佚名

《小兒衛生總微論方》~ 卷十一 (2)

回本書目錄

卷十一 (2)

1. 治赤白滯痢方

罌粟飲子

治赤白滯痢。

罌粟殼(半兩蜜炙),人參(去蘆一分),厚朴(去粗皮生薑制一兩),白茯苓(半兩),乾薑(一分炮),烏梅(三個去仁連核用),御米殼(三個),阿膠(三片蛤粉炒焦去粉)

上同末。每服一錢。水酒各半盞。煎數沸。溫服。乳食前。嘔吐者不可服。

三奇湯

治白痢。

御米殼(二兩塗蜜炙),酸石榴皮(一兩塗蜜炙焦),阿膠(半兩蛤粉炒去粉)

上細末。每服半錢。烏梅甘草湯調送下。乳食前。

白話文:

罌粟飲子

這個方子是用來治療紅痢和白痢的。

藥材有:罌粟殼(半兩,用蜂蜜炙過)、人參(去掉蘆頭,一分)、厚朴(去掉粗皮,用生薑製過,一兩)、白茯苓(半兩)、乾薑(一分,炮製過)、烏梅(三個,去掉果核,連核一起用)、御米殼(三個)、阿膠(三片,用蛤粉炒焦,去掉蛤粉)。

將以上藥材研磨成細末。每次服用一錢。用水和酒各半盞,煎煮幾次沸騰後,溫熱服用。在吃奶或吃飯前服用。如果出現嘔吐,就不能服用。

三奇湯

這個方子是用來治療白痢的。

藥材有:御米殼(二兩,塗上蜂蜜炙過)、酸石榴皮(一兩,塗上蜂蜜炙焦)、阿膠(半兩,用蛤粉炒過,去掉蛤粉)。

將以上藥材研磨成細末。每次服用半錢。用烏梅甘草湯調和送服。在吃奶或吃飯前服用。

2. 治熱痢方

勝金丸

治熱痢下血。黃柏去粗皮半兩。赤芍藥四錢。共為末。飯和丸如麻子大。每服一二十丸。米飲下。乳食前。

當歸散

治如前。

當歸(去蘆並土一分焙),芍藥(一分炒),黃連(去須一分炒),枳殼(一分去穰麩炒黃)

上為細末。每服半錢。水五分。煎至三分。溫服。下血多者。入甘草一寸同煎。乳食前。

槐花散

治血痢不瘥。槐花揀淨炒。地榆炒各等分。為細末。每服半錢一錢。米飲調下。乳食前。

聖效散

治血痢久不瘥。

赤石脂(一兩燒赤),白龍骨(一兩煅),阿膠(一兩銼蛤粉炒去粉),訶黎勒(煨去核用半兩),木香(半兩),黃連(去須半兩),乾薑(半兩炮),甘草(半兩炙)

上細末。每服半錢。煎粟米飲調下。食前。

厚腸丸

治血痢腸虛。

黃連(去須炒),川楝子(去核各一兩),木香,阿膠(銼蛤粉炒去粉),當歸(去蘆並土),吳茱萸(去枝梗微炒各半兩)

上細末。粟米飯和丸黍米大。每服一二十丸。米飲下。食前。

白梅飲子

治血痢不止。以白梅一枚去核。鹽水研爛。合臘茶醋湯沃服之。昔陳應之治曾相痢血百餘日。諸醫不能療。陳用此一啜而瘥。又梁相亦病痢血。應之曰。此挾水穀者。用三物散數服而愈。

三物散

胡黃連烏梅肉灶下土各等分。為末。每服一錢。臘茶清調下。食前空腹溫服。

又方,治熱痢下血。頻並不瘥。以白梅五個取肉。臘茶二錢。同研勻細。每服一錢或半錢。白湯點服。或以醋湯沃服之。量大小加減。食前。

黃連丹

治如前。

黃連(去須二兩),當歸(去蘆並土一兩洗焙),白頭翁(去蘆三分),蔓青根(三分洗焙乾),木香(半兩),川楝子(麵裹煨去核用半兩)

上細末。粳米飯和丸黍米大。每服十粒。米飲下。乳食前。或十五粒。

必效丸

主治如前。

川黃連(去須二兩),大棗(半升),乾薑(一兩),肉豆蔻(一分麵裹煨香去面)

上細末。糊丸黍米大。每服五七丸。米飲下。乳食前。兒大增之。

雄黃散

治腸胃虛冷。下痢頻並。腹痛不可忍。後重努躽肛脫。

雄黃(一分研細水飛),乳香(一分研細),白礬(飛過一錢研細)

上同研勻。每服嬰孩一字。二三歲半錢。陳米飲調下。日三服。乳食前。

艾葉湯

治虛冷下痢白膿。

艾葉(一兩微炒),當歸(去蘆並土一兩),乾薑(一兩炮),木香(半兩),訶黎勒(煨去核用半兩)

上細末。每服一錢。水一小盞。入粟米少許。同煎至五分。去滓溫服。食前。大小以意加減。

又方,治如前。以蠟茶一錢。入熱醋少許調服。乳食前。大小以意加減。

又方,治如前。以沙牛角鰓燒存性為末。粥飲調下一錢或半錢。乳食前。

白話文:

勝金丸

治療熱痢、便血。黃柏去掉粗皮半兩,赤芍藥四錢,一起磨成粉末,用米飯拌成丸子,像麻子一樣大。每次服用一二十丸,用米湯送服,在吃奶或吃飯前服用。

當歸散

治療情況與上述相同。當歸(去掉蘆頭和泥土,一分,烘乾),芍藥(一分,炒過),黃連(去掉鬚,一分,炒過),枳殼(一分,去掉瓤,用麩皮炒黃)。將以上藥材磨成細末,每次服用半錢,用水五分煎煮至三分,溫服。如果出血多,加入甘草一寸一同煎煮。在吃奶或吃飯前服用。

槐花散

治療血痢久治不癒。槐花揀選乾淨後炒過,地榆炒過,各取等分。磨成細末,每次服用半錢到一錢,用米湯調服。在吃奶或吃飯前服用。

聖效散

治療血痢久治不癒。赤石脂(一兩,燒紅),白龍骨(一兩,煅燒),阿膠(一兩,切碎後用蛤粉炒,去掉蛤粉),訶黎勒(半兩,煨熟後去核),木香(半兩),黃連(去掉鬚,半兩),乾薑(半兩,炮製),甘草(半兩,炙烤)。將以上藥材磨成細末,每次服用半錢,用煎過的粟米湯調服。在吃飯前服用。

厚腸丸

治療血痢、腸胃虛弱。黃連(去掉鬚,炒過),川楝子(去掉核,各一兩),木香,阿膠(切碎後用蛤粉炒,去掉蛤粉),當歸(去掉蘆頭和泥土),吳茱萸(去掉枝梗,稍微炒過,各半兩)。將以上藥材磨成細末,用粟米飯拌成丸子,像黍米一樣大。每次服用一二十丸,用米湯送服。在吃飯前服用。

白梅飲子

治療血痢不止。用白梅一枚,去掉核,用鹽水研爛。與臘茶醋湯混合後服用。以前陳應之治曾相痢血一百多天,許多醫生都無法治癒。陳應之用這個方法喝了一次就好。又有一個姓梁的相也患有痢血。陳應之說,這是因為夾雜了水穀。用三物散服用幾次就好了。

三物散

胡黃連、烏梅肉、灶下土,各取等分。磨成細末,每次服用一錢,用臘茶清調服。在吃飯前空腹溫服。

又方

治療熱痢下血,頻繁發作,久治不癒。用白梅五個取肉,臘茶二錢,一起研磨均勻。每次服用一錢或半錢,用白開水沖服,或用醋湯沖服。用量可根據情況增減,在吃飯前服用。

黃連丹

治療情況與上述相同。黃連(去掉鬚,二兩),當歸(去掉蘆頭和泥土,一兩,洗淨烘乾),白頭翁(去掉蘆頭,三分),蔓青根(三分,洗淨烘乾),木香(半兩),川楝子(用麵包裹煨熟後去核,半兩)。將以上藥材磨成細末,用粳米飯拌成丸子,像黍米一樣大。每次服用十粒,用米湯送服,在吃奶或吃飯前服用。或服用十五粒。

必效丸

主要治療情況與上述相同。川黃連(去掉鬚,二兩),大棗(半升),乾薑(一兩),肉豆蔻(一分,用麵包裹煨香,去掉麵)。將以上藥材磨成細末,用糊狀物製成丸子,像黍米一樣大。每次服用五到七丸,用米湯送服,在吃奶或吃飯前服用。兒童用量可增加。

雄黃散

治療腸胃虛寒,頻繁腹瀉,腹痛難忍,裡急後重,肛門脫出。雄黃(一分,研細,用水飛過),乳香(一分,研細),白礬(飛過後一錢,研細)。將以上藥材混合研磨均勻。嬰兒每次服用一字,二三歲的兒童每次服用半錢,用陳米湯調服。每天服用三次,在吃奶或吃飯前服用。

艾葉湯

治療虛寒引起的腹瀉、排泄白色膿液。艾葉(一兩,稍微炒過),當歸(去掉蘆頭和泥土,一兩),乾薑(一兩,炮製),木香(半兩),訶黎勒(半兩,煨熟後去核)。將以上藥材磨成細末,每次服用一錢,用水一小碗,加入少許粟米,一同煎煮至剩五分,去掉藥渣後溫服。在吃飯前服用。用量可根據情況增減。

又方

治療情況與上述相同。用蠟茶一錢,加入少量熱醋調服,在吃奶或吃飯前服用。用量可根據情況增減。

又方

治療情況與上述相同。用沙牛角腮燒至存性後磨成粉末,用粥湯調服一錢或半錢,在吃奶或吃飯前服用。