《胎產指南》~ 卷七(下) (2)
卷七(下) (2)
1. 眼見黑花頭眩
產後眼見黑花頭眩,乃惡露不盡,敗血流入肝經,肝開竅於目,故見黑花。諸風振掉,皆屬肝木,故作頭眩,,清魂散,主之。
人參(一錢),澤葉蘭(一錢),荊芥穗(二錢),當歸(二錢),川芎(二錢),炙甘(八分),丹皮(一錢)
白話文:
產後婦女眼睛看見黑花點,頭昏眼花,是因為惡露未排乾淨,導致敗血流入肝經。肝臟與眼睛相通,所以會看到黑花;而各種風邪導致的頭暈都屬於肝的問題,所以才會頭昏。用清魂散這個方劑可以治療。
處方:人參一錢、澤蘭一錢、荊芥穗二錢、當歸二錢、川芎二錢、炙甘草八分、丹皮一錢。
2. 脅痛
產後脅痛,乃敗血流入肝經,厥陰之脈循行脅肋,故作痛。芎歸瀉肝散,主之。
歸尾(二錢),川芎(二錢),青皮(二錢),香附(二錢),枳殼(二錢),紅花(二錢),桃仁(二錢)
水煎。加童便酒各一杯服
乳香膏,治產後腰痛脅痛,不可忍者,皆有敗血流入二經,以致作痛。用乳香、沒藥各五錢,研細,酒醋各一杯,熬膏,布攤貼。
白話文:
產後肋下疼痛,是因為敗血流入肝經,肝經的厥陰脈循行於肋部,所以會疼痛。可以用芎歸瀉肝散來治療。
藥方:當歸尾、川芎、青皮、香附、枳殼、紅花、桃仁各二錢,水煎服,並加入童便和酒各一杯服用。
另外,乳香膏可以治療產後腰痛和肋下劇烈疼痛。這些疼痛都是因為敗血流入經脈引起的。做法是用乳香、沒藥各五錢,研磨成粉末,再用酒和醋各一杯熬成膏狀,然後用布攤開敷貼患處。
3. 不語
產後不語,此症敗血不盡,停閉心竅,神志不明,故多昏憒。心氣通於舌,心氣閉,故舌強不語,,七珍散,主之。
人參(二錢),石菖蒲(二錢),生地(二錢),川芎(二錢),當歸(二錢),細辛(六分)
水煎,調辰砂五分。
白話文:
產後不語是因為體內敗血未盡,阻塞心竅,導致神志不清,常常昏昏沉沉。因為心氣與舌頭相通,心氣受阻,所以舌頭僵硬而無法說話。治療此症可用七珍散。
藥方:人參二錢、石菖蒲二錢、生地二錢、川芎二錢、當歸二錢、細辛六分,水煎服,再加入辰砂五分。
4. 言語含糊
產後言語含糊,並治怔忡。凡心主血,血去太多,心血虛弱,舌乃心之苗,其血不能上榮乎舌,萎縮卷短,語之不出也。加味生脈散,主之。
人參(一錢五分),麥冬(一錢五分),五味子(十五粒),生地(一錢),歸身(一錢),炙甘(一錢),石菖蒲(一錢),獖豬心(一個,劈開)
水煎二盞半,去心入藥,煎七分。
若怔忡,加辰砂三分服。
白話文:
產後說話不清楚,同時伴隨心悸不安。因為心臟主血,產後失血過多,導致心血不足。舌頭是心的苗頭,心血不足無法滋養舌頭,舌頭萎縮捲縮,所以說話含糊不清。可以用加味生脈散來治療。
藥方:人參(1.5克),麥冬(1.5克),五味子(15粒),生地黃(1克),當歸尾(1克),炙甘草(1克),石菖蒲(1克),豬心(一個,剖開)。
用水煎煮,煎成約300毫升,去豬心,只取藥汁,煎至約210毫升服用。
如果心悸不安嚴重,可以加朱砂3克一起服用。
5. 癥瘕
產後癥瘕,由惡露不盡,脾氣虛弱,失其健運之職,故積而成形。積之日久,痰火與血日漸長大,飲食減少,人日羸瘦,時發寒熱,以補虛為主,,健脾消積丸,主之。
人參,白朮,茯苓,炙甘草,半夏,陳皮,香附,桃仁,五靈脂,浮海石,元胡索,三稜,莪朮,鬱金
紅棗煮熟,去皮核,神麯米飲,打糊為丸。
以上各症,秘本不能盡載,故從萬密齋先生女科中摘出,以補未備,但不可膠執湯頭,惟在救病者臨時細察脈症,詳審藥性。愚見總宜遵丹溪先生生化湯為主,然後見症加對病之藥施治,百發百中,萬無一失也。
白話文:
產後婦女罹患癥瘕,是因為惡露排不乾淨,脾氣虛弱,導致脾臟失去正常的運化功能,於是瘀血積聚成形。積久日深,痰火和瘀血日漸增多,食慾減退,身體日漸消瘦,還會時常發熱發冷。治療應以補虛為主,服用健脾消積丸。
健脾消積丸的藥材包括:人參、白朮、茯苓、炙甘草、半夏、陳皮、香附、桃仁、五靈脂、浮海石、元胡索、三稜、莪朮、鬱金。
將紅棗煮熟後去皮去核,用神麴米磨成糊狀,和藥材製成藥丸。
以上只是一些常見的癥瘕治療方法,並非所有情況都能涵蓋。因此,以上內容摘錄自萬密齋先生的女科醫案,以補充不足之處。但不可死板地拘泥於方劑,需根據病人的脈象和症狀,仔細觀察,詳細考慮藥物的藥性,靈活運用。我個人認為,最好以丹溪先生的生化湯為主方,再根據具體情況添加其他藥物,這樣才能藥到病除,百試百靈。
6. 產後大小便秘下身水腫狂語諸症醫方
產後如患三陰傷寒,大便不通,其人譫語發熱,脈沉實者,大柴胡湯,三承氣亦宜還用,從權治救。或其人如狂,不至發狂者,蓄血症也。桃仁承氣湯主之。因秘本無此二症,故詳錄之,以為後學之津梁也。
大柴胡湯,治身熱不惡寒,反惡熱,大便秘。
柴胡(一錢五分),黃芩(一錢),芍藥(一錢),半夏(八分),大黃(七分),枳殼(四分)
薑棗引。
調胃承氣湯,治病人邪在中焦,不惡寒反惡熱,譫語便秘嘔逆。
大黃(六錢,酒洗),芒硝(四錢),甘草(一錢)
水盅半,煎八分,去渣,入硝一沸服。
此下劑稍重者,不用枳樸,恐傷上焦氤氳之氣也。用:
大黃(六錢,炒),厚朴(六錢,炒),枳實(二錢,炒)
水二盅服。
此下劑之稍重者,不用芒硝,恐傷下焦之血也。
小承氣湯,治病人六七日不大便,腹脹滿,潮熱,狂言而喘,是湯專瀉上焦之痞熱。
大黃,厚朴,枳實
桃仁承氣湯,治病人小腹急,大便秘或黑,小便不利,中焦積血也。
桃仁(十粒),肉桂(一錢,去皮),甘草(一錢),大黃(一錢五分),芒硝(一錢五分)
水二盅,煎一盅,入硝一沸服。
大承氣湯,治五六日不大便,腹痛煩渴,少陰口燥,咽乾潮熱,脈沉實,三焦俱有邪。
大黃(五錢),芒硝(四錢),厚朴(二錢,炒)
水二盅,先煎枳,樸至一盅,去渣,入硝煎一沸服。
此下劑之最重者,不可輕用。
產後有惡露久滯,遂化為水,以致發腫,皮膚作光瑩色,指捺成窠,宜服五皮飲,並健脾利水,已見前二十一產後水腫中。但下部大腫者,藥力率不能到,用銀針刺足跗足面孤拐小腿,十數處,流出蓄水,令產婦下部舊棉衣鋪墊,時時換易,亦水甚則決之之義。愚以意消息經治有驗,故書此以告後學者。
白話文:
產後大小便不通、下身水腫、神志不清等症的治療方法
產後如果出現類似三陰傷寒的症狀,例如大便不通、神志不清(譫語)、發熱,脈象沉實有力,可以使用大柴胡湯或三種承氣湯(大、調胃、小承氣湯)來治療,需根據實際情況靈活運用。如果產婦出現類似狂躁的症狀,但還未達到完全發狂的地步,可能是由於瘀血阻滯所致,此時應該用桃仁承氣湯來治療。由於以前的醫書中沒有詳細記載這兩種情況(指產後譫語及狂躁),因此我詳細記錄下來,希望能作為後輩學習的參考。
大柴胡湯:治療身體發熱但不畏寒,反而怕熱,大便秘結的症狀。藥物組成:柴胡、黃芩、芍藥、半夏、大黃、枳殼,以生薑、大棗煎煮服用。
調胃承氣湯:治療邪氣停滞在中焦(胸腹部),不畏寒反而怕熱,神志不清、便秘、嘔吐的症狀。藥物組成:酒洗大黃、芒硝、甘草,以適量水煎煮,藥液八分滿時,去渣,加入芒硝再煮沸服用。如果病情較重,則不用枳殼,以免損傷上焦的陽氣。也可使用大黃、厚朴、枳實三味藥組成方劑。如果病情較重,則不用芒硝,以免損傷下焦的血液。
小承氣湯:治療病人六七天沒有大便,腹部脹滿,潮熱,胡言亂語並氣喘的症狀,此方主要瀉去上焦的痞熱。藥物組成:大黃、厚朴、枳實。
桃仁承氣湯:治療病人小腹疼痛,大便不通或顏色發黑,小便不利,中焦積聚瘀血的症狀。藥物組成:桃仁、肉桂(去皮)、甘草、大黃、芒硝,以適量水煎煮,藥液煎至一半時,加入芒硝再煮沸服用。
大承氣湯:治療五六天不大便,腹部疼痛,口渴,少陰經(舌下)乾燥,咽喉乾燥,潮熱,脈象沉實,三焦(上中下腹部)都有邪氣的症狀。藥物組成:大黃、芒硝、厚朴,以適量水煎煮,先煎枳實、厚朴至藥液剩下一半,去渣,加入芒硝再煮沸服用。此方劑量較大,不可輕易使用。
產後如果惡露滯留時間過長,轉化成水液,導致水腫,皮膚光亮,按壓後凹陷不立即恢復,應該服用五皮飲,並健脾利水(此處五皮飲及健脾利水方法,前面第21條產後水腫的治療方法中已有記載)。但如果下半身腫脹嚴重,藥物效果可能達不到,可以用銀針刺扎足跗(腳背)、足面(腳掌)、孤拐(內踝)、小腿等部位的十多個穴位,排出積水。讓產婦在下面墊上舊棉衣,及時更換,這也是治療水腫的有效方法。我根據經驗總結了這些治療方法,記錄下來,希望能對後輩有所幫助。