閻純璽

《胎產心法》~ 卷之下 (14)

回本書目錄

卷之下 (14)

1. 怔忡驚悸並虛煩煩躁論

產婦憂驚勞倦,去血過多,則心中躁動不寧,謂之怔忡。若惕然而驚,心中怯怯,如人將捕之狀,謂之驚悸。治此二證,惟調和脾胃,補養心血,俾志寧神定,氣舒心安而病愈矣。如分娩後血塊未消,宜服生化湯以補血行塊,連服數劑,則血旺而怔忡驚悸自平,不必加定志安神之品。如塊痛已止,服加減歸脾湯。

白話文:

對於產婦來說,如果出現憂慮、驚嚇、過度勞累或流血過多,就會導致心中煩躁不安,這就是所謂的「怔忡」。如果出現突然驚恐,心中害怕,就像有人要抓捕自己的樣子,這就是「驚悸」。治療這兩種症狀,主要的方法是調理脾胃,補養心血,讓心神獲得安寧,氣血通暢,心安氣舒,疾病自然會痊癒。

如果產後有血塊未消,應服用生化湯補血活血,連續服用幾劑藥,血氣充足後,怔忡和驚悸的症狀就會自然平息,不需要再額外使用安神定志的藥品。如果血塊疼痛已經停止,可以服用加減歸脾湯。

如心中驚悸,目睛不轉而不能動,診其脈動而弱者,宜養血佐以安神藥,養心湯主之。素壯火盛者,兼服安神丸。如虛煩不眠,亦心虛所致,加減歸脾湯並治之。孫真人用人參丸治驚悸不眠亦效。至於煩躁不寧,亦宜分塊痛有無。如塊痛未除,有瘀血也,生化湯調失笑散。如塊痛已止是虛,或有熱,人參當歸湯治之。

加減歸脾湯,治產後血塊痛止,怔忡驚悸。

白話文:

如果心中驚慌不安,眼睛不能轉動和活動,檢查脈搏虛弱的,應該滋養氣血,輔以安神藥,首選養心湯。身體強壯、火旺的,可以同時服用安神丸。

如果虛熱失眠,也是心氣虛弱所致,可以參照歸脾湯加減治療。孫思邈用人參丸治療驚悸失眠也有一定效果。

至於煩躁不安,也需要考慮是否有實證(病竈明顯)或虛證(病竈不明顯)。

如果實證,即病竈明顯,有瘀血,可以用生化湯配合調失笑散。

如果虛證,即病竈不明顯,或者有熱證,可以用人參當歸湯治療。

人參,茯苓,棗仁(炒),麥冬(去心),黃耆(蜜炙),白朮(土炒。各一錢),當歸(二錢,酒浸),川芎(八分),遠志肉(六分,制),陳皮,炙草(各四分),龍眼肉(八枚)

白話文:

人參、茯苓、棗仁(炒)、麥冬(去心)、黃耆(蜂蜜炙烤)、白朮(土炒,各 1 錢)、當歸(2 錢,用酒浸泡)、川芎(8 分)、遠志肉(6 分,經過處理)、陳皮、甘草(各 4 分)、龍眼肉(8 顆)

姜一片,水煎服。虛煩,加竹茹一團。有痰,加竹瀝、薑汁。或更加柏子仁。

白話文:

取一片生薑,煎煮後服用。如果心煩意亂,可加入一小團竹茹。如果有痰,可加入竹瀝和薑汁。也可以額外再加入柏子仁。

一方茯苓易茯神,無川芎、陳皮,有木香二分。

養心湯,治產後心血不寧,驚悸不安。

白話文:

一個方劑中,將茯苓更換為茯神,去掉川芎和陳皮,加入二分的木香。 養心湯用來治療產後心血不寧、驚悸不安的情況。

人參(一錢五分),當歸身(二錢,酒浸),黃耆(蜜炙),麥冬(去心),棗仁(炒),柏子仁(各一錢),茯神,川芎,遠志肉(制。各八分),五味子(十粒),炙草(四分)

水煎服。

安神丸,治產後怔忡驚悸,素壯火盛者。

白話文:

  • 人參:1.5錢
  • 當歸身:2錢(用酒浸泡)
  • 黃耆:蜜炙後使用
  • 麥冬:去核
  • 棗仁:炒過
  • 柏子仁:各1錢
  • 茯神:8分
  • 川芎:8分
  • 遠志肉:8分(製過)
  • 五味子:10粒
  • 炙甘草:4分

歸身(酒浸),生地(各三錢),黃連(二錢,炒),甘草(五分,炙用、生用俱可)

白話文:

生地黃(浸泡在酒中,三錢)、生地(各三錢)、黃連(炒過,二錢)、甘草(五分,可生用或炙用)

以上四味,共為末,蒸餅丸如綠豆大,以硃砂為衣,每服四十丸。

人參丸,治產後大虛心悸,志意不安,恍惚恐畏,虛煩不眠少氣。

白話文:

將上述四種藥物研磨成細末,做成像綠豆般大小的藥丸,以硃砂粉末作為外衣。每一次服用 40 丸。

人參,茯苓,麥冬(去心),薯蕷(各二兩),澤瀉,菖蒲,乾薑,桂心,甘草(各一兩)

白話文:

人參、茯苓、麥冬(去心)、山藥,各取兩兩,澤瀉、菖蒲、乾薑、桂心、甘草,各取一兩。

共為末,白蜜和棗膏丸如梧子大。空心酒服二三十丸,早晚服。

人參當歸湯,治產後塊痛已止,或虛,或虛而有熱,煩躁不寧。

白話文:

將所有材料研磨成粉末,用白蜜和棗膏製成梧子大小的丸子。空腹時用酒送服二三十丸,早晚各一次。 人參當歸湯,用於治療產後血塊疼痛已經停止,或者身體虛弱,或者是虛弱且有熱象、煩躁不安的情況。

人參,當歸(酒浸),熟地,麥冬(去心。各二錢),肉桂(四分),白芍(一錢,酒炒),生地(八分),竹葉(十片)

水煎服。

生化湯(見本卷生化湯論後。),失笑散(見中卷胞衣不下門。)

白話文:

人參、當歸(用酒浸泡)、熟地、麥冬(去心,各兩錢)、肉桂(四分)、白芍(一錢,用酒炒)、 生地(八分)、竹葉(十片)

2. 麻瞀論

產後麻瞀,皆因氣虛血少不能充溢乎周身也,即如人曲肱而枕,稍久即麻木不為我用,其非氣血不周遍之明徵歟?目得血而能視,得清氣之升而能用。血虛氣弱不能升清,故濁不降而瞀。宜生血補氣,十全大補湯主之。至於去血過多,手足發麻,小腹大痛,則遍體麻暈欲死。

白話文:

產後出現手臂和腿部麻木,都是因為氣虛血少,無法充盈於全身的緣故。就像人彎曲手臂當枕頭,時間一長就會麻木而無法使用,這不就是氣血不周全的明顯徵兆嗎?眼睛得到血液才能視物,得到清氣的升騰才能發揮功能。血虛氣弱無法升清,因此濁氣不降而出現目眩。應當生血補氣,以十全大補湯爲主。至於失血過多,手腳發麻,小腹疼痛劇烈,則會全身麻木昏厥而面臨死亡。

此非惡露凝滯,乃虛中挾痰,六君子加炮薑、香附、當歸。曾治一婦,產後右半身麻瞀,而昏暈不省人事,發即胸膈痞悶,下體重著,或時心神蕩搖若無心肺之狀,頃則周身冷汗如漉,大吐痰涎而蘇。此產後經脈空虛,痰飲乘虛襲入之故。因與六君子加歸、耆、肉桂,隨手而效。

白話文:

這不是惡露凝滯,而是虛弱的體格中夾雜著痰飲。治療方劑:六君子湯加入炮薑、香附、當歸。曾經治療過一名產後婦女,她右半身麻木,昏迷不醒人事,發病時胸膈痞悶,下體沉重,有時精神恍惚,好像沒有心肺一樣,沒過一會兒全身冷汗淋漓,大口吐出痰液才醒過來。這是產後經脈空虛,痰飲趁虛而入所致。因此使用六君子湯加入當歸、黨參、肉桂,當場就見效了。

復有一婦,產後左半身麻瞀,昏暈不省人事,發則周身大痛,筋脈瘛瘲,肌肉瞤動,或時頭面赤熱,或時腿上振振動搖,頃則蒸蒸汗出而蘇。此產後營血大虧,虛風襲入之故。用十全大補湯治之,諸證悉平,但麻瞀不止,後與地黃飲子而安。

地黃飲子,治腎氣上交於心,舌喑足痱。

白話文:

此外,還有一個婦女,產後左側身體麻痺,昏迷不省人事,發作時會出現全身劇烈疼痛,筋脈抽搐,肌肉痙攣,有時頭部和麪部發紅,有時腿部會劇烈顫抖,不一會兒就大汗淋漓而清醒。這是由於產後氣血嚴重虧損,導致虛風侵入所致。用十全大補湯治療,各種症狀都得到緩解,但是麻痺症狀沒有消失。後來再服用地黃飲才痊癒。

熟地(三兩),巴戟天(酒浸,去骨),附子(炮),山茱萸(去核),肉蓯蓉(酒浸去腐,切焙),石斛,白茯苓,石菖蒲,遠志(甘草湯泡,去骨,取肉),甜肉桂,麥冬(去心。各一兩),五味子(五錢)

白話文:

熟地(60克),巴戟天(用酒浸泡後去骨),附子(炮製),山茱萸(去核),肉蓯蓉(用酒浸泡後去除腐爛,切片烘烤),石斛,白茯苓,石菖蒲,遠志(用甘草湯泡軟後去骨,取肉),肉桂,麥冬(去心。各30克),五味子(15克)

共為粗末,每服五錢。生薑五片,大棗一枚,薄荷七葉,水煎,日二服,服無時。方中桂、附、巴戟,原為驅逐濁陰痰涎而設,不可執己見而輕去之。

白話文:

藥方非常簡易,每次服約 25 公克。加入五片生薑、一顆紅棗、七片薄荷,用水煎煮。一天服用兩次,不限服用的時間。方劑中所添加的肉桂、附子、巴戟天,都是用來祛除身體中的濁氣、痰液,不可因為個人見解而隨意剔除。

十全大補湯(見上卷胎不長養門。),六君子湯(見上卷諸痛門。)

白話文:

十全大補湯(記載於上卷胎兒發育不良章節) 六君子湯 (記載於上卷各種疼痛章節)