閻純璽

《胎產心法》~ 卷之上 (13)

回本書目錄

卷之上 (13)

1. 霍亂論

妊娠因甘肥過度腐積成痰,或七情鬱結氣盛為火,停蓄胃中,乍因寒熱之感,邪正交爭,陰陽相混,故令心腹絞痛,吐利並作,揮霍變亂,謂之霍亂。如邪在上,則當心痛而吐多;邪在下,則當臍痛而利多;邪在中脘,則腹中痛,吐利俱多。吐多傷氣,利多傷血,血氣受傷不能護養其胎,邪氣鼓擊胎元,子母未有不殞者。

此危證,不可不亟治也,宜香蘇散加藿香葉,或先服後探吐之。又加味四味紫蘇和胎飲,治心腹絞痛,上吐下瀉,亦效。予治孕婦霍亂,用六和湯累效。又有回生散、七味白朮散,錄後以備臨證擇用。再考方書,單瀉用胃苓湯,飲食停滯用平胃散,內傷飲食、外感風寒用藿香正氣散,皆治霍亂之劑也。

香蘇散,此方治霍亂,平正之至。

香附(炒),紫蘇(各二錢),陳皮(一錢),藿香葉,縮砂,炙草(各五分)

水煎服。如轉筋,加木瓜一錢。胎動不安,加土炒白朮一錢五分。如夏月得之,加黃芩一錢五分,炒黃連一錢,香薷二錢。如冬月得之,加人參、土炒白朮各一錢,炮姜五分。

加味四味紫蘇和胎飲,治心腹絞痛,上吐下瀉。

紫蘇,黃芩,白朮(土炒。各一錢五分),炙草(以上四味和胎飲本方),藿香葉,陳皮(各一錢),砂仁(五分,炒)

薑棗引,水煎服。

六和湯,治霍亂吐瀉,心煩腹脹。

陳皮(四分),製半夏(七分),杏仁(十粒,去皮尖),竹茹,木瓜(各一錢),扁豆(二錢),茯苓(八分),藿香,砂仁(研),甘草(各五分)

姜一片,棗二枚,水煎服。如不愈,再服四味紫蘇和胎飲。

回生散,治中氣不和,霍亂吐瀉,但一點胃氣存者,服之回生。

陳皮(去白),藿香(各五分)

上銼,水煎溫服。

七味白朮散,治脾胃虛弱,吐瀉作渴不食。

人參,白朮(土炒),茯苓,木香,藿香,炙草(各五錢),乾葛(一兩)

上為末,沸湯調服二錢。吐甚者,加生薑汁頻服。

胃苓湯(見本卷泄瀉門。),平胃散藿香正氣散(俱見本卷諸痛門。)

白話文:

懷孕期間,因為吃太多肥甘厚味的食物,導致體內積聚痰濕,或是因為情緒不佳、肝氣鬱結而化火,這些邪氣停留在胃中。如果又因為一時感受寒氣或熱氣,導致體內正氣和邪氣互相鬥爭,陰陽失調混亂,就會引起腹部絞痛,又吐又瀉,病情變化迅速,這種情況就叫做霍亂。如果邪氣偏上,就會心痛而且嘔吐較多;如果邪氣偏下,就會臍周疼痛而且腹瀉較多;如果邪氣停留在中脘部位,就會腹部疼痛,又吐又瀉。嘔吐太多會損傷氣,腹瀉太多會損傷血,血氣受損就無法好好保護胎兒。邪氣侵擾胎元,母子都可能會有危險。

這種病症很危險,必須儘快治療。可以服用香蘇散加上藿香葉,或者先服用再催吐。也可以用加味四味紫蘇和胎飲,治療腹部絞痛、上吐下瀉,效果也很好。我(作者自稱)曾經用六和湯治療孕婦霍亂,屢試不爽。還有回生散、七味白朮散等方子,記錄在這裡以便臨床時選擇使用。再參考其他醫書,單純腹瀉可以用胃苓湯,飲食積滯可以用平胃散,內傷飲食又感受風寒可以用藿香正氣散,這些都是治療霍亂的方劑。

香蘇散,這個方子治療霍亂,藥性平和中正。

香附(炒過),紫蘇(各二錢),陳皮(一錢),藿香葉、縮砂、炙甘草(各五分)

用水煎服。如果出現抽筋,加木瓜一錢。如果胎動不安,加炒白朮一錢五分。如果是夏天發病,加黃芩一錢五分、炒黃連一錢、香薷二錢。如果是冬天發病,加人參、炒白朮各一錢,炮薑五分。

加味四味紫蘇和胎飲,治療腹部絞痛,上吐下瀉。

紫蘇、黃芩、炒白朮(各一錢五分),炙甘草(以上四味是和胎飲原方),藿香葉、陳皮(各一錢),炒砂仁(五分)

用薑、棗引藥,水煎服。

六和湯,治療霍亂引起的嘔吐腹瀉,心煩腹脹。

陳皮(四分),製半夏(七分),杏仁(十粒,去皮尖),竹茹、木瓜(各一錢),扁豆(二錢),茯苓(八分),藿香、砂仁(研末),甘草(各五分)

加生薑一片、紅棗二枚,用水煎服。如果沒有好轉,再服用四味紫蘇和胎飲。

回生散,治療中氣不調,霍亂引起的嘔吐腹瀉,只要還有一點胃氣,服用此藥就能恢復生機。

陳皮(去白),藿香(各五分)

將藥切碎,用水煎熱服用。

七味白朮散,治療脾胃虛弱,嘔吐腹瀉、口渴、不思飲食。

人參、炒白朮、茯苓、木香、藿香、炙甘草(各五錢),葛根(一兩)

將藥研成粉末,用沸水沖調,每次服用二錢。如果嘔吐嚴重,可以加入生薑汁頻繁服用。

胃苓湯(見本卷泄瀉門),平胃散藿香正氣散(均見本卷諸痛門)

2. 中惡中暑中濕中風論

妊娠忽然心腹刺痛,悶絕欲死者,謂之中惡,即俗謂㽲腸沙是也。蓋因血氣不和,精神衰弱,邪毒之氣得以中之。孕婦病此,亦致損胎。薛氏云:此證當調補正氣為善,用金銀藤一味煎湯飲之,或灶心土為末,每服二錢,井水調服,白湯亦可。《濟陰鋼目》內用散滯湯治之。又煮艾方,治真中惡極妙。

妊娠盛暑時,中暑熱之毒,其證發熱而渴,自汗,精神昏憒,四肢倦怠少氣,清暑和胎飲主之。

妊娠中濕,或因早行感霧露之氣,或冒水,或久居下濕地,或大汗出浴冷水,其證發熱,骨節煩痛,身體重著,頭痛鼻塞,黃芩白朮湯主之。

妊娠中風,因體虛則中之,乃四時八方之氣為風,自沖方來,中人即病。中其皮毛經絡者,則發寒熱,頭項身體皆痛,或肌肉頑痹。中其筋骨者,則拘攣強直。中其臟腑者,則卒倒昏悶,口眼喎斜,手足瘛瘲,口噤不語。孕婦得此,不可用常治風之法,以補虛安胎為本,兼用搜風之劑,搜風安胎飲治之。

但胎前真中風者少,子癇之證實多,與中風見證無異,醫者當審,實是中風,方可用搜風安胎,否則子癇證治也。

散滯湯,專治觸惡胃氣,傷胎肚痛,手不可近,不思飲食。

青皮(三錢),黃芩,芍藥(各二錢),歸尾(一錢五分),川芎(一錢),木香(五分),炙草(少許)

上分二帖,水三盞,先煮苧根兩大片,至二盞,去苧根,入前藥同煎至一盞,熱服。

煮艾方,治妊娠中惡,心腹絞急切痛,如鬼擊之狀,不可按摩,或吐衄血者。

熟艾(如拳大)

煮汁頻服。

清暑和胎飲

黃耆(炙),人參,白朮(土炒),黃芩,黃連,知母,麥冬(去心),炙草(各一錢),五味(十二粒)

水煎服。

黃芩白朮湯

黃芩,白朮(土炒。各五錢),蘇葉(二錢五分)

姜五片,水煎服。

搜風安胎飲

歸身,黃耆(蜜炙),羌活,黃芩,秦艽,防風,炙草(各一錢)

薑棗引,水煎多服,以平為期。

白話文:

懷孕期間如果突然感到心腹劇烈刺痛,悶絕昏厥、快要死亡的感覺,這叫做「中惡」,也就是俗稱的「腸絞沙」。這主要是因為懷孕時氣血不調和,精神衰弱,導致邪毒之氣入侵。孕婦若患此病,還可能導致流產。薛氏認為,治療此病應以調補正氣為主,可以單用金銀藤煎湯服用,或者用灶心土磨成粉末,每次服用二錢,用井水調服,用白開水也可以。《濟陰綱目》中記載用散滯湯來治療。另外,煮艾葉的方子,對治療真中惡非常有效。

懷孕期間,如果正值盛夏,因為中了暑熱的毒邪,會出現發燒口渴、自汗、精神昏亂、四肢疲倦無力、氣短等症狀,可以用清暑和胎飲來治療。

懷孕期間如果中了濕邪,可能是因為早起接觸霧氣露水,或是淋雨、久居潮濕之地、大汗後洗冷水澡等原因,會出現發熱、骨節痠痛、身體沉重、頭痛鼻塞等症狀,可以用黃芩白朮湯來治療。

懷孕期間如果中了風邪,多是因為體虛所致。風邪是四時八方之氣,從沖方而來,侵入人體就會發病。風邪侵入皮毛經絡,會出現發冷發熱、頭頸身體疼痛,或者肌肉麻木。侵入筋骨,會出現筋脈攣縮、強直。侵入臟腑,會突然昏倒、昏迷、口眼歪斜、手足抽搐、口噤不能說話。孕婦如果中了風邪,不能用平常治療風邪的方法,應以補虛安胎為根本,同時兼用祛風的藥物,可以用搜風安胎飲來治療。

但是,懷孕期間真正中風的情況很少,子癇(妊娠高血壓)的症狀反而比較多,兩者症狀類似,醫生需要仔細辨別。如果確定是中風,才能使用搜風安胎的藥方,否則應該治療子癇。

散滯湯,專門治療因為飲食不當導致的腸胃不適、腹痛,觸碰腹部會疼痛難忍,不想吃東西等情況。

散滯湯的藥方組成:青皮(三錢),黃芩、芍藥(各二錢),當歸尾(一錢五分),川芎(一錢),木香(五分),炙甘草(少許)。

將藥分成兩份,用水三碗,先煮苧根兩大片,煮到剩兩碗水,撈出苧根,放入藥材一起煎煮到剩一碗,趁熱服用。

煮艾葉方,治療孕婦中惡,心腹絞痛難忍,像被鬼打一樣,不可以按摩,或者出現吐血、流鼻血的情況。

煮艾葉方的藥方組成:熟艾葉(像拳頭大小)。

將艾葉煮水,多次服用。

清暑和胎飲的藥方組成:黃耆(炙)、人參、白朮(土炒)、黃芩、黃連、知母、麥冬(去心)、炙甘草(各一錢)、五味子(十二粒)。

用水煎服。

黃芩白朮湯的藥方組成:黃芩、白朮(土炒,各五錢),紫蘇葉(二錢五分)。

加薑五片,用水煎服。

搜風安胎飲的藥方組成:當歸身、黃耆(蜜炙)、羌活、黃芩、秦艽、防風、炙甘草(各一錢)。

用薑和棗子做藥引,用水煎服,多次服用,直到病情平穩。