《幼科類萃》~ 卷之十二·水腫門 (2)
卷之十二·水腫門 (2)
1. 水腫不治證
凡水腫先起於四肢而後歸於腹者不治,大便滑泄與夫唇黑,缺盆平,臍突,足平,背平,或肉硬,或手掌平,或男從腳下腫而上,女從身上腫而下,並皆不治。
白話文:
水腫如果先從四肢開始腫,然後腫到肚子,這種情況就無法治癒。如果同時出現大便稀溏不止、嘴唇發黑、鎖骨凹陷處平坦、肚臍突出、腳底平坦、背部平坦,或者肌肉僵硬、手掌平坦,又或者男性從腳開始往上腫,女性從身體開始往下腫,這些都是無法治癒的水腫。
2. 水腫灸法
小兒水氣腫及腹大灸分水一穴三壯,取法在臍上一寸是穴。
白話文:
小兒因為水氣導致的腫脹以及腹部脹大,可以艾灸水分穴,每次灸三壯。取穴的方法是,在肚臍上方一寸的地方就是水分穴。
3. 水腫諸方
加味五皮飲 治小兒四肢腫滿,陽水陰水皆可服之。
五加皮、地骨皮、生薑皮、大腹皮、茯苓皮(各一錢,內加薑黃一錢、木瓜)。
上作一服,水煎服。
一方去五加皮,用陳皮、桑皮。
疏鑿飲子 治水氣通身浮腫,喘呼氣急、煩渴、大小便不利,服熱藥不得者。
澤瀉、赤小豆(炒)、商陸、羌活、大腹皮、椒目、木通、秦艽、檳榔、茯苓皮(各等分)。
上㕮咀,水煎,姜五片。
葶藶散 治小兒水氣腫滿。
甜葶藶(隔紙炒)、黑牽牛、檳榔、大黃(各等分,煨)。
大橘皮湯 治濕熱內攻,腹脹水腫,小便不利,大便滑泄。
陳皮(一兩半)、木香(二錢半)、滑石(六兩)、檳榔(二錢)、茯苓(一兩)、豬苓、白朮、澤瀉、肉桂(各半兩)、甘草(一錢)。
上銼散,每服三錢,水一盞,煎服。
十棗丸 治水氣四肢浮腫,上氣喘急,大小便不利。
甘遂、大戟、芫花(各等分)。
上為末,煮棗肉為丸,桐子大,清晨熱湯下三十丸,以利為度,次早再服。虛人不可多服。
甘草麻黃湯 治水腫從腰以上俱腫,宜此汗之。
甘草(半兩)、麻黃(一兩)。
上㕮咀,水煎作一服。
實脾散 治小兒陰水發腫,用此先實脾土。
厚朴(薑製)、白朮、木瓜、木香、乾薑(炮各一兩)、草果仁、大腹子、附子、白茯苓、甘草(炙各半兩)。
上㕮咀,每服三錢,入薑棗水煎服。
消腫丸 治小兒水腫喘滿,小便不利。
滑石、木通、白朮、黑牽牛(炒)、通脫木、茯苓、茯神、半夏、陳皮(各一錢)、木香、瞿麥穗、丁香(各半兩)。
上為末,酒糊丸,梧桐子大,每二十丸,燈心麥門冬湯下。
白話文:
加味五皮飲
這個方子用來治療小孩子四肢腫脹,不論是陽水(身體發熱的水腫)還是陰水(身體發冷的水腫)都可以服用。
藥材包含:五加皮、地骨皮、生薑皮、大腹皮、茯苓皮,每種藥材各用一錢,另外加入薑黃一錢、木瓜。
將這些藥材加水煎煮,作為一劑服用。
有一個變方是把五加皮去掉,改用陳皮和桑白皮。
疏鑿飲子
這個方子用來治療全身浮腫,呼吸急促,口渴,小便和大便都不順暢,並且服用溫熱藥物後情況沒有改善的狀況。
藥材包含:澤瀉、炒過的赤小豆、商陸、羌活、大腹皮、椒目、木通、秦艽、檳榔、茯苓皮,每種藥材的用量都相同。
將這些藥材切碎,加水和生薑五片一起煎煮。
葶藶散
這個方子用來治療小孩子因為水氣引起的全身腫脹。
藥材包含:隔紙炒過的甜葶藶子、黑牽牛子、檳榔、煨過的大黃,每種藥材的用量都相同。
大橘皮湯
這個方子用來治療因為濕熱侵入體內導致的腹脹水腫、小便不順暢、大便滑瀉。
藥材包含:陳皮一兩半、木香二錢半、滑石六兩、檳榔二錢、茯苓一兩、豬苓、白朮、澤瀉、肉桂各半兩、甘草一錢。
將這些藥材磨成散劑,每次服用三錢,用一碗水煎煮後服用。
十棗丸
這個方子用來治療因為水氣引起的四肢浮腫,呼吸急促,小便和大便不順暢。
藥材包含:甘遂、大戟、芫花,每種藥材的用量都相同。
將這些藥材磨成粉末,然後用煮爛的棗肉做成藥丸,像梧桐子那麼大。每天早上用熱水服用三十丸,以排泄為準,隔天早上再服用一次。身體虛弱的人不宜多服。
甘草麻黃湯
這個方子用來治療水腫從腰部以上開始腫脹的狀況,這種情況適合用發汗的方法治療。
藥材包含:甘草半兩、麻黃一兩。
將這些藥材切碎,加水煎煮後一次服用。
實脾散
這個方子用來治療小孩子因為陰水引起的水腫,要先用這個方子來強健脾胃。
藥材包含:用薑汁炮製過的厚朴、白朮、木瓜、木香、炮製過的乾薑,每種藥材各一兩,草果仁、大腹子、附子、白茯苓、炙甘草,每種藥材各半兩。
將這些藥材切碎,每次服用三錢,加入生薑和紅棗,一起用水煎煮後服用。
消腫丸
這個方子用來治療小孩子水腫、喘氣,小便不順暢。
藥材包含:滑石、木通、白朮、炒過的黑牽牛子、通脫木、茯苓、茯神、半夏、陳皮,每種藥材各一錢,木香、瞿麥穗、丁香,每種藥材各半兩。
將這些藥材磨成粉末,然後用酒調和米糊做成藥丸,像梧桐子那麼大。每次服用二十丸,用燈心草和麥門冬煎煮的湯送服。