王好古

《湯液本草》~

回本書目錄

1. 卷之二

2. 東垣先生用藥心法

3. 隨證治病藥品

如頭痛,須用川芎。如不愈,各加引經藥:太陽,川芎;陽明,白芷;少陽,柴胡;太陰,蒼朮;少陰,細辛;厥陰,吳茱萸。

如頂巔痛,須用藁本,去川芎。

如肢節痛,須用羌活,去風濕亦宜用之。

如腹痛,須用芍藥,惡寒而痛,加桂;惡熱而痛,加黃柏。

如心下痞,須用枳實、黃連。

如肌熱及去痰者,須用黃芩。肌熱,亦用黃耆。

如腹脹,用薑製厚朴(一本有芍藥)。

如虛熱,須用黃耆,止虛汗,亦用。

如脅下痛,往來潮熱,日晡潮熱,須用柴胡。

如脾胃受濕,沉困無力,怠惰好臥,去痰,用白朮。

如破滯氣,用枳殼,高者用之。夫枳殼者,損胸中至高之氣,二三服而已。

如破滯血,用桃仁、蘇木。

如去痰,須用半夏。熱痰,加黃芩;風痰,加南星;胸中寒痰、痞塞,用陳皮、白朮,多用則瀉脾胃。

如腹中窄狹,須用蒼朮。

如調氣,須用木香。

如補氣,須用人參。

如和血,須用當歸,凡血受病者,皆當用當歸也。

如去下焦濕腫及痛,並膀胱有火邪者,必須酒洗防己、草龍膽、黃柏、知母。

如去上焦濕及熱,須用黃芩,瀉肺火故也。

如去中焦濕與痛熱,用黃連,能瀉心火故也。

如去滯氣用青皮,勿多服,多則瀉人真氣。

如渴者,用乾葛、茯苓,禁半夏。

如嗽者,用五味子。

如喘者,用阿膠。

如宿食不消,須用黃連、枳實。

如胸中煩熱,須用梔子仁。

如水瀉,須用白朮、茯苓、芍藥。

如氣刺痛,用枳殼,看何部分,以引經藥導使之行則可。

如血刺痛,用當歸,詳上下,用根梢。

如瘡痛不可忍者,用寒苦藥,如黃柏、黃芩,詳上下,用根梢,及引經藥則可。

如眼痛不可忍者,用黃連、當歸身,以酒浸煎。

如小便黃者,用黃柏;數者、澀者,或加澤瀉。

如腹中實熱,用大黃、芒硝。

如小腹痛,用青皮。

如莖中痛,用生甘草梢。

如驚悸恍惚,用茯神。

如飲水多,致傷脾,用白朮、茯苓、豬苓。

如胃脘痛,用草豆蔻。

凡用純寒、純熱藥,必用甘草,以緩其力也。

寒熱相雜,亦用甘草,調和其性也。中滿者禁用。經云:中滿者勿食甘。

白話文:

依據症狀選用藥物

如果頭痛,要用川芎。如果沒好,再根據不同部位加引經藥:太陽穴痛,加川芎;陽明經痛(前額),加白芷;少陽經痛(偏頭痛),加柴胡;太陰經痛(頭暈、頭重),加蒼朮;少陰經痛(頭痛連帶後腦、頸部),加細辛;厥陰經痛(頭痛連帶頭頂),加吳茱萸。

如果是頭頂痛,要用藁本,不要用川芎。

如果是關節疼痛,要用羌活,它也可以去除風濕。

如果是腹痛,要用芍藥。如果是怕冷而痛,加桂枝;如果是怕熱而痛,加黃柏。

如果是胸口悶脹,要用枳實和黃連。

如果是肌肉發熱或是要化痰,要用黃芩。肌肉發熱,也可以用黃耆。

如果是腹脹,要用薑製過的厚朴(有的版本寫芍藥)。

如果是虛熱,要用黃耆,它也能止虛汗。

如果是脅肋部位疼痛,忽冷忽熱,或是下午發熱,要用柴胡。

如果是脾胃受濕,感到身體沉重、疲倦無力、懶散想睡,要用白朮來化痰。

如果要破除體內氣滯,要用枳殼,它適合用於高處(胸部)的氣滯。枳殼會損耗胸中上行的氣,服用兩三次就好。

如果要破除體內血瘀,要用桃仁和蘇木。

如果要化痰,要用半夏。如果是熱痰,加黃芩;如果是風痰,加南星;如果是胸中寒痰、痞塞,要用陳皮和白朮,但多用會傷害脾胃。

如果是腹部感覺狹窄,要用蒼朮。

如果要調理氣機,要用木香。

如果要補氣,要用人參。

如果要調和血液,要用當歸,凡是血有問題,都要用當歸。

如果要去除下焦濕氣腫脹和疼痛,以及膀胱有火熱,必須用酒洗過的防己、草龍膽、黃柏、知母。

如果要去除上焦的濕氣和熱,要用黃芩,因為它可以瀉肺火。

如果要去除中焦的濕氣和疼痛,要用黃連,因為它可以瀉心火。

如果要去除氣滯,用青皮,不要多服,多服會耗損人的真氣。

如果口渴,要用葛根和茯苓,不要用半夏。

如果咳嗽,要用五味子。

如果氣喘,要用阿膠。

如果消化不良,要用黃連和枳實。

如果胸中煩熱,要用梔子仁。

如果是水瀉,要用白朮、茯苓、芍藥。

如果是氣刺痛,要用枳殼,看看是哪個部位的痛,再用引經藥引導藥力到那個部位。

如果是血刺痛,要用當歸,要詳細分辨是上半身還是下半身的痛,用當歸的根部或梢部。

如果瘡痛得難以忍受,要用寒涼苦味的藥,例如黃柏、黃芩,要詳細分辨是上半身還是下半身的痛,用根部或梢部,再用引經藥引導藥力到那個部位。

如果眼睛痛得難以忍受,要用黃連和當歸身,用酒浸泡後煎煮。

如果小便黃,要用黃柏;如果小便次數多、排尿困難,可以加澤瀉。

如果腹中實熱,要用大黃和芒硝。

如果小腹痛,要用青皮。

如果陰莖痛,要用生甘草的梢部。

如果感到驚悸、精神恍惚,要用茯神。

如果因為喝水太多而傷到脾,要用白朮、茯苓、豬苓。

如果胃脘痛,要用草豆蔻。

凡是使用純寒或純熱的藥,必須用甘草來緩和藥性。

寒熱症狀同時出現時,也要用甘草來調和藥性。但如果是腹部脹滿者,禁用甘草。古書上說:「腹脹滿的人不要吃甘草。」

4. 用藥凡例

凡解利傷風,以防風為君,甘草、白朮為佐。經云:辛甘發散為陽。風宜辛散,防風味辛及治風通用,故防風為君,甘草、白朮為佐。

凡解利傷寒,以甘草為君,防風、白朮為佐,是寒宜甘發也。或有別證,於前隨證治病藥內選用,分兩以君臣論。

凡眼暴發赤腫,以防風、黃芩為君,以瀉火;以黃連、當歸身和血,為佐;兼以各經藥用之。

凡眼久病昏暗,以熟地黃、當歸身為君;以羌活、防風為臣;甘草、甘菊之類為佐。

凡痢疾腹痛,以白芍藥、甘草為君;當歸、白朮為佐。下血先後,以三焦熱論。

凡水瀉,以茯苓、白朮為君,芍藥、甘草為佐。

凡諸風,以防風為君,隨治病為佐。

凡嗽,以五味子為君;有痰者,以半夏為佐;喘者,以阿膠為佐;有熱、無熱,以黃芩為佐,但分兩多寡不同耳。

凡小便不利,黃柏、知母為君,茯苓、澤瀉為佐。

凡下焦有濕,草龍膽、防己為君,甘草、黃柏為佐。

凡痔漏,以蒼朮、防風為君,甘草、芍藥為佐。詳別證加減。

凡諸瘡,以黃連、當歸為君,甘草、黃芩為佐。

凡瘧,以柴胡為君,隨所發時所屬經,分用引經藥佐之。

以上,皆用藥之大要。更詳別證,於前隨證治病藥內,逐旋加減用之。

白話文:

一般來說,治療感冒,要以防風為主藥,甘草、白朮為輔助藥。就像醫書說的:「辛味甘味的藥可以發散陽氣。」風邪適合用辛散的藥來治療,而防風既是辛味又可以治療風邪,所以用防風做主藥,甘草和白朮做輔助藥。

一般來說,治療傷寒,要以甘草為主藥,防風、白朮為輔助藥,這是因為寒邪適合用甘味藥發散。如果還有其他症狀,可以從前面提到的針對各種症狀的藥方中選擇,藥量的比例要按照主藥和輔助藥的原則來調整。

一般來說,眼睛突然紅腫,要以防風、黃芩為主藥,來瀉火;用黃連、當歸身來調和血氣,作為輔助藥;同時也要搭配其他經絡的藥物來使用。

一般來說,眼睛長期昏暗,要以熟地黃、當歸身為主藥;用羌活、防風作為輔助藥;甘草、甘菊之類的藥作為佐藥。

一般來說,痢疾腹痛,要以白芍藥、甘草為主藥;當歸、白朮作為輔助藥。至於大便出血是先還是後,要根據三焦的熱象來判斷。

一般來說,水瀉,要以茯苓、白朮為主藥,芍藥、甘草作為輔助藥。

一般來說,各種風病,都要以防風為主藥,再根據不同的病症來選擇輔助藥。

一般來說,咳嗽,要以五味子為主藥;有痰的,用半夏作為輔助藥;喘的,用阿膠作為輔助藥;有熱或沒熱,都用黃芩作為輔助藥,只是藥量多少不同而已。

一般來說,小便不順暢,要用黃柏、知母為主藥,茯苓、澤瀉作為輔助藥。

一般來說,下焦有濕,要用草龍膽、防己為主藥,甘草、黃柏作為輔助藥。

一般來說,痔瘡,要用蒼朮、防風為主藥,甘草、芍藥作為輔助藥。詳細情況要根據不同的症狀來加減藥物。

一般來說,各種瘡瘍,要用黃連、當歸為主藥,甘草、黃芩作為輔助藥。

一般來說,瘧疾,要用柴胡為主藥,再根據發病的時間和所屬的經絡,來選擇引經藥作為輔助藥。

以上這些,都是用藥的大原則。更詳細的情況,要參考前面提到的各種症狀的用藥方法,然後根據具體情況來加減藥物。