周震

《幼科指南》~ 痢疾門

回本書目錄

痢疾門

1. 痢疾門

總括

痢疾之證,多因外受暑濕,內傷生冷而成。傷於氣者,色多白,以肺與大腸相表裡也。傷於血者,色多紅,以心與小腸相表裡也。其證後重下墜,裡急而腹窘痛。又有寒痢、熱痢、時痢、噤口痢之名,醫者辨之。

寒痢

寒冷傷胃,久痢不已,或臟氣本虛,復為風寒所乘,傷於腸胃,故痢時腸鳴切痛,實難堪當,面唇青白,口呈渴而喜飲熱,此裡寒虛之證也。初宜理中湯,久則真人養臟湯主之,其效通仙也。

熱痢

熱痢者,皆因濕熱結於腸胃,致腹窘痛,下痢無度,尿短色紅,舌赤唇焦,喜飲冷水,此裡熱之證也。重則當歸芍藥湯主之,輕則白頭翁湯主之,或香連丸治之亦靈。

時痢

時痢者,乃痢疾時復感時氣也。身體發熱無汗,遍身疼痛,熱為邪束,因作嘔逆。須以倉凜湯散之,而痢自止,有奇功也。

噤口痢

如火毒沖冒而成噤口,其證脈大身熱,不能飲食,舌赤唇紅,惟喜飲冷,急宜參連開噤散救之,其功奇矣。

白話文:

總括

痢疾這種病症,大多是因為外在感受暑熱濕氣,或是內在吃太多生冷食物所導致。如果傷到氣,大便顏色大多是白色,因為肺和大腸是互相連通的。如果傷到血,大便顏色大多是紅色,因為心臟和小腸是互相連通的。這種病症會有裡急後重、肚子下墜感,肚子絞痛而且很難受。痢疾還有寒痢、熱痢、時痢、噤口痢等名稱,醫生應該仔細分辨。

寒痢

寒冷之氣傷到胃,導致長期腹瀉不止,或是本身體質虛弱,又受到風寒侵襲,傷到腸胃,所以拉肚子的時候會腸鳴、劇痛,實在難以忍受,臉色和嘴唇發青發白,口渴但喜歡喝熱的,這是體內虛寒的症狀。初期適合用理中湯,久病不癒則用真人養臟湯來治療,效果非常好。

熱痢

熱痢是因為濕熱積聚在腸胃,導致肚子絞痛、腹瀉不止、小便短少且顏色深紅、舌頭紅且嘴唇乾焦、喜歡喝冷水,這是體內有熱的症狀。比較嚴重的情況適合用當歸芍藥湯,比較輕微的情況適合用白頭翁湯,或是用香連丸來治療,也很有效。

時痢

時痢是指拉肚子的時候又感染了當季的時氣。身體發熱沒有汗,全身疼痛,熱邪束縛,因此會想嘔吐。應該用倉凜湯來疏散熱邪,腹瀉自然就會停止,效果非常好。

噤口痢

如果因為火毒上衝導致噤口痢,這種情況會脈搏有力、身體發熱、不能吃東西、舌頭紅、嘴唇紅,只喜歡喝冷水,應該趕緊用參連開噤散來救治,效果非常神奇。