閻純璽

《胎產心法》~ 卷之上 (4)

回本書目錄

卷之上 (4)

1. 胎動安胎論

妊娠胎動,有傷僕忤觸動而不安者,人皆見證施治,故無差謬。若內傷而動,所因不同,治法亦異,人多錯誤。雖然,要不外乎虛實寒熱四端,人能察其病之所由而調劑焉,自無不安者。所以安胎之方,不可執一。若泥定某經月數,按月用藥,猶膠柱鼓瑟,執滯而不通矣。考安胎之藥,方書多用清涼,然間有宜用溫補者,不可不知。

白話文:

懷孕後胎動不安,有可能是受到了外來傷害所引起,這是大家都能見證和治療的,所以不會有什麼差錯。但是,如果胎動不安是由於內部原因所造成,其原因不同,治療方法也不同,許多人都會誤診。儘管如此,治療胎動不安的方法也不外乎虛實寒熱四個方面,只要能找到病因再對症下藥,自然能夠解決胎動不安的問題。所以安胎的方子不能只用一種。如果固執地根據懷孕的某個月份,按月用藥,就像拿膠水黏鼓,僵化不通達。研究安胎藥的方劑,醫書中多半使用清涼的藥物,但是,有時也需要使用溫補的藥物,這一點不能不知道。

如虛而不安者,或衝任不足,受胎不實,或脾胃氣虛不能提固,又或由色欲勞倦,飲食七情所傷,務須分別在氣在血,虛熱虛寒,或假寒假熱,察其所由,隨其疾苦而調之,虛者補之,治無不效,仍加戒慎可也。如實而不安者,或由食滯、氣滯,或由於鬱怒傷肝,鬱結傷脾,觸動血脈不安,須察其由而開之導之可也。

白話文:

如果身體虛弱而不安,可能是因為「衝任」氣血不足,導致受孕不穩定;也可能因為脾胃氣虛無法固攝,或者因為過度縱慾、飲食不當、七情傷身所致。需要辨別是氣虛還是血虛,是虛熱還是虛寒,或是假性寒熱。根據病因,針對症狀進行治療,如虛則補虛,治療效果通常不錯,但仍須謹慎。

如果身體實熱而不安,可能是因為食物或氣滯,或者因為鬱怒傷肝、鬱結傷脾,導致血脈不安。需要找出病因並予以疏導和調暢。

如寒而不安者,或吐酸嘔惡,喜熱畏寒,下寒泄瀉,或慣於小產,虛寒滑脫,屢用清補安胎而不效,脈必現沉微細弱,此屬陽虛寒證,宜用溫中安胎可也。余內人屢患小產,即遠房幃,慎起居,擇專門女科調治,總皆罔效。余雖稍通醫理,奈因王事鞅掌,焉能如業醫者之臨證多而機神熟耶。

白話文:

如果是因為寒氣而不安胎的,可能會出現吐酸、噁心、怕冷喜歡溫暖、下腹冷泄瀉、或習慣性流產、子宮虛寒滑脫的症狀,反覆使用清補安胎的藥物也無效,這類患者的脈象通常表現為沉細微弱。這種情況屬於陽虛寒證,需要使用溫中安胎的藥物治療。

我的妻子曾經多次流產,我們已經分房睡,並小心她的起居飲食,也找了專門的婦科醫生進行治療,但都無效。雖然我對醫理也略懂一二,但由於公務繁忙,不可能像專職醫生那樣有很多臨牀經驗和熟練的醫術。

爰專任於醫,乃屢安而屢墮,前後凡五次。比觀其方,不過清熱養胎,補氣血、澀滑脫而已。迨後復有孕,余自診視,其脈微弱,及時大補,至七十日,如期而仍下血,腰痠而腹不痛。此正合產書云:胎動胎漏,皆能下血,胎動腹痛,胎漏腹不痛。胎動宜調氣,胎漏宜清熱。

白話文:

我專心行醫,經歷多次成功和失敗,前後共五次。回顧那時的藥方,大多是清熱保胎、補氣血、抑陰止漏。後來又懷孕,我親自診脈,脈象微弱,於是及時大補,到了七十天,按時仍出血,腰痠但不腹痛。這正符合《產書》所說:胎動導致胎漏,都會出血;胎動腹痛,胎漏腹不痛。胎動宜調氣,胎漏宜清熱。

然前已用清熱罔效,余因而思及小產既多,陰血虛寒而滑脫,陽氣虛寒而不固,爰用溫中之法,以薑炭、桂炭加於參、朮、歸、耆、地、續、膠、艾之中,又取紅見黑止之義,不數劑而血止胎安矣。因悟及古人之治惡阻,必用二陳、六君、生薑、半夏之屬而愈,則知胎亦有用溫中而安者,概可徵矣。

白話文:

之前使用清熱的藥物都無效,我想起小產往往是陰血虧虛、寒涼而滑脫,陽氣虧虛、寒涼而不夠穩固造成的。

於是我使用溫中的方法,在黨參、白朮、當歸、熟地黃、熟地黃、續斷、阿膠、艾葉等藥物中加入薑炭和桂炭。

又根據「紅見黑止」的理論,沒用幾劑藥,血就止住了,胎兒也安穩了。

因此我明白,古人治療惡阻時,必定使用二陳湯、六君子湯、生薑、半夏等溫中藥物,才能治癒。由此可見,胎兒也可以用溫中藥物來安胎。

若夫胎熱而不安者,或煩熱渴燥,或漏血溺血,或信用暖補之藥,反受其害,動而不安,須用清熱養血可也。此虛實寒熱之各異如此。但有因母病而胎動者,治其母病,而胎自安。有因胎動而及母病者,當安其胎,則母病自愈矣。凡胎動而輕,轉動不安,或微見血,察其不甚者,速用安胎飲安之。

白話文:

如果胎兒發熱不安,可能出現煩躁、口渴、乾燥,或者漏血、溺血,或者服用溫補藥物後反而感到不適,胎兒躁動不安,需要用清熱養血的藥物治療。這就是虛實寒熱的不同表現。但是有因為母親生病而胎兒躁動的,治療母親的疾病,胎兒就會自然安穩。也有因為胎兒躁動而導致母親生病的,應該安撫胎兒,母親的疾病自然會好。凡是胎兒躁動較輕,轉動不安,或者有少許出血,檢查後發現程度不嚴重,應及時服用安胎藥安撫胎兒。

若腹痛腰痠下墜,勢若難留者,用佛手散。胎未損,服之可安;已損,服之可下。下後,隨證調補之。醫者當細心詳審,圓機活法以施治,庶得保全八九。若漫執一偏之見,虛其虛而實其實,豈非欲留而反驅之,其能無慚於衾影耶。考之《保產》內有云:妊娠受胎兩三個月,胎動不安,蓋由子宮久虛,血海虛羸,多令胎墮,其危同於風燭,非正產可比。若妊娠曾受此苦,可急用杜仲丸預服以保胎元。

白話文:

如果肚子痛、腰痠並伴有下墜感,好像胎兒快保不住了,可以使用佛手散。如果胎兒尚未流產,服用此藥可以安胎;如果已經流產,服用此藥可以幫助排出胎兒。流產後,根據具體情況調補。

醫師應仔細審查,靈活運用治療方法,才能保全大多數胎兒。如果一味堅持單一的偏見,虛弱的當虛弱治,強健的當強健治,難道不是想保住胎兒反而把它趕走嗎?怎麼能對得起自己?

根據《保產》記載:懷孕兩三個月時,胎動不安,可能是因為子宮長期虛弱,血海不足,容易導致胎兒流產,其危險性與風中殘燭相似,不能和正常生產相比。如果懷孕期間曾有此症狀,應立即服用杜仲丸預防,以保住胎兒。

余常遵丹溪先生定安胎飲諸方,治孕婦虛弱,胎氣不安,飲食不美,常多小產,或腹痛、腰痠疼痛等證甚效。又曾用黑白安胎散一方,以救貧乏之人,每治胎動奇驗。今再擇備用諸方,加減用法於後,便於隨證去取耳。

丹溪安胎飲,治孕成後,胎氣不安,腰腹作痛,飲食不美,孕至五六月後,並宜服之。

白話文:

我經常遵照丹溪先生的安胎飲方,用來治療孕婦體虛、胎氣不穩、胃口不佳,經常流產,或腹痛、腰痠痛等症,效果很好。我也曾用黑白安胎散一方,來救助貧困的人,每次治療胎動都很有奇效。現在再選出一些備用方子,並補充加減用法的說明,方便大家根據不同的症狀選用。

人參(一錢),白朮(土炒),當歸(酒洗),熟地(各二錢),川芎,條芩(各八分),砂仁(三分,帶殼),陳皮,紫蘇,炙草(各四分)

引加姜一片,棗二枚,水煎服。一方無砂仁,有炒白芍。

白話文:

人參(6 克),白朮(土炒),當歸(用酒洗過),熟地(各 12 克),川芎,條芩(各 4.8 克),砂仁(1.8 克,帶殼),陳皮,紫蘇,炙草(各 2.4 克)

加味安胎飲,治孕婦元氣不足,或胎動不安,或身熱食減,並皆治之。

白話文:

加味安胎飲

這個藥方用於治療孕婦元氣不足,或胎動不安,或身體發熱、食慾變差,這些症狀都能治療。

人參,當歸身(酒洗),熟地(各二錢),麥冬(一錢,去心。如煩渴加用),條芩(八分),白朮(一錢五分,土炒),陳皮,紫蘇,炙草(各四分)

白話文:

人參、當歸身(用酒清洗過)、熟地黃(各兩錢) 麥冬(一錢,去掉中心。如果口渴煩躁,可以酌情增加) 條芩(八分) 白朮(一錢五分,用土炒過) 陳皮、紫蘇、甘草(各四分)

不用引,水煎服。

加減安胎飲,治孕婦腹中作痛,小腹重墜,血虛氣陷之證。

白話文:

加減安胎飲,用來治療懷孕婦女腹部疼痛、小腹有下墜感以及血虛氣陷的情況。服用時不需要使用引子,直接用水煎煮後服用。

人參(一錢五分),熟地,白朮(土炒),當歸身(酒洗。各二錢),川芎(八分),紫蘇,陳皮,炙草(各四分)

白話文:

人參(1.5錢), 熟地黃,白術(土炒過),當歸酒洗(各2錢),川芎(0.8錢),紫蘇葉,陳皮,炙甘草(各0.4錢)

姜一片,水煎服。寒加吳茱萸一錢,砂仁、乾薑各五分。

白話文:

用一片生薑,加水煎煮後服用。如果身體發寒,可添加一錢吳茱萸、五分砂仁和五分乾薑。

安胎萬全飲,如脾胃氣弱,不能管束其胎,血弱不能滋養其胎,不以日月多少而常墮者,此湯主之。更兼服杜仲丸、胡連丸佳。

白話文:

安胎萬全飲

適用於脾胃氣虛,無法固護胎兒;血虛無法滋養胎兒,不論懷孕時間長短而反覆流產的情況。飲用此湯方為主治。

此外,搭配服用杜仲丸和胡連丸效果更佳。

人參,白朮(土炒),當歸身(酒洗),生地,條芩(微炒),陳皮,白芍藥(酒炒。各一錢),砂仁(帶殼捶碎),炙草(各五分)

姜三片,棗二枚,水煎服。

白話文:

  • 人參 1 錢
  • 白朮(炒土)1 錢
  • 當歸身(用酒洗過)1 錢
  • 生地黃 1 錢
  • 炒條芩(微炒)1 錢
  • 陳皮 1 錢
  • 酒炒白芍藥 1 錢
  • 帶殼捶碎的砂仁 0.5 錢
  • 炙甘草 0.5 錢

杜仲丸(附千金保孕丸。),治胎動不安,腰痠疼痛,須防墮胎,宜服此丸。與胡連丸同日服更妙,早空心服杜仲丸,晚食前服胡連丸。

杜仲(薑汁炒去絲),川續斷肉(酒洗。各二錢)

白話文:

杜仲丸(搭配千金保孕丸)

用於治療胎動不安、腰痠疼痛,預防流產。建議服用杜仲丸和胡連丸。最佳服用方式:早晨空腹服用杜仲丸,晚上飯前服用胡連丸。

共為末,煮棗肉杵和為丸,梧子大。每服三十丸,米飲下。保孕丸內杜仲再加二兩,用糯米炒去絲,以山藥糊丸,治妊婦腰背痛,苦於小產。

白話文:

將所有的藥材磨成粉末。煮熟棗子,搗碎後與藥粉混合,搓成梧桐子般大小的丸劑。每次服用30丸,用米湯送服。如果想要製作保胎丸,可以在藥材中加入2兩杜仲。先將糯米炒熟去除雜質,糊上山藥後搓成丸劑。此藥可用於治療孕婦腰背疼痛、易流產的症狀。

胡連丸,安胎聖藥,與杜仲丸同日服。

條芩(四兩,沉水者),白朮(土炒),蓮肉(去心。各二兩),砂仁(微炒),炙草(各一兩)

共為末,山藥五兩,作糊為丸如綠豆大,米飲下五十丸。

黑白安胎散,治胎動不安。

白朮(土炒),懷熟地(九蒸九曬。各一兩)

水煎服。此方妙在用白朮以利腰臍,熟地以固根本。藥品少而用專,所以取效神也。白朮用五錢亦可。

加味四物湯,治因房事過度,觸動胎氣不安者。

白話文:

胡連丸,是安胎的良藥,可以和杜仲丸在同一天服用。 材料包括:條芩四兩(選擇沈水的那種),白術(用土炒過),蓮肉二兩(去掉心),砂仁(稍微炒一下),炙甘草各一兩。將這些藥材研磨成粉末,再加入五兩山藥,用水調成糊狀,做成綠豆大小的丸子。每次服用時,用米湯送下五十丸。 黑白安胎散,用於治療胎兒不安穩的情況。 材料為:白術(土炒)和熟地黃(經過九次蒸煮和九次晾曬)各一兩。將它們用水煎煮後服用。這個方子的好處在於使用白術來調理腰部和腹部,熟地黃用來穩固根本。雖然使用的藥材種類不多,但非常有針對性,因此效果非常好。白術也可以使用五錢。 加味四物湯,適用於因性生活過度導致胎兒不穩定的狀況。

歸身(酒洗),熟地,阿膠(蛤粉炒珠。各一錢),砂仁(炒),炙草(各五分),竹茹(一團)

白話文:

歸身(用酒洗過):1錢 熟地黃 :1錢 阿膠(用蛤蜊粉炒過) :1錢 砂仁(炒過) :5分 炙甘草 :5分 竹茹(一團)

水煎,調男子裩襠灰一錢服。更禁房事。

四物湯,治七情觸動胎氣不安者,以四物為主,按證加入各藥。

生地(酒浸),歸身(酒洗),白芍藥(酒炒。各一錢),川芎(八分)

白話文:

用水煎煮,加入一錢用男性內褲襠部燒成的灰服用。並且要禁止房事。 四物湯用於治療因七情內傷導致胎氣不穩的情況,以四物為主要成分,並根據具體症狀添加其他藥材。 生地黃(用酒浸泡),當歸身(用酒清洗),白芍藥(用酒炒制。每種各一錢),川芎(八分)

此四物湯本方。薑棗引,水煎,食前溫服。如因怒傷肝者,加炒黃芩一錢五分,人參、柴胡、甘草各一錢。因憂悲傷肺者,加炒黃芩、炒阿膠、蘇葉各一錢,五味子十三粒,炙草五分。因恐傷腎者,加制續斷、炒黃柏、炒杜仲各一錢,五味子十五粒,改生地為熟地。因思慮積久不解傷脾者,加土炒白朮一錢五分,人參、陳皮、制香附各一錢,炙草五分。

白話文:

這個四物湯的原始配方如下:

  • 加入生薑和紅棗引導藥性。
  • 用水煎煮,在飯前溫熱服下。

針對不同的狀況,可以加不同的中藥:

  • **因生氣傷肝:**加入炒黃芩 1.5 錢,人參、柴胡、甘草各 1 錢。
  • **因憂愁悲傷傷肺:**加入炒黃芩、炒阿膠、蘇葉各 1 錢,五味子 13 粒,炙草 0.5 錢。
  • **因恐懼傷腎:**加入制續斷、炒黃柏、炒杜仲各 1 錢,五味子 15 粒,改用熟地,不用生地。
  • **因思慮過度、久久無法解開而傷脾:**加入土炒白朮 1.5 錢,人參、陳皮、制香附各 1 錢,炙草 0.5 錢。

因喜樂太過傷心者,加條芩、黃連、土炒白朮、去心麥冬各一錢,炙草五分。因跌僕觸動者,安胎飲主之。歸身、炒白芍各一錢,土炒白朮、黃芩、蘇葉各一錢五分,炙草、砂仁各五分。

芩術安胎飲,妊娠安胎主方,加減法開後。

白話文:

因情緒過於喜悅或悲傷而傷心的人:

添加條芩、黃連、土炒白朮、去心麥冬各一錢,炙草五分。

因跌倒或碰撞而受傷的人:

服用安胎飲。歸身、炒白芍各一錢,土炒白朮、黃芩、蘇葉各一錢五分,炙草、砂仁各五分。

白朮(米泔水浸一宿,去蘆,切片,曬乾,黃土炒香。如脾脈虛弱細軟緩大無力,外證飲食少進,噁心、嘔吐、泄瀉等證,用一錢五分或二錢。若氣體強壯,或氣鬱壅滯,胸腹膨悶脹滿作痛,或素有奔豚積聚上攻者,忌用)條芩(如脈洪盛有力,素多內熱,用一錢五分或二錢。如氣體虛寒,脾肺脈弱,嘔噦泄瀉者,忌用),當歸身(酒洗,一錢五分或二錢。

白話文:

白朮(將白朮浸泡米泔水一夜,去除蘆葦,切片,曬乾,用黃土炒香。如果脾脈虛弱,細軟緩大無力,外症表現為飲食減少,噁心、嘔吐、腹瀉等症狀,使用一錢五分或二錢。如果氣體強壯,或氣鬱壅滯,胸腹膨悶脹滿作痛,或有奔豚積聚上攻者,忌用)

條芩 (如果脈搏洪盛有力,素有內熱,使用一錢五分或二錢。如果氣體虛寒,脾肺脈弱,嘔吐腹瀉者,忌用)

當歸身 (用酒清洗,一錢五分或二錢。

如嗽,有痰喘嘔噦泄瀉者,忌用。如止有泄瀉而無別證,以黃土炒用),帶殼砂仁(微炒,五分或七分。內熱者,三四分),生知母(一錢。素多內熱者,或用一錢五分,或二錢。如氣體虛寒,嘔噦泄瀉者,忌用),炙甘草(三分或四分)

白話文:

如果出現咳嗽、有痰、喘息、嘔吐或腹瀉等症狀,則不適合使用此藥。

如果只有腹瀉而沒有其他症狀,可以使用炒過的黃土。

其他材料:

  • 帶殼砂仁(微炒,用量為 5 分或 7 分。有內熱的人,用 3 分或 4 分)
  • 生知母(1 錢。經常有內熱的人,可以用 1 錢 5 分或 2 錢。如果氣虛寒,出現嘔吐或腹瀉,則不適合使用)
  • 炙甘草(3 分或 4 分)

以上各稱准,水煎,食遠服。如脈弱虛細,或緩大無力,飲食減少,口不知味,溏薄泄瀉者,加人參一錢或一錢五分,炒白朮一錢或一錢五分,或二錢,白茯苓一錢,廣皮七八分,炒條芩一錢,去知母。如血虛內熱,肝腎脈洪數無力,腰疼,腿膝痠軟無力者,加熟地三五錢或七八錢,生地二三錢,酒洗芍藥一錢或一錢五分,炒杜仲、酒洗當歸一錢或一錢五分,炒續斷一錢。

白話文:

以上各藥物依處方使用,用水煎煮,遠離餐點服用。若脈象虛弱細微,或緩慢無力,飲食減少,味覺遲鈍,腹瀉不成形者,可加入人參一錢或一錢五分,炒白朮一錢或一錢五分或二錢,白茯苓一錢,廣皮七八分,炒條芩一錢,移除知母。若氣血虛弱、內熱,肝腎脈象洪數無力,腰痠背痛,腿膝痠軟無力者,可加入熟地三五錢或七八錢,生地二三錢,酒洗芍藥一錢或一錢五分,炒杜仲、酒洗當歸一錢或一錢五分,炒續斷一錢。

如肝腎脈虛細濡弱,腰疼,腿膝麻木冷痛,加熟地三五錢或七八錢,川芎八分,制續斷肉一錢,鹽水炒杜仲一錢五分,酒洗歸身一錢五分或二錢,去知母。如胸腹脹悶,加麩炒枳殼七分,制大腹皮八分,醋製香附米七分。如素多鬱怒,加蘇梗八分或一錢,醋製香附米八分或一錢,小柴胡七八分,酒洗撫芎七分。

白話文:

如果肝腎脈搏虛弱細弱,出現腰痛、腿膝麻木疼痛的情況,可以增加熟地三到五錢或七八錢、川芎八分、制續斷肉一錢、鹽水炒杜仲一錢五分、酒洗歸身一錢五分或二錢,去掉知母。

如果胸腹脹悶,可以增加麩炒枳殼七分、制大腹皮八分、醋製香附米七分。

如果素來鬱怒較多,可以增加蘇梗八分或一錢、醋製香附米八分或一錢、小柴胡七八分、酒洗撫芎七分。

如嘔噦,加藿香八分或一錢,竹茹六七分,制透半夏八分,陳皮八分,帶殼砂仁四五分,煨姜三片,去知母。胃寒嘔噦,去條芩、知母、竹茹,加制去黃水吳茱萸三分。如虛煩,加去心麥冬一錢,竹茹七分。咳嗽,加去心麥冬一錢,蜜炙桑白皮八分或一錢,去皮尖杏仁八分,前胡一錢,麩炒枳殼八分。如小便淋瀝不通,加車前子一錢,赤苓一錢,木通七分。

白話文:

如果出現嘔吐,可以加入藿香八分或一錢、竹茹六七分、制透半夏八分、陳皮八分、帶殼砂仁四五分、煨姜三片,去除知母。如果是胃寒引起的嘔吐,則要去除條芩、知母、竹茹,加入制去黃水吳茱萸三分。如果出現虛煩,則要加入去心麥冬一錢、竹茹七分。如果出現咳嗽,則要加入去心麥冬一錢、蜜炙桑白皮八分或一錢、去皮尖杏仁八分、前胡一錢、麩炒枳殼八分。如果出現小便淋瀝不通,則要加入車前子一錢、赤苓一錢、木通七分。

甚者,加滑石一錢五分或二錢。如胎動下血,倍加生知母,紋銀一小錠,忌鐵器。

白話文:

更甚者,可加入一錢五分或二錢的滑石。如果胎動合併陰道出血,則將生知母加倍,並加入一小錠紋銀,要注意避免接觸鐵器。

紫蘇飲,治妊娠臨月浮腫喘脹,並子懸證、胎不安、上㽲作痛,或臨產氣結不下等證。

白話文:

紫蘇飲

用途: 治療妊娠臨近分娩時出現的水腫、呼吸困難、胎位不正、胎動不安、上腹疼痛,或分娩時氣滯導致胎兒不下等症狀。

當歸(酒洗),紫蘇,川芎,芍藥(酒炒),陳皮,大腹皮(黑豆水煮,制淨。各一錢),人參,炙草(各五分)

白話文:

當歸(用酒清洗),紫蘇,川芎,芍藥(用酒炒過),陳皮,大腹皮(用黑豆水煮過,洗淨。各一錢),人參,炙草(各五分)

引加生薑三五片,蔥白七寸,水煎服。一方,有香附,無人參。若肝脾氣血虛而有火不安,宜兼逍遙散。若脾氣虛弱不安,宜用四君、芎、歸。感冒風寒,去腹皮,加香豉。胎動不安,加炒黃芩,土炒白朮。胎不運動,加木香、砂仁。肥盛氣滯,加製半夏,製厚朴。虛羸少氣,加土炒白朮,倍人參。

保胎神效丸方

白話文:

加入生薑 3-5 片,蔥白 7 寸,用煎服。

另一種方法,有香附,沒有人參。

如果肝脾虛弱有火氣不安,可以加上逍遙散。

如果脾氣虛弱不安,可以使用四君子湯、川芎、當歸。

若感冒兼有風寒,去掉桂心,加入香豉。

胎動不安,加入炒黃芩、炒白朮。

胎兒不運動,加入木香、砂仁。

肥胖氣滯,加入製半夏、製厚朴。

虛弱少氣,加入炒白朮,增加人參用量。

白茯苓(二兩),條芩(揀實心細條,酒拌炒),白朮(米泔浸一宿,去皮切片,曬乾,同黃土炒),香附米(童便浸二日,炒熟),延胡索(陳米醋拌炒),紅花(隔紙烘燥),益母草(淨葉,各一兩),沒藥(三錢,用新瓦上隔火焙去油)

白話文:

  • 白茯苓:二兩
  • 條芩:選擇堅實細長的條狀,用酒拌炒。
  • 白朮:浸泡在米湯中過夜,去皮切片,曬乾後與黃土一起炒。
  • 香附米:浸泡在童便中兩天,炒熟。
  • 延胡索:用陳年米醋拌炒。
  • 紅花:隔著紙烘烤乾燥。
  • 益母草:淨化葉子,各一兩。
  • 沒藥:三錢,用新瓦片隔著火焙去油。

上各制度為末,蜜丸桐子大,每日空心白湯服七丸。前藥不可因其丸小加至七丸之外。凡孕婦胎不安者,一日可服四五次,安則照常。如遇腹痛腰痠,或作脹墜,宜即服之。如受胎三五月常墮者,須先一月制服,能保足月。甚至見紅將墮者,急服此丸,亦能保留。謹戒惱怒勞力,忌食煎炒、椒辣、發氣、閉氣、糟味、冷水、冷物,切忌房勞。

每藥一料,可保數胎。

佛手散(見本卷諸痛門。)

白話文:

這些方法都是最緊急的情況,蜜丸的大小如桐子,每天空腹用白開水服用七丸。不可因為藥丸小就增加服用數量超過七丸。如果懷孕婦女胎兒不安,一天可以服用四到五次,安定期則照常服用。如果遇到腹痛、腰痠,或有脹氣、下墜感,應立即服用。如果懷孕三到五個月常流產,需要提前一個月服用藥物,可以保胎足月。甚至出現見紅、即將流產的情況,緊急服用此藥丸,也可以保胎。注意避免生氣、勞累,禁止食用煎炒、辛辣、發氣、閉氣、糟味、冷水、冷食物,並絕對禁止房事。