閻純璽

《胎產心法》~ 卷之下 (14)

回本書目錄

卷之下 (14)

1. 怔忡驚悸並虛煩煩躁論

產婦憂驚勞倦,去血過多,則心中躁動不寧,謂之怔忡。若惕然而驚,心中怯怯,如人將捕之狀,謂之驚悸。治此二證,惟調和脾胃,補養心血,俾志寧神定,氣舒心安而病愈矣。如分娩後血塊未消,宜服生化湯以補血行塊,連服數劑,則血旺而怔忡驚悸自平,不必加定志安神之品。如塊痛已止,服加減歸脾湯。

如心中驚悸,目睛不轉而不能動,診其脈動而弱者,宜養血佐以安神藥,養心湯主之。素壯火盛者,兼服安神丸。如虛煩不眠,亦心虛所致,加減歸脾湯並治之。孫真人用人參丸治驚悸不眠亦效。至於煩躁不寧,亦宜分塊痛有無。如塊痛未除,有瘀血也,生化湯調失笑散。如塊痛已止是虛,或有熱,人參當歸湯治之。

加減歸脾湯,治產後血塊痛止,怔忡驚悸。

人參,茯苓,棗仁(炒),麥冬(去心),黃耆(蜜炙),白朮(土炒。各一錢),當歸(二錢,酒浸),川芎(八分),遠志肉(六分,制),陳皮,炙草(各四分),龍眼肉(八枚)

姜一片,水煎服。虛煩,加竹茹一團。有痰,加竹瀝、薑汁。或更加柏子仁。

一方茯苓易茯神,無川芎、陳皮,有木香二分。

養心湯,治產後心血不寧,驚悸不安。

人參(一錢五分),當歸身(二錢,酒浸),黃耆(蜜炙),麥冬(去心),棗仁(炒),柏子仁(各一錢),茯神,川芎,遠志肉(制。各八分),五味子(十粒),炙草(四分)

水煎服。

安神丸,治產後怔忡驚悸,素壯火盛者。

歸身(酒浸),生地(各三錢),黃連(二錢,炒),甘草(五分,炙用、生用俱可)

以上四味,共為末,蒸餅丸如綠豆大,以硃砂為衣,每服四十丸。

人參丸,治產後大虛心悸,志意不安,恍惚恐畏,虛煩不眠少氣。

人參,茯苓,麥冬(去心),薯蕷(各二兩),澤瀉,菖蒲,乾薑,桂心,甘草(各一兩)

共為末,白蜜和棗膏丸如梧子大。空心酒服二三十丸,早晚服。

人參當歸湯,治產後塊痛已止,或虛,或虛而有熱,煩躁不寧。

人參,當歸(酒浸),熟地,麥冬(去心。各二錢),肉桂(四分),白芍(一錢,酒炒),生地(八分),竹葉(十片)

水煎服。

生化湯(見本卷生化湯論後。),失笑散(見中卷胞衣不下門。)

白話文:

產婦因為憂愁驚嚇、過度勞累,或是失血過多,會導致心中煩躁不安,這種情況稱為怔忡。如果突然感到驚嚇,心中膽怯,好像有人要來抓捕一樣,就稱為驚悸。治療這兩種情況,最重要的是調理脾胃,補養心血,使心神安定,氣血舒暢,心緒平和,病自然就會好。如果產後惡露沒有排乾淨,應該服用生化湯來補血、化解瘀血,連續服用幾劑,血氣旺盛了,怔忡驚悸自然就會平息,不需要再服用鎮定安神的藥物。如果惡露引起的疼痛已經停止,可以服用加減歸脾湯。

如果心中驚悸,眼珠無法轉動,把脈發現脈搏微弱,應該用養血的方法,配合一些安神的藥物,可以服用養心湯來治療。如果是體質壯實、火氣旺盛的人,可以同時服用安神丸。如果出現虛煩失眠,也是因為心虛引起的,可以服用加減歸脾湯來治療。孫真人使用人參丸來治療驚悸失眠也有效果。至於煩躁不安,也要區分是否有惡露引起的疼痛。如果惡露疼痛沒有消除,表示有瘀血,可以服用生化湯搭配失笑散。如果惡露疼痛已經停止,表示是虛弱,或是有虛熱,可以用人參當歸湯來治療。

加減歸脾湯,治療產後惡露疼痛停止後的怔忡驚悸。

人參、茯苓、炒酸棗仁、去心麥冬、蜜炙黃耆、土炒白朮(各一錢)、酒浸當歸(二錢)、川芎(八分)、制遠志肉(六分)、陳皮、炙甘草(各四分)、龍眼肉(八枚)。

加薑一片,用水煎服。如果虛煩,加入一團竹茹。如果有痰,加入竹瀝、薑汁。或是再加入柏子仁。

另外一個方子,把茯苓換成茯神,沒有川芎、陳皮,加入木香二分。

養心湯,治療產後心血不安,驚悸不安。

人參(一錢五分)、酒浸當歸身(二錢)、蜜炙黃耆、去心麥冬、炒酸棗仁、柏子仁(各一錢)、茯神、川芎、制遠志肉(各八分)、五味子(十粒)、炙甘草(四分)。

用水煎服。

安神丸,治療產後怔忡驚悸,體質壯實、火氣旺盛的人。

酒浸當歸身、生地(各三錢)、炒黃連(二錢)、炙甘草、生甘草(五分)。

以上四味藥材磨成粉末,用蒸熟的麵餅做成綠豆大小的藥丸,外層用硃砂包裹,每次服用四十丸。

人參丸,治療產後極度虛弱、心悸、心神不安、恍惚恐懼、虛煩失眠、氣短。

人參、茯苓、去心麥冬、山藥(各二兩)、澤瀉、菖蒲、乾薑、桂心、甘草(各一兩)。

以上藥材磨成粉末,用白蜂蜜和棗膏做成梧桐子大小的藥丸。空腹用酒送服二三十丸,早晚各服一次。

人參當歸湯,治療產後惡露疼痛停止後,虛弱或是虛弱有熱,煩躁不安。

人參、酒浸當歸、熟地、去心麥冬(各二錢)、肉桂(四分)、酒炒白芍(一錢)、生地(八分)、竹葉(十片)。

用水煎服。

生化湯(參見本書生化湯論),失笑散(參見本書中卷胞衣不下)。

2. 麻瞀論

產後麻瞀,皆因氣虛血少不能充溢乎周身也,即如人曲肱而枕,稍久即麻木不為我用,其非氣血不周遍之明徵歟?目得血而能視,得清氣之升而能用。血虛氣弱不能升清,故濁不降而瞀。宜生血補氣,十全大補湯主之。至於去血過多,手足發麻,小腹大痛,則遍體麻暈欲死。

此非惡露凝滯,乃虛中挾痰,六君子加炮薑、香附、當歸。曾治一婦,產後右半身麻瞀,而昏暈不省人事,發即胸膈痞悶,下體重著,或時心神蕩搖若無心肺之狀,頃則周身冷汗如漉,大吐痰涎而蘇。此產後經脈空虛,痰飲乘虛襲入之故。因與六君子加歸、耆、肉桂,隨手而效。

復有一婦,產後左半身麻瞀,昏暈不省人事,發則周身大痛,筋脈瘛瘲,肌肉瞤動,或時頭面赤熱,或時腿上振振動搖,頃則蒸蒸汗出而蘇。此產後營血大虧,虛風襲入之故。用十全大補湯治之,諸證悉平,但麻瞀不止,後與地黃飲子而安。

地黃飲子,治腎氣上交於心,舌喑足痱。

熟地(三兩),巴戟天(酒浸,去骨),附子(炮),山茱萸(去核),肉蓯蓉(酒浸去腐,切焙),石斛,白茯苓,石菖蒲,遠志(甘草湯泡,去骨,取肉),甜肉桂,麥冬(去心。各一兩),五味子(五錢)

共為粗末,每服五錢。生薑五片,大棗一枚,薄荷七葉,水煎,日二服,服無時。方中桂、附、巴戟,原為驅逐濁陰痰涎而設,不可執己見而輕去之。

十全大補湯(見上卷胎不長養門。),六君子湯(見上卷諸痛門。)

白話文:

產後出現麻木昏眩,都是因為產後氣虛血少,無法充盈全身所導致。就像人彎曲手臂當枕頭,時間久了就會麻木不聽使喚,這不是氣血不能周遍的明顯徵兆嗎?眼睛得到血液的滋養才能看見,得到清氣上升才能發揮作用。如果血虛氣弱,清氣就不能上升,導致濁氣不能下降,就會產生昏眩。應該要補血補氣,用十全大補湯來治療。如果因失血過多,導致手腳麻木、小腹劇痛,甚至全身麻暈快要昏死,這不是惡露淤積,而是體虛又夾雜痰飲,可以用六君子湯加上炮薑、香附、當歸來治療。曾經治療一位婦人,產後右半身麻木昏眩,昏迷不省人事,發作時會胸悶、下半身沉重,有時心神不寧好像沒有心肺一樣,接著就全身冷汗直流,吐出大量痰涎後才甦醒。這是產後經脈空虛,痰飲趁虛侵入的緣故。因此給她服用六君子湯加上當歸、黃耆、肉桂,很快就見效。

又有一位婦人,產後左半身麻木昏眩,昏迷不省人事,發作時全身劇痛,筋脈抽搐,肌肉顫動,有時頭面發紅發熱,有時腿部震動搖晃,接著就會大量出汗而甦醒。這是產後營血大虧,虛風侵入的緣故。用十全大補湯治療,各種症狀都平息了,但麻木沒有停止,後來用了地黃飲子才痊癒。

地黃飲子這個方劑,是用來治療腎氣上逆到心臟,導致舌頭不能說話、腳麻痺無力的情況。

它的組成是:熟地(112.5克),巴戟天(用酒浸泡,去除骨頭),附子(炮製過),山茱萸(去除核),肉蓯蓉(用酒浸泡去除腐爛部分,切片烘乾),石斛,白茯苓,石菖蒲,遠志(用甘草水浸泡,去除骨頭,取肉),甜肉桂,麥門冬(去除心。各37.5克),五味子(18.75克)。

把這些藥材一起研磨成粗末,每次服用18.75克。用生薑五片、大棗一枚、薄荷七片,用水煎煮,一天服用兩次,沒有固定時間。這個方子中的桂、附、巴戟,原本就是為了驅逐體內濁陰痰涎而設,不可以因為個人偏見就輕易去除。

十全大補湯(配方在上面卷中「胎不長養」篇章。) 六君子湯(配方在上面卷中「諸痛」篇章。)