮衛經絡斷絕不通,邪氣便得往入,合於子臟;若經血未盡,而合陰陽,即令婦人血脈攣急,小腹重急、支滿,胸脅腰背相引,四肢痠痛,飲食不調,結牢。惡血不除,月水不時,或月前月後,因生積聚,如懷胎狀。

白話文:

然而,女性的經脈和俞穴(穴位)協調運作,月經就會準時到來,因此她們能夠生育並且身體健康。如果女性的營血和衛氣經絡不通暢,邪氣就會趁虛而入,與子宮相合;如果月經沒有完全排乾淨,又與陽氣相合,就會導致女性氣血瘀滯,小腹沉重疼痛、脹滿,胸脅腰背疼痛相連,四肢痠痛,飲食失調,並且形成硬塊。如果不清除惡血,月經就會不規律,可能會在月經前或月經後出現,久而久之會形成積聚,就像懷孕一樣。

邪氣甚盛者,令人恍惚多夢,寒熱,四肢不欲動,陰中生氣,腫內生風,甚者害小便澀,澀而痛,淋瀝,面黃黑,成病,則不復生子。

白話文:

邪氣過於旺盛,會使人神志恍惚、多夢、發冷發熱、四肢無力、陰部出現異常徵兆、內部產生氣體。嚴重的會導致小便困難、疼痛、尿液滴瀝不斷、臉色發黃或發黑。如果形成疾病,就再也不能生育。

其八瘕者,黃瘕、青瘕、燥瘕、血瘕、脂瘕、狐瘕、蛇瘕、鱉瘕也。

黃瘕者,婦人月水始下,若新傷墮,血氣未止,臥寤未定,五臟六腑虛羸,精神不治,因以當向大風便利,陰陽開,關節四邊中於風濕,氣從下上入陰里,稽留不去,名為陰陽虛,則生黃瘕之聚,令人苦四肢寒熱,身重淋露,不欲食,左脅下有血氣結牢,不可得而抑,苦腰背相引痛,月水不利,令人不產。小腹急,下引陰中如刀刺,不得小便,時苦寒熱,下赤黃汁,病苦如此,令人無子。

白話文:

黃瘕:女性在月經初潮後,身體虛弱,且月經不斷,導致氣血不足,精神萎靡,容易受風濕侵襲。氣血滯留在體內,導致關節疼痛,稱之為「陰陽虛」。

這種情況會導致四肢冷熱不均,身體沉重,食慾不振。左脅下會有血塊,導致腰背疼痛,月經不順,無法生育。小腹緊繃,下體疼痛劇烈,排尿困難,還會出現寒熱交替,小便呈赤黃色。這種病症嚴重,會導致不孕。

青瘕者,婦人新產,未滿十日起行,以湯浣洗太早,陰陽虛,玉門四邊皆解散,子戶未安,骨肉皆痛,手臂不舉,飲食未復,內臟吸吸。又當風臥,不自隱蔽,若居濕席,令人苦寒,洒洒入腹,煩悶沉淖。惡血不除,結熱,不得前後,便化生青瘕。瘕聚左右脅,藏於背膂,上與膊,髀腰下攣,兩足腫,面目黃,大小便難。

白話文:

青瘕是指婦女產後不到十天就過早地用熱湯洗澡,導致陰陽虛弱,子宮頸等部位鬆弛,子宮尚未恢復,骨肉疼痛,手臂無法抬起,飲食尚未恢復正常,內臟虛弱。此外,產後如果受風寒,又不注意保暖,或者睡在潮濕的牀上,會導致寒氣入腹,引起煩悶和水腫。產後惡露未排乾淨,會化熱,導致月經失調,形成青瘕。青瘕聚集在兩側脅部,藏於背部和脊椎,向上會影響肩膀和髀部,向下會導致腰部和下肢攣縮,兩足腫脹,面色發黃,大小便困難。

其後月水為之不通利,或不復禁,狀如崩中。此自其過所致,令人少子。

燥瘕者,婦人月水下,惡血未盡,其人虛憊,而已夏月熱行疾走,若舉重移輕,汗出交流,氣力未平,而卒以恚怒,致猥咽不泄,經脈攣急,內結不舒,煩滿少氣,上達胸膈背膂,小腹為急,月水與氣俱不通,而反以飲清水快心,月水橫流,衍入他臟不去,有熱,因生燥瘕之聚。

白話文:

「燥瘕」是指婦女在月經期間,惡血沒有排乾淨,身體虛弱。如果在夏天炎熱的天氣裡,劇烈運動或搬運重物,導致出汗過多,體力沒有恢復,又突然生氣發怒,就會導致氣血鬱結,經脈收緊,內部氣血瘀阻不通暢,進而出現心煩氣短,胸悶背部疼痛,小腹脹痛,月經和氣血都無法正常運行。而患者為了消暑解渴而喝太多冷水,反而會導致月經逆流,進入其他臟腑而無法排出。時間久了,會因為身體燥熱,而形成「燥瘕」的病症。

大如半杯,上下腹中苦痛,還兩脅下,上引心而煩,害飲食,欲吐,胸及腹中不得大息,腰背重,喜臥盜汗,足痠疼痛,久立而痛,小便失時,居然自出若失精,月水閉塞,大便難。病如此者,其人少子。

白話文:

肚子就像半個杯子大,肚子上下有疼痛感,蔓延到兩側脅下,往上抵達心臟,令人心煩,影響進食、想嘔吐,胸口和肚子裡不能深呼吸,腰背沉重,喜歡躺著,盜汗,腳痠痛,站久了更痛,小便不規律,好像精液不自主地流出,月經不來,大便困難。有這種症狀的人,很難生育。

血瘕病,婦人月水新下,未滿日數而中止,飲食過度,五穀氣盛,溢入他臟;若大飢寒,汲汲不足,呼吸未調,而自勞動,血下未定,左右走腸胃之間,留絡不去,內有寒熱,與月水合會,為血瘕之聚。令人腰痛,不可以俯仰,橫骨下有積氣,牢如石,小腹裡急苦痛,背膂疼,深達腰腹下攣,陰里若生風冷,子門擗,月水不時,乍來乍不來,此病令人無子。

白話文:

血瘕病,指婦人月經剛開始,但沒有滿期就停止了。如果這時吃得過多,五穀之氣過盛,會溢出到其他臟腑。如果又遇上飢寒交迫,氣息不暢,還勞累奔波,月經還沒穩定,仍在腸胃之間遊走,停留在血脈中無法排出。加上體內有寒氣和熱氣,與月經相結合,就形成了血瘕。

這種病會讓人腰疼,無法彎腰俯身。橫骨(恥骨)下方有積氣,堅硬如石。小腹疼痛難忍,背部和脊椎疼痛,一直延伸到腰腹以下。陰道內感覺有風寒,子宮絞痛,月經不規律,忽來忽止。得此病者往往難以生育。

脂瘕者,婦人月水新來,若生未滿三十日,其人未復,以合陰陽,絡脈分,胞門傷,子戶失禁,關節散,五臟六腑,津液流行,陰道瞤動,百脈關樞四解,外不見其形。子精與血氣相遇,犯禁,子精化,不足成子,則為脂瘕之聚。

白話文:

脂瘕是一種婦科疾病,發生在女性月經剛來的時候。如果新的月經在30天內沒有恢復,可能是因為女性的身體陰陽失調、經絡分流、子宮受傷、關節鬆散,導致五臟六腑的津液流動、陰道痙攣,四肢關節樞紐功能失調的情形。這些症狀在外部看不到明顯的徵兆。子宮精血相遇後,由於子宮精血不足、無法生成胎兒,就會形成脂瘕。

令人支滿,裡急痛痹,引小腹重,腰背如刺狀,四肢不舉,飲食不甘,臥不安席,左右走,腹中切痛,時瘥時甚,或時少氣頭眩,身體解墮,苦寒惡風,膀胱脹,月水乍來乍去,不如常度,大小便血不止。如此者,令人無子。

白話文:

導致腹部腫脹、便意急迫、疼痛麻木、下腹沉重、腰背如針刺、四肢無法舉起、食慾不振、無法安眠、左右走動腹中疼痛加劇、時好時壞、偶爾氣短頭暈、身體疲軟無力、怕冷怕風、膀胱脹滿、月經時有時無且異常、大小便便血不止。患有這些症狀的人會導致不孕。

狐瘕者,婦人月水當月數來,而反悲哀憂恐,以遠行逢暴風疾雨,雷電驚恐,衣被沉濕,疲倦少氣,心中怳怳未定,四肢懈惰,振寒,脈氣絕,精神遊亡,邪氣入於陰里不去,生狐瘕之聚。食人臟,令人月水閉不通,小腹瘀滯,胸脅腰背痛,陰中腫,小便難,胞門子戶不受男精。

白話文:

五臟過度旺盛,會導致過度進食、噁心、愛吐口水、心思過多,像懷孕一樣,四肢無力。患有這種疾病的人終生無法生育。如果腫塊已經長出四肢形狀,會奪人性命;還沒長成形的可以治療。 五臟氣盛,令嗜食,欲嘔,喜唾,多所思,如有娠狀,四肢不舉。有此病者,終身無子。其瘕有手足成形者,殺人也;未成者可治。

蛇瘕者,婦人月水已下新止,適閉未復,胞門子戶勞傷,陰陽未平復,榮衛分行,若其中風,暴病羸劣,飲食未調;若已起,當風行,及度泥塗,用清寒太早;若坐濕地,名陰陽亂。

白話文:

蛇瘕病症是指婦女在月經剛結束,陰道閉合還未恢復,子宮門戶受損,陰陽氣血尚未平穩,榮衛之氣運行不順暢。如果在這期間,受到風邪入侵,就會突然發病,身體虛弱,飲食不規律。如果已經發病,卻在風中行走,經過泥濘道路,或過早使用寒涼藥物,就會加重病情。如果坐在潮濕的地面上,則會導致陰陽失調。

腹中虛,且未飲食,若遠道之餘,飲汙井之水,不潔之食,吞蛇鼠之精,留絡不去,因生蛇瘕之聚,上食心肝,長大,其形若漆,在臍上下,還癘左右脅,不得吐氣,兩股脛間苦疼,小腹疾,小便赤黃,膀胱引陰中攣急,腰背痛,難以動作,苦寒熱,之後月水有多有少。有此病者,不復生子。

白話文:

當腹中空虛且尚未進食時,如果經過長途跋涉,喝了不乾淨的水或吃了不乾淨的食物,又吞入了蛇鼠的精氣,這些東西會停留在體內,形成蛇瘕,向上侵犯心肝,逐漸長大,形狀像漆,位於肚臍上下,還蔓延到左右肋部。患者會難以呼吸,雙腿和大腿之間疼痛難忍,小腹疼痛,小便發紅發黃,膀胱牽引引起陰部急劇收縮,腰背疼痛,難以活動,會感到忽冷忽熱,之後月經時多時少。患有此病的人,將無法再生育。

其瘕手足成形者,殺人;未成者可治。

鱉瘕者,婦人月水新至,其人劇吐疲勞,衣服沉濕,不以時去;若當風睡,兩足踐濕地,恍惚覺悟,蹠立未安,顏色未平,復見所好,心為開蕩,魂魄感動,五內脫消;若以入水浣洗沐浴,不以時出,神不守,水精與邪氣俱入,至三焦之中募,玉門先閉,津液妄行,留絡不去,因生鱉瘕之聚。

白話文:

鱉瘕病是指婦女月經初潮時,劇烈嘔吐、疲勞,衣物被汗水浸濕,長時間無法散去。如果此時在風中睡覺,雙腳接觸潮濕的地面,就會神志恍惚,站立不穩,面色蒼白,看到自己喜歡的事物,心神就會激動,魂魄受到觸動,內臟功能衰退。如果在月經期間入水清洗沐浴,長時間不出來,就會導致神志不清,水中的精氣與邪氣同時進入體內,聚集在三焦的中焦募穴,使玉門關閉,津液亂流,淤積在經絡中無法排出,因此產生鱉瘕的症狀。

大如小盤,令人小腹切痛,惡氣走上下,腹中苦痛,若存若亡,持之躍手,下引陰里,腰背亦痛,不可以息,月水喜敗不通,面目黃黑,脫聲少氣。有此病者,令人絕子。其瘕有手足成形者殺人,未成者可治。

白話文:

腫瘤大小如小盤子,使人小腹疼痛絞痛,氣亂上下竄動,腹中劇痛難忍,忽現忽消,用手按壓時會跳動,向下牽引陰部,腰背也疼痛,無法安歇,月經不順暢,面目黃黑,聲音沙啞,呼吸短促。患有此病的人,會導致無法生育。其中有手腳成形的腫瘤會致命,未成形的腫瘤可以治療。