周震

《幼科指南》~ 痢疾門

回本書目錄

痢疾門

1. 痢疾門

總括

痢疾之證,多因外受暑濕,內傷生冷而成。傷於氣者,色多白,以肺與大腸相表裡也。傷於血者,色多紅,以心與小腸相表裡也。其證後重下墜,裡急而腹窘痛。又有寒痢、熱痢、時痢、噤口痢之名,醫者辨之。

寒痢

白話文:

痢疾的症狀,大多是因外感暑濕,內傷生冷而引起。傷及肺氣的,大便的顏色多為白色,因為肺和大腸互相表裡。傷及心血的,大便的顏色多為紅色,因為心和小腸互相表裡。症狀上,痢疾會伴隨著後重下墜,裡急而腹痛的情形。痢疾還有寒痢、熱痢、時痢、噤口痢的別稱,需要由醫師辨證。

寒冷傷胃,久痢不已,或臟氣本虛,復為風寒所乘,傷於腸胃,故痢時腸鳴切痛,實難堪當,面唇青白,口呈渴而喜飲熱,此裡寒虛之證也。初宜理中湯,久則真人養臟湯主之,其效通仙也。

熱痢

白話文:

寒冷會損傷腸胃,導致久瀉不止,或者臟氣原本虛弱,又被風寒侵襲,損傷腸胃,所以腹瀉時腸鳴疼痛劇烈,難以忍受,面色蒼白,口渴而喜歡喝熱的,這是內部寒虛的表現。開始應服用理中湯,久了則服用真人養臟湯為主,其療效神妙。

熱痢者,皆因濕熱結於腸胃,致腹窘痛,下痢無度,尿短色紅,舌赤唇焦,喜飲冷水,此裡熱之證也。重則當歸芍藥湯主之,輕則白頭翁湯主之,或香連丸治之亦靈。

時痢

白話文:

熱痢是濕熱積聚在腸胃,導致腹痛難忍,腹瀉不停,小便量少且顏色偏紅,舌頭又紅又乾,嘴脣乾裂,愛喝冷水,都是因為體內有熱造成的。 嚴重的熱痢,可用當歸芍藥湯為主方。輕微的熱痢,可用白頭翁湯為主方。或者用香連丸,也能起到很好的效果。

時痢者,乃痢疾時復感時氣也。身體發熱無汗,遍身疼痛,熱為邪束,因作嘔逆。須以倉凜湯散之,而痢自止,有奇功也。

噤口痢

白話文:

時痢是指痢疾在季節交替時與時氣結合而發生的疾病。患者會出現身體發熱、沒有汗液、全身疼痛等症狀,這是由於熱邪束縛體內而引起的,因此會出現嘔吐、反胃等症狀。治療時應使用倉凜湯來幫助患者散熱解表,同時可以止痢,效果非常顯著。

如火毒沖冒而成噤口,其證脈大身熱,不能飲食,舌赤唇紅,惟喜飲冷,急宜參連開噤散救之,其功奇矣。

白話文:

如果因火毒沖犯,導致開口不易,症狀是脈搏強勁、身體發熱、無法飲食、舌頭和嘴脣發紅,只有喜歡喝冷水,這種情況下要儘快使用參連開噤散來治療,效果非常好。