《保幼新編》~ 臍風(附旋螺風等)
臍風(附旋螺風等)
1. 臍風(附旋螺風等)
(小兒斷臍後為風濕所傷,面赤喘急,啼聲不出,其症臍腫奕奕,腹脹滿,日夜多啼,不能飲乳,甚則抽搐,口噤撮口,宜並宣風散主之)
白話文:
嬰兒斷臍後受到風濕的侵襲,臉色發紅、呼吸急促、啼哭聲微弱,臍部腫脹、腹脹滿,晝夜啼哭不止,不能喝奶,嚴重的還會抽搐、口不能言語,此時應當同時使用宣風散和主治方劑。
宣風散(治臍風撮口多啼,不能吮乳,口出白沫)
全蟬(二十一枚,酒炙)
為末,入麝香一錢和白,每取半字,以金銀器煎湯調下。
通心飲(治旋螺風赤腫而痛,清心火、通小便、退潮熱)
白話文:
宣風散(治療嬰兒因臍帶感染引起的抽搐、哭鬧不止、無法吸吮母乳、口吐白沫的症狀) 所需材料:全蟬(二十一隻,用酒炒過) 將上述材料研磨成粉末,加入一錢麝香混合均勻。每次使用時取少量,約半字大小的量,用金或銀器皿煮開水調和後服用。 通心飲(治療眼睛紅腫疼痛、清熱解毒、利尿退燒)
連翹,木通,瞿麥,山梔仁,軟芩,甘草(各四分)
白話文:
連翹、木通、瞿麥、山梔仁、軟芩、甘草(各 6 克)
入燈芯、麥門冬同煎,服之最效。
保命散(治鵝口瘡不能吮)
枯礬,硃砂(各一錢),馬牙硝(五分)
為末,取一字,用鵝糞白擂水調,塗舌上口內,日三次即效。
如胎熱流毒於心脾二經,舌強唇青,撮口聚面,白殭蠶二枚略炒為末,蜜調敷唇即效。
如重舌,或舌上下生瘡腐爛,通心飲加白殭蠶四分服之。
瀉黃飲子(治口唇緊小,不能開合,或唇燥深裂無色,名曰重唇)
白話文:
將燈芯和麥門冬一起煎煮,服用最有效。 保命散(治療鵝口瘡不能吸吮) 枯礬、硃砂各一錢,馬牙硝五分 研磨成粉末,取一小撮,用鵝糞與水混合調勻後,塗抹在舌頭上和口腔內,每天三次即見效果。 如果胎熱毒素流竄到心脾兩經,導致舌頭僵硬嘴唇發青,面肌緊縮,可以將兩枚稍微炒過的白殭蠶研磨成粉,用蜂蜜調勻後敷在嘴唇上即可見效。 如果是重舌症狀,或者舌頭上下長了潰瘍腐爛,可以在通心飲中加入四分的白殭蠶服用。 瀉黃飲子(治療嘴唇狹小,無法張開或閉合,或是嘴唇乾燥深裂無色,這種情況被稱為重唇)
升麻,白芷,枳殼,軟芩,防風,半夏(薑炒),石斛(各一錢),甘草(五分)
如無石斛,代入犀角五分。
白話文:
升麻、白芷、枳殼、軟芩、防風、半夏(用生薑炒過)、石斛(各一錢)、甘草(五分)
一方:黃連、黃柏作末,蜜調敷唇上。如齒疳蔓延,唇鼻俱腐,通心飲加石膏(煅)四分服之。
白話文:
一種方法:使用黃連、黃柏研磨成細末,用蜂蜜調和後塗敷在脣上。如果牙齒腐壞蔓延,嘴脣和鼻子都腐爛了,可以服用加了四分煅石膏的通心飲。
一方:枯礬、青黛、人中白、五倍子、黃柏為末,蜜調塗之,以瘥為度。
咽喉浮塞症,干松茸沉溫水飲之或煎服。
白話文:
一種方劑:將枯礬、青黛、人中白、五倍子、黃柏研磨成細粉,用蜂蜜調和塗抹在患處,以治癒為止。