閻純璽

《胎產心法》~ 卷之上 (19)

回本書目錄

卷之上 (19)

1. 鬼胎論

(又名夜叉胎。)

凡婦人氣血充實,臟腑調和,秉心正真,則無鬼胎證矣。若營衛虛損,精神衰弱,邪思蓄注,衝任滯逆,脈道壅瘀不行,狀如懷娠,故曰鬼胎。然細究其理,鬼胎者,偽胎也。如人邪淫之念一起,則肝腎相火自動,有夢與鬼交者,非實有鬼神交接成胎也。即經所謂思想無窮,所願不遂。

白話文:

白帶、精液流入子宮,凝結形成肉塊,這是婦人自己的血液和精液聚集而成的。血液跟著氣血凝結而不散開,導致胸腹脹滿,看起來就像懷孕一樣,這不是假懷孕是什麼?因此,假懷孕的脈象,細弱無力、弦脈緊澀,有時虛弱浮浮,有時沉重緊繃,忽大忽小,這些都是陽氣不足的徵兆。腹部的確會逐漸隆起,但摸起來鬆軟無力,始終與真懷孕不同。肚臍或肚臍下方左邊雖然會微微動,但也與真懷孕有很大差別。 白淫、白濁流入子宮,結為鬼胎,乃本婦自己血液淫精聚結成塊。血隨氣結而不散,以致胸腹脹滿,儼若胎孕耳,非偽胎而何?故鬼胎之脈,沉細弦澀,或有時虛浮,有時沉緊,忽大、忽小,皆陽氣不充之驗。其腹雖漸大而漫起重墜,終與好胎不同。當臍或臍下左旁雖微動,亦與真胎迥別。

所以一見經候不調,就行調補,庶免此患。若停經瘀滯而得,即血癥症氣瘕之類,則病已成,當調補元氣為主,而繼以去積之藥乃可。然欲於補中兼行,無如決津煎。欲去其滯而不猛峻,無如通瘀煎。若由陽氣不足,或肝脾鬱怒所傷,不能生髮,致陰血不化而經閉為患,肚腹漸大,以加味歸脾湯、加味逍遙散,再加去白陳皮八分。如干嗽,用蜜制治之自愈。

白話文:

因此一旦發現經期不調,就要進行調理和補充,以免發生後患。如果停經瘀滯而引起,即出現血瘀血癥等問題,這時病情已成,應以調理元氣為主,然後再使用祛除積滯的藥物。想要結合補虛和通瘀,沒有什麼藥方能比決津煎更好。想要去除瘀滯而不猛烈峻烈,沒有什麼藥方能比通瘀煎更好。如果因為陽氣不足,或肝脾氣鬱而受傷,導致氣血虧虛而經閉,肚子逐漸變大,可以使用加味歸脾湯、加味逍遙散,並加入去白陳皮八分。如果出現乾咳,使用蜂蜜治療即可自行痊癒。

此外,如狐魅異類之遇者,則實有所受,而又非鬼胎之謂,當於癥瘕類求法下之。又常見婦人得孕經止,尺脈或澀或微弱,而無他病,此子宮真氣不全,精血雖凝,而陽虛陰不能化,終不成形,每致產時而下血塊、血胞,必大劑溫補預調,而後方能成孕也。

白話文:

此外,如果遭遇了狐狸精或其他妖魅,確實會受到影響,但這並不是鬼胎。此時應在疾病分類中尋找治療方法。

還經常看到婦女懷孕後,經血停止,寸口脈搏或遲澀或微弱,但沒有其他疾病。這是因為子宮真氣不足,精血雖然凝聚,但陽氣虛弱,陰氣無法化成陽氣,終究無法成形。每當生產時,經常會流出血塊和血胞。必須大量溫補作為預先調理,才能懷孕成功。

決津煎,治婦人血虛經滯,不能流暢而痛極者。以水濟水,若江河一決而積垢皆去,用此湯隨證加減主之,此用補為瀉之神劑也。

白話文:

決津煎,用於治療女性血虛經血不通暢,導致極度疼痛的症狀。這種藥劑使用「以水濟水」的原理,就像決開大江大河的堤壩,讓淤積的汙垢隨著水流排出。根據不同的症狀,可以加減使用其他藥材,這是一種補中帶瀉的神奇藥方。

當歸(三五錢或一兩),澤瀉(一錢五分),牛膝(二錢),肉桂(一、二、三錢),熟地(二三錢或五七錢,或不用亦可),烏藥(一錢,如氣虛者不用亦可)

白話文:

當歸(15-30克或30-50克) 澤瀉(5克) 牛膝(10克) 肉桂(3-6克或9-15克) 熟地(10-20克或20-30克,也可不用) 烏藥(5克,氣虛者可不用)

水二鍾,煎七八分,食前服。如嘔惡,加焦姜一二錢。陰滯不行,非加附子不可。如氣滯而痛脹,加香附一二錢,或木香七八分。如血滯血澀,加酒炒紅花一二錢。如小腹不暖而痛極者,加吳茱萸七八分。如大便結澀,加肉蓯蓉一、二、三錢,微者以山楂代之。如氣虛,少用香、陳之類,甚者不用亦可。

通瘀煎,治婦人氣滯血積,經脈不利,痛極拒按,及產後瘀血實痛,並男婦血逆、血厥等證。

白話文:

將兩碗水煮沸並煎煮至約四分之三,在飯前服用。如果出現嘔吐,可以加入炒焦的生薑兩錢。如果氣血運行不暢,就必須加入附子。如果氣滯導致疼痛或脹氣,可以加入香附兩錢或木香七八分。如果血滯導致瘀血堵塞,可以加入用酒炒過的紅花兩錢。如果小腹寒冷疼痛劇烈,可以加入吳茱萸七八分。如果大便乾結,可以加入肉蓯蓉一至三錢,症狀較輕的可以用山楂代替。如果氣血虛弱,可以少用香附或陳皮等補益類藥材,症狀嚴重的可以不用。

歸尾(三五錢),山楂,香附(制),紅花(新者炒黃。各二錢),烏藥(一二錢),青皮,澤瀉(各一錢五分),木香(七分)

白話文:

歸尾(9-15克),山楂,香附(經過加工的),紅花(新的,炒至黃色。各6克),烏藥(3-5克),青皮,澤瀉(各4.5克),木香(2.1克)

水二鍾,煎七分,加酒一二小鐘,食前服。兼寒滯者,加肉桂一錢,或吳茱萸五分。火盛內熱,血燥不行者,加炒梔子一二錢。微熱血虛者,加芍藥二錢。血虛澀滯者,加牛膝。血瘀不行者,加桃仁二十粒,去皮尖,或加蘇木、元胡之類。

瘀極而大便結燥者,加大黃一二錢。

白話文:

水兩杯,煎熬至剩下七分之一,加入一到兩小杯酒,在吃飯前服用。如果兼有寒滯,添加一錢肉桂或五分吳茱萸。

如果火氣旺盛,內有熱氣,血燥難行,添加一到兩錢炒梔子。

如果微熱血虛,添加二錢芍藥。

如果血虛澀滯,添加牛膝。

如果血瘀難行,添加二十粒去皮尖的桃仁,或添加蘇木、元胡等類似的藥材。

加味歸脾湯(見本卷胞漏小產門,附歸脾湯下。),加味逍遙散(見本卷子懸門,附逍遙散下。)

白話文:

加味歸脾湯(請參考本卷的「胎漏小產」章節,附錄於歸脾湯之下。) 加味逍遙散(請參考本卷的「子懸」章節,附錄於逍遙散之下。)

2. 腸覃似孕並蓄血似孕論

婦人腸覃似孕,乃寒氣客於腸外,與衛氣相搏,氣不得榮,因有所繫,瘕而內著,惡氣乃起,瘜肉乃生。其始生大如雞卵,稍以益大,狀如懷子,按之則堅,推之則移,月事以時下。此結氣大腸,為氣病而血不病,故月事不斷,當用散氣之劑治之。其蓄血似孕,因多鬱怒,經閉不月,腹漸大,初時人以為孕,至過月不產,諸證漸見。

此蓄血子門,為血病,當破血藥下之。

白話文:

女性肚子裏長了一個像懷孕一樣的包塊,是因為寒氣停留在腸道外面,和體內的保護性氣血相爭鬥,導致氣血運行不通暢,於是出現了腫瘤。這個腫瘤一開始像雞蛋大小,逐漸變大,形狀像懷孕的肚子,按壓時感覺很硬,推動它時可以移動,月經仍然正常來潮。

這種情況是因為氣血阻滯在大腸,屬於氣血病變,但血液沒有受到影響,所以月經不會停止。治療時應該使用疏散氣血的藥物。

還有一種情況是,女性因長期鬱悶生氣而導致月經閉塞,肚子逐漸變大。最初人們會以為是懷孕,但超過了預產期都沒有生產,其他症狀也逐漸出現。

3. 孕婦出痘論

凡孕婦出痘,熱能動胎,胎落則氣血衰敗,而不能起發灌漿矣。故始終以安胎為主,外用細軟之帛緊兜肚上,切不可用丁、桂燥熱之品,及食牛蝨毒物之類,以致觸犯。其條芩、白朮、艾葉、砂仁之類,與痘相宜者採而用之。其初發熱,則以參蘇飲發之。痘即出後,則多服安胎飲保之。

白話文:

如果孕婦出痘,熱氣會影響胎兒,導致胎兒流產。一旦胎兒流產,孕婦的氣血就會衰敗,無法進行灌漿(即餵養嬰兒)。因此,必須以安胎為首要任務。

外敷:使用柔軟細緻的布料緊緊包裹腹部。

禁忌:不可使用丁香、肉桂等燥熱之物,以及食用牛蝨等毒物,以免刺激胎兒。

可用藥物:荊芥、白朮、艾葉、砂仁等與痘疹相適宜的藥物,可以採集使用。

初期發熱:使用人參蘇葉飲發散熱氣。

痘疹出現後:多服安胎飲保胎。

渴者,則用人參白朮散加減。瀉者,則用黃芩湯合四君子湯,內加訶子。血虛者,則以四物湯加托藥。色灰白而起發較遲者,則用十全大補湯去桂服之。總之,不問輕重,悉以清熱安娠為主。更有孕婦出痘,正當盛時忽臨正產者,勢必氣血俱虛,亦只以十全大補湯大補氣血為主。

白話文:

對於口渴的孕婦,可以使用人參白朮散加減方。對於腹瀉的孕婦,可以使用黃芩湯合四君子湯,再加入訶子。對於血虛的孕婦,可以使用四物湯加上託藥。如果孕婦的臉色灰白,頭髮生長較慢,可以使用去掉桂枝的十全大補湯。總的來說,無論孕婦身體狀況輕重,治療的重點都是清熱安胎。如果孕婦在痘疹盛發時剛好臨產,由於氣血必定虛弱,也應該以服用十全大補湯為主,以補益氣血。

虛寒者,少加熟附。若腹中微痛者。此惡露未盡也,宜四物湯加乾薑、桂心、木香、黑豆,用熟地黃而去芍藥。蓋恐寒涼,有傷生氣,然有當用者,酒炒用之。若寒戰咬牙,腹脹不渴,而足冷身熱者,此乃脾胃內虛,外作假熱也,宜參、耆、歸、附、木香之類,一二劑而愈者吉,不愈者凶。

白話文:

對於虛寒體質的人,可以少量加入熟附子。如果出現腹中輕微疼痛,表示惡露尚未排淨,建議使用四物湯,加入乾薑、桂心、木香、黑豆,並將芍藥換成熟地黃。因為擔心寒涼性質會損害人體的生氣,但如果必須使用,可以經過酒炒後再加入。

如果出現寒戰、咬牙、腹脹不渴,但足部寒冷、身體發熱的症狀,表示脾胃內部虛弱,造成外在虛熱假象。此時應使用人參、黃耆、當歸、附子、木香等藥材,連續服用一、兩劑後若有改善,表示吉兆;若無改善,則凶兆。

若孕婦肥胖者,則氣居於表而慊於內也,人參可多,黃耆宜少,多加帶殼縮砂,切忌脫蒂果子之類。至有痘將收靨,忽作泄瀉,口渴飲水,小便短少,其痘胖壯紅潤者,此內熱也,宜用五苓散,內加黃芩、芍藥之類。若至滑瀉不止,食少腹脹而足冷。痘色灰白,脈細無力者,此犯五虛必死之證也。

白話文:

如果孕婦肥胖,那麼氣血會停留在體表而不足於體內,可以使用較多的人參、較少量的黃耆,並多加帶殼縮砂,切忌使用沒有蒂的果實類藥材。

如果痘痘快要收斂時,突然出現腹瀉、口渴、小便量少的情況,同時痘痘肥胖、紅潤,這是體內有熱,應使用五苓散,並加入黃芩、芍藥等藥材。

如果腹瀉不止,飲食減少、腹部脹氣、腳冷,痘色灰白、脈搏細弱無力,這是五虛的證況,必死無疑。

凡婦人方產之後,或半月左右,適逢出痘者,此無胎孕繫累,惟氣血尚虛,治宜大補營衛為主。若痘出多者,則加連翹、黏子之類。大便自利者,則用肉果、炮姜之類。余即照常一例而治,不必多疑,反生他誤。至於孕婦出痘,在於初出之時胎落者,則血氣雖為大虛,然熱毒亦因走泄,兼之未經起脹灌漿,則血氣未曾外耗,倘痘非險逆,加以大補托裡,每多得生。至於收靨之時胎落者,則毒已出表消散,亦多無事,但重虛而元氣易脫,倍宜補益耳。

白話文:

對於剛生產完畢的產婦,若產後半個月左右適逢發痘,這是因為產婦體內沒有懷孕時的負擔,但是氣血仍然虛弱,治療時應以大補氣血為原則。如果痘疹較多,可以添加連翹、黏子等藥材。產婦若腹瀉,則使用肉果、炮姜等藥物。其他方面,只要按照一般治療痘疹的方法即可,不必過度疑慮或造成其他誤會。

至於懷孕期間發痘,如果在痘疹剛發出的時候胎兒流產,這時產婦氣血雖然非常虛弱,但身體內的熱毒也隨著流產而排出,此外,胎兒尚未發育完全,因此產婦的氣血並未大量流失。如果痘疹並非兇險之症,只要給予大補元氣的藥物,通常都能保住產婦性命。如果是胎兒在痘疹快收乾的時候流產,這時毒素已經排出體外消散,通常也不會發生問題,但產婦身體虛弱,元氣容易流失,因此必須加倍調補身體。

若正當起脹灌漿而胎落者,則氣血衰敗,內外兩虛,既不能逐毒以外出,則毒必乘虛而內攻,其為不救者多矣。

黃芩湯,治熱痢。

黃芩,炙草,芍藥(各等分),大棗(五七枚)

水煎服。

白話文:

如果在懷孕期間出現肚子脹痛,卻不幸流產,說明孕婦氣血衰敗,內外虛弱,無法將體內毒素排出,毒素就會趁機入侵身體,導致病情加重,難以救治。

黃芩湯可用於治療熱性痢疾。

藥方:黃芩、炙草、芍藥(各等分)、大棗(五七枚)

用法:水煎服。

參蘇飲(見本卷喘急門。),安胎飲四物湯(俱見本卷安胎門。),人參白朮散(見本卷泄瀉門。),四君子湯(見本卷胎逆上逼門。),十全大補湯(見本卷胎不長養門。),五苓散(見本卷泄瀉門,附四苓散下。)

白話文:

參蘇飲(見喘急門)

安胎飲四物湯 (均見安胎門)

人參白朮散 (見泄瀉門)

四君子湯 (見胎逆上逼門)

十全大補湯 (見胎不長養門)

五苓散 (見泄瀉門,附四苓散在下方)