王好古

《湯液本草》~ 卷之六 (7)

回本書目錄

卷之六 (7)

1. 蜘蛛

微寒。

《本草》云:主大人小兒㿗疝。七月七日取其網,療喜忘。仲景治雜病。狐疝,偏有大小,時時上下者,蜘蛛一十四個,熬焦,桂半兩。研細為散。八分匕,酒調服,日再。蜜丸亦通。

白話文:

《本草》中說:主治大人小孩的疝氣。七月七日採集蜘蛛網,治療健忘。仲景治療雜病。狐疝,大小不一,有時會上上下下移動的人,用14隻蜘蛛烤焦,加入半兩桂皮。研磨成細粉末。每次服用八分匙,用酒調和,一天服用兩次。做成蜜丸也可以。

2. 蠐螬

微寒,微溫,味鹹。有毒。

《本草》云:主惡血血瘀,痹氣破折,血在脅下,堅滿痛,月閉,目中淫膚,青翳白膜。吐血,在胸中不去,及破骨踒折血結。金瘡血塞。產後中寒,下乳汁。仲景治雜病方,大黃䗪蟲丸中用之,以其主脅下堅滿也。《續傳信方》治喉痹,取蟲汁點在喉中,下即喉開也。《時習》補入。

白話文:

《本草經集註》記載:大黃能治療惡血和血瘀,消除痺氣和骨折痛,血積在脅肋下導致疼痛,月經閉止,眼睛有肉芽或青色翳膜。吐血不止,胸中積血,以及骨折斷裂造成血塊。金瘡血塊堵塞。產後受寒,乳汁不通。張仲景治療雜病的藥方中,大黃蟲丸就含有大黃,因為它能治療脅肋下堅硬腫脹。在《續傳信方》中,用大黃汁點在喉嚨中治療喉嚨疼痛腫脹,就能讓喉嚨立刻舒暢。《時習本草》也收錄了這些記載。

3.

氣平,微溫,味甘。無毒。

《本草》云:主心腹邪氣,諸驚癇痙。安五臟諸不足,益氣補中,止痛解毒,除眾病,和百藥。養脾氣,除心煩,飲食不下,止腸澼,肌中疼痛,口瘡,明耳目。

《液》云:凡煉蜜,必須用火熬開,以紙覆,經宿,紙上去蠟盡,再熬色變,不可過度,令熟入藥。

白話文:

《本草綱目》記載:主要治療心腹邪氣,各種驚嚇引發的神經異常和痙攣。調理五臟的虛弱,增強氣血滋養身體,止痛解毒,清除各種疾病,能與許多藥物相配伍。能調理脾氣,解除心煩,改善飲食不振的症狀,止瀉,緩解肌肉疼痛,治療口瘡,明目通耳。

4. 蜣螂

氣寒,味酸。有毒。

《本草》云:治小兒驚風瘛瘲,腹脹寒熱,大人癲疾狂易。手足端寒,支滿奔豚。

《日華子》云:墮胎,治疰忤。和乾薑,傅惡瘡,出箭頭。

《圖經》云:心,主疔瘡。

白話文:

這種草藥性寒,味道酸,有毒。

《本草》記載:可以治療小兒驚風、抽搐、肚子脹痛、發冷發熱,以及成人癲癇、狂躁易怒。還有手腳冰冷、四肢麻木、腳抽筋等症狀。

《日華子》記載:可以墮胎,治療惡疾。和乾薑一起使用,可以敷治惡瘡,取出箭頭。

《圖經》記載:可以治療疔瘡。

《衍義》云:大小二種。一種大者,為胡蜣螂,身黑光,腹翼下有小黃子,附母飛行,晝不出,夜方飛至人家戶庭中,見燈光則來;一種小者,身黑暗,晝方飛出,夜不出。今當用胡蜣螂,以其小者,研三十枚,以水灌牛、馬腸結,佳。

白話文:

《衍義》中說:有大小兩種。一種個頭大的,就是胡蜣螂,身體黑亮,腹翼下有小的黃色幼蟲,貼着母體飛行。它們白天不出來,到了晚上才飛進人家的門庭。看到燈光就會飛來;另一種個頭小的,身體暗黑色,白天出來飛行,晚上不出來。我們現在要使用胡蜣螂的話,要選擇個頭小的,研磨三十隻,用牛腸或者馬腸灌製,這是最好的。

5. 鱉甲

氣平,味鹹。無毒。

《本草》云:主心腹癥瘕堅積,寒熱。去鼻中息肉,陰蝕,痔,惡肉。療溫瘧,血瘕,腰痛,小兒脅下堅。

《衍義》云:治勞瘦,除骨中熱,極佳。

6. 蛇蛻

《心》云:去翳膜用之,取其意也。

《日華子》云:止嘔逆,小兒驚悸客忤,催生。癧瘍、白癜風,煎汁敷。入藥炙用。

7. 蟬蛻

《心》云:治同蛇蛻。

《藥性論》云:使。治小兒渾身壯熱驚癇,兼能止渴。又云:其蛻殼,頭上有一角,如冠狀,謂之蟬花,最佳。味甘,寒。無毒。主小兒天吊,驚癇瘛瘲,夜啼,心悸。

白話文:

根據《藥性論》,蟬蛻具有以下功效:

  • **治療小兒全身發熱驚厥:**可以平息熱氣,緩解驚厥症狀。
  • **止渴:**可以補充身體水分。

此外,蟬蛻的蛻殼上有一角,形狀像帽子,稱為蟬花,藥效最佳。其性質甘涼,無毒,具有以下主治功效:

  • **小兒天吊:**一種因驚嚇引起的疾病,症狀為面色蒼白、四肢冰冷。
  • **驚癇瘛瘲:**驚厥、抽搐和神志不清的疾病。
  • **夜啼:**小兒因為夜間驚嚇而哭鬧不止。
  • **心悸:**心臟跳動過快或不規律。

8. 白殭蠶

味鹹,辛平。無毒。

《本草》云:主小兒驚癇夜啼,去三蟲。滅黑䵟,令人面色好。男子陰瘍病,女子崩中赤白,產後余痛。滅諸瘡瘢痕。生潁川平澤,四月取自死者,勿令中濕。濕有毒,不可用。

白話文:

《本草綱目》記載:用於治療小兒驚風和夜啼,驅除體內寄生蟲。可以祛除黑斑,使人面色紅潤。對於男子陰部腫瘤,女子崩漏伴有紅白帶,產後腹痛。還能消除各種瘡疤。生長於平坦的潁川地區,四月從死灰中取出,避免受潮。受潮後有毒,不能使用。

9. 斑蝥

味辛,寒。有毒。

《本草》云:主寒熱,鬼疰蠱毒,鼠瘻,疥癬,惡瘡疽蝕,死肌。破石癃血積,傷人肌,墮胎。畏巴豆。

白話文:

《本草綱目》中記載:具有治療寒熱、邪氣入侵引起的疾病、蠱毒、老鼠瘡、疥癬、惡瘡潰爛、死皮組織。能化解結石、血塊,損傷人體皮膚,引發流產。忌服巴豆。

10. 烏蛇

《本草》云:主諸風瘙癮疹,疥癬,皮膚不仁,頑痹諸風。用之炙,入丸散,浸酒,合膏。背有三稜,色黑如漆,性善,不噬物。江東有黑稍蛇,能纏物至死,亦是其類。生商洛山。

白話文:

《本草綱目》記載:黑稍蛇主治各種風濕瘙癢、疹子、疥癬、皮膚麻木不仁、頑固風濕等病症。可以用來炙烤、製成藥丸和藥粉,浸泡在酒裡,或製成膏藥。黑稍蛇背上有三道棱,顏色漆黑,性情溫順,不傷人。在江東地區,還有一種叫黑稍蛇的蛇,能纏住東西直至其死亡,也是黑稍蛇的同類。黑稍蛇主要生長在商洛山一帶。

11. 五靈脂

味甘,溫。無毒。

《本草》云:主療心腹冷氣,小兒五疳,闢疫,治腸風,通利氣脈,女子月閉。出北地,此是寒號蟲糞也。

12. 緋帛

《液》云:主惡瘡疔腫,毒腫,諸瘡有根者。作膏:用帛如手大,取露蜂房、彎頭棘刺、爛草節二寸許、亂髮。燒末。主疔瘡腫。又主小兒初生臍未落時,腫痛、水出,燒,為末,細研,敷之。又,五色帛主盜汗,拭乾訖,棄五道頭。仲景治墜馬,及一切筋骨損方中用。

白話文:

《液》這本書上說:用來治療嚴重的瘡、疔瘡腫瘤、毒瘡、各種有根基的瘡。製作藥膏的方法:用一塊手掌大小的布料,取露蜂巢、彎頭棘刺、爛草節各兩寸左右,連同亂髮一起燒成灰。治療疔瘡腫瘤。還能治療新生兒臍帶未脫落時腫痛、流水的症狀。將灰細研,敷於患處。另外,用五色布料可以治療盜汗,用五色布擦拭身體至完全乾燥,並將布頭丟棄於五個不同的地方。仲景治療墜馬和其他筋骨損傷的方劑中也使用這個方子。