王鑾

《幼科類萃》~ 卷之九·吐瀉門 (4)

回本書目錄

卷之九·吐瀉門 (4)

1. 吐瀉不治證

○小兒瀉不定,精神好者脾敗也。○吐瀉,唇深紅者,內熱故也不退,必死。○面黑氣喘者,不治。○大渴不定,止之又渴,腎敗也。○遺瀉不覺者,死。

白話文:

○小兒的腹瀉不定時,但精神很好,這是脾臟衰敗的徵兆。○嘔吐、腹瀉,嘴脣深紅的,是體內有熱所以不退,必死無疑。○臉色黝黑、氣喘的人,無法治癒。○非常口渴,而且一直喝水也仍然口渴的,是腎臟衰敗的徵兆。○小孩大便或小便失禁且不自知的人,會死亡。

2. 吐瀉灸法

○小兒嘔吐奶汁灸中庭一穴一壯,取法在亶中穴下一寸陷中是穴。

○小兒霍亂已死腹中有暖氣者,鹽納臍中灸七壯。

白話文:

小孩吐奶時,可以艾灸中庭穴一次,這個穴位位於羶中穴下方一寸的凹陷處。 對於已經出現霍亂症狀但腹部仍有暖氣的小孩,可以在肚臍中放入鹽後艾灸七次。

3. 吐瀉諸方

玉露散 治小兒傷熱吐瀉黃色

白話文:

玉露散用來治療小兒因熱引起的嘔吐和黃色瀉洩。

石膏 寒水石(各半兩) 甘草(生一錢)

上同為末每服一字或半錢食後溫湯調下

益黃散 治吐瀉脾虛冷

白話文:

石膏:半兩

寒水石:半兩

甘草(生的):一錢

陳皮 青皮 訶子肉 甘草(炙各五錢) 丁香(二錢)

白話文:

陳皮、青皮、訶子肉、甘草(炒至焦黃,各五錢)、丁香(二錢)

上為末每服二錢水一盞煎六分食前溫服

大青膏 治小兒傷風吐瀉身溫深熱

白話文:

將藥材研磨成細末,每次服用二錢,用水一碗煎至六分滿,在進食前溫熱服用。大青膏用於治療小兒因傷風引起的嘔吐、腹瀉以及身體發熱的情況。

天麻 青黛(各一錢) 白附子 蠍尾(去毒) 硃砂 烏梢蛇肉(酒浸焙乾) 天竺黃 麝香(各一字)

白話文:

  • 天麻:1錢

  • 青黛:1錢

  • 白附子:1字

  • 蠍尾:去毒後,1字

  • 硃砂:1字

  • 烏梢蛇肉:用酒浸泡後,焙乾,1字

  • 天竺黃:1字

  • 麝香:1字

上同研細生蜜和丸成膏每服半皂子大至一皂子大月中兒粳米大薄荷湯化下

白朮散

白話文:

將以上藥物研成細末,加蜂蜜和丸成膏狀。每次服半顆皁子的分量至一顆皁子的大小。在月中服時,用粳米湯送服。

人參 白朮 藿香 木香 乾葛 茯苓 甘草

白話文:

  • 人參:有補氣益血、生津養陰、安神益智的功效,常被用於治療虛弱、疲勞、體虛等症狀。
  • 白朮:有健脾益氣、燥濕化痰、止瀉止汗的功效,常被用於治療脾胃虛弱、腹瀉、嘔吐等症狀。
  • 藿香:有解暑化濕、消暑止嘔、闢穢驅邪的功效,常被用於治療暑濕感冒、暑熱暑穢等症狀。
  • 木香:有行氣止痛、疏肝理氣、消食導滯的功效,常被用於治療氣滯血瘀、腹痛、脹滿等症狀。
  • 乾葛:有生津益氣、解熱清暑、化痰止咳的功效,常被用於治療口渴、發燒、咳嗽等症狀。
  • 茯苓:有健脾益氣、利水滲濕、寧心安神的功效,常被用於治療脾胃虛弱、水腫、心悸失眠等症狀。
  • 甘草:有補益氣血、益氣補中、潤肺止咳、調和諸藥的功效,常被用於治療肺氣虛弱、咳嗽氣喘、脾胃虛弱等症狀。

上水一鍾生薑三片煎服

豆蔻香連丸 治泄瀉不拘寒熱赤白陰陽不調腹痛腸鳴立可

黃連(三分) 肉豆蔻 南木香(各一錢)

白話文:

白術:能夠強健脾胃、增加體力、去除濕氣、化解痰液、止瀉止汗,經常用來治療脾胃功能不佳、腹瀉、嘔吐等症狀。 藿香:具有解暑、去除濕氣、消除暑熱引起的惡心嘔吐、驅除不潔之氣的功效,通常用於治療夏季濕熱引起的感冒、中暑等不適。 木香:可以促進氣的流通以緩解疼痛、疏洩肝氣、幫助消化、消除食物積滯,常被用來治療氣血阻滯、腹痛、腹部脹滿等症狀。 乾葛:能生津液、增強體力、解熱清暑、化痰止咳,適用於口渴、發燒、咳嗽等情況。 茯苓:有助於強健脾胃、增加體力、利尿去濕、安定心神,一般用於治療脾胃虛弱、身體浮腫、心跳不安或失眠等問題。 甘草:有補充氣血、增強體質、潤肺止咳、調和其他藥材的作用,多用於治療肺部虛弱、咳嗽哮喘、脾胃功能不足等症狀。 加水一杯,加入三片生薑一起煎煮服用。 豆蔻香連丸:可用於治療無論寒熱、赤白痢疾、陰陽失調所導致的腹瀉、腹痛和腸鳴症狀。 黃連(用量為三分)、肉豆蔻、南木香(每種各一錢)。

上為末粟米飯丸綠豆大每黍米大每服十丸至二三十丸食前米飲下日夜各四五服

白話文:

上等粟米飯丸,每顆的大小就像綠豆一樣,每服服用 10 顆到 20-30 顆,在吃飯之前,用米飲送服,一天服用四到五次。

理中丸 治吐利不止米穀不化手足厥冷

人參 白朮 乾薑 甘草(炙各等分)

上為末麵糊為丸綠豆大每服十丸米飲下或一二十丸不拘時候

消積丸 治小兒吐瀉大便酸臭

白話文:

理中丸可以治療嘔吐、腹瀉不止,食物無法消化以及手腳冰冷的症狀。 成分包括人參、白朮、乾薑和炙甘草(各成分等量)。 將上述材料研磨成粉末,用麵糊製成綠豆大小的丸子。每次服用十丸,用米湯送服,或者根據情況可增加到一二十丸,不受時間限制。 消積丸可用於治療兒童嘔吐、腹瀉且大便有酸臭味的情況。

丁香(九個) 砂仁(十二個) 巴豆(二個) 烏梅肉(二個)

白話文:

丁香(九顆) 砂仁(十二顆) 巴豆(二顆) 烏梅肉(二顆)

上為末麵糊丸綠豆大溫水送下

參香散 治小兒胃虛作吐投諸藥不止

人參 沉香 丁香 藿香 木香(各二錢半)

五苓散 治小兒霍亂吐瀉躁渴飲水一小便不利

白話文:

將上面的中醫古代文字翻譯成現代白話文如下: [參香散] 用於治療小兒胃虛引起的嘔吐,即使已經使用了其他藥物也未能止住。 所需材料包括人參、沈香、丁香、藿香和木香各二錢半。將這些草藥研磨成細末,然後用麵糊製成綠豆大小的丸劑,以溫水送服。 [五苓散] 用於治療小兒霍亂症狀,如嘔吐、腹瀉、煩躁不安、口渴想喝水以及小便不暢等情況。

豬苓 澤瀉 官桂 赤茯苓 白朮(各三錢)

香薷飲 治主夏秋臟腑冷熱不調飲食不節吐痢心腹疼痛發熱煩悶

白話文:

豬苓、澤瀉、肉桂、赤茯苓、白朮,各三錢。

香薷(三兩) 白扁豆 厚朴(各一兩半) 生甘草(一兩)

白話文:

香薷(150公克) 白扁豆 厚朴(各75公克) 生甘草(50公克)

上銼每服二錢水一盞煎服

烏犀丸 治諸積滯夾驚夾風溫胃調脾進飲食吐逆有酸醙氣

白話文:

將草藥磨成粉末,每次服用兩錢,用水一杯煎煮後飲用。 烏犀丸可以治療各種積滯問題,對於伴有驚嚇、風邪的情況也能起到溫暖胃部、調理脾臟的作用,還能促進食慾,緩解嘔吐和口中酸臭的症狀。

烏犀(即皂莢一寸長煨灰中見清煙起為度取出地上瓦盆蓋定存性用七分)硫黃 白薑蠶(炙三錢半) 陳皮 川烏(各七錢) 巴豆(七十七粒存油)

白話文:

烏犀(一種名叫皁莢的植物,長一英寸,在灰燼中煨製,等到看到清煙升起,就取出,放在地上的瓦盆中蓋好,以保持其藥性,用七分)

硫黃

白薑蠶(炒過的蠶蛹,三錢半)

陳皮

川烏(又稱烏頭、草烏,七錢)

巴豆(七十七粒,取其油)

上硫黃一味先入研細除巴豆外餘四味同焙為末仍以巴豆薄切在乳缽內極細杵再同前藥末杵勻用粳米飯包如粽子大一大個小瓦瓶盛水熟煮候冷取出在沙缽中爛杵細布兜緊捻出如稠糊安在別器內以藥末停分同杵

白話文:

先把硫磺磨成細粉,把巴豆除外,其他四味藥材一起烘烤成細末,仍把巴豆切薄片,在乳缽內極細研磨,再把藥末與前面研磨好的藥末一起研磨均勻,用粳米飯包成糉子大小,裝入一個小瓦瓶中,放在水中煮熟,等涼了取出放在沙缽中,研磨成糊狀,用細布兜緊捻出糊狀物,放在另外的器皿中,與藥末一起研磨。