王好古

《湯液本草》~ 卷之三 (5)

回本書目錄

卷之三 (5)

1. 黃耆

氣溫,味甘,純陽。甘,微溫,性平。無毒。入手少陽經、足太陰經,足少陰、命門之劑。

《象》云:治虛勞自汗,補肺氣,入皮毛,瀉肺中火。如脈弦自汗,脾胃虛弱,瘡瘍血脈不行,內托,陰證瘡瘍必用之。去蘆用。

《珍》云:益胃氣,去肌熱,諸痛必用之。

《心》云:補五臟諸虛不足,而瀉陰火、去虛熱,無汗則發之,有汗則止之。

《本草》云:主癰疽久敗瘡,排膿止痛,大風癩疾,五痔鼠瘻,補虛;小兒百病,婦人子臟風邪氣,逐五臟間惡血,補丈夫虛損,五勞羸瘦,腹痛泄痢。益氣,利陰氣。

有白水耆、赤水耆、木耆,功用皆同。惟木耆莖短而理橫,折之如綿,皮黃褐色,肉中白色,謂之綿黃耆。其堅脆而味苦者,乃苜蓿根也。又云,破症癖,腸風血崩,帶下,赤白痢,及產前、後一切病,月候不調,消渴痰嗽。又治頭風熱毒,目赤,骨蒸。生蜀郡山谷、白水、漢中,今河東陝西州郡多有之。

耆與桂同功,特味稍異,比桂但甘平,不辛熱耳。世人以苜蓿根代之,呼為土黃耆,但味苦,能令人瘦,特味甘者能令人肥也。頗能亂真,用者宜審。治氣虛盜汗並自汗,即皮表之藥;又治膚痛,則表藥可知;又治咯血,柔脾胃,是為中州藥也;又治傷寒、尺脈不至,又補腎臟元氣,為里藥。是上、中、下、內、外三焦之藥。

今《本草》、《圖經》只言河東者,沁州綿上是也,故謂之綿耆。味甘如蜜,兼體骨柔軟如綿,世以為如綿,非也。別說云,黃耆本出綿上為良,故《圖經》所繪者,憲水者也,與綿上相鄰,蓋以地產為「綿」。若以柔韌為「綿」,則偽者亦柔。但以乾脆甘苦為別耳。東垣云:黃耆、人參、甘草三味,退熱之聖藥也。

《靈樞》曰:衛氣者,所以溫分肉而充皮膚,肥腠理而司開闔。黃耆既補三焦、實衛氣,與桂同,特益氣異耳。亦在佐使。桂則通血也,能破血而實衛氣,通內而實外者歟。桂以血言,一作色求,則耆為實氣也。惡鱉甲。

白話文:

黃耆,性味甘甜,性質溫和,屬於純陽之藥。味道甘甜,稍微帶溫性,藥性平和,無毒。主要作用於手少陽經、足太陰經,以及足少陰經和命門部位。

《藥物象義》說:黃耆能治療虛勞引起的自汗,補益肺氣,作用於皮膚毛髮,並能清除肺中的火氣。如果脈象呈現弦細且有自汗現象,或是脾胃虛弱,瘡瘍導致血脈不通,需要使用內托之法,陰性瘡瘍也必須使用黃耆。使用時要去除蘆頭。

《珍珠囊》說:黃耆能增強胃氣,去除肌肉的熱,各種疼痛都必須使用。

《醫學心法》說:黃耆能補益五臟的各種虛弱不足,同時能瀉掉陰火,去除虛熱。沒有汗時能使其發汗,有汗時能止汗。

《本草綱目》說:黃耆能治療癰疽、久治不癒的瘡瘍,能排膿止痛,也能治療大風癩病、五痔、鼠瘻等疾病,並能補虛。還能治療小兒各種疾病,婦女的子宮風邪之氣,驅逐五臟間的惡血,補益男子虛損,治療五勞羸瘦、腹痛泄瀉等病症。能益氣,並能疏通陰氣。

黃耆有白水耆、赤水耆、木耆等種類,功效都相同。只有木耆的莖較短且紋理橫向,折斷後如棉絮,外皮呈黃褐色,肉質呈白色,被稱為綿黃耆。如果質地堅硬且味道苦的,則是苜蓿根。另外,黃耆還能破除癥瘕痞塊,治療腸風血崩、帶下病、赤白痢疾,以及產前產後一切疾病、月經不調、消渴、咳嗽等病症。也能治療頭風熱毒、目赤腫痛、骨蒸潮熱。主要產於蜀郡山谷、白水、漢中等地,現在河東、陝西一帶的州郡也有很多。

黃耆的功效與桂枝相似,只是味道稍有不同,比桂枝更甘平,不辛熱。世人常以苜蓿根代替黃耆,稱之為土黃耆,但味道苦,會使人消瘦,而味道甘甜的黃耆則能使人肥胖。這兩種藥材很容易混淆,使用時應仔細辨別。黃耆治療氣虛盜汗和自汗,屬於作用於皮膚表面的藥物;治療皮膚疼痛,也說明其屬於表藥;治療咯血,柔和脾胃,則屬於作用於中焦的藥物;治療傷寒、尺脈不至,又能補腎臟元氣,屬於作用於裡部的藥物。因此,黃耆是作用於上、中、下三焦、內外各處的藥物。

現在的《本草》、《圖經》只記載河東的黃耆,指的就是沁州綿上的黃耆,所以稱為綿耆。味道甘甜如蜜,並且質地柔軟如棉,世人以為是像棉花一樣,其實不是。另一種說法認為,黃耆原本以綿上產的品質最佳,因此《圖經》所繪的,是憲水產的黃耆,因為與綿上相鄰,所以以產地命名為「綿」。如果以柔軟為「綿」的標準,那麼假的黃耆也會很柔軟。但可以通過乾燥程度、味道的甘苦來區別。東垣說:黃耆、人參、甘草這三味藥是退熱的聖藥。

《靈樞經》說:衛氣的作用是溫養肌肉、充實皮膚,使皮膚紋理細密,並主管毛孔的開合。黃耆既然能補益三焦、充實衛氣,與桂枝的作用相似,只是補氣的功效更為突出,也屬於佐藥或使藥。桂枝則能通血,能破除瘀血、充實衛氣,通暢內部並充實外部。桂枝是以血來說,有時也以顏色來判斷,而黃耆則是實氣的藥物。忌與鱉甲同用。

2. 蒼朮

氣溫,味甘。

入足陽明、太陰經。

《象》云:主治同白朮,若除上濕、發汗,功最大;若補中焦、除濕,力小,如白朮也。《衍義》云:其長如大拇指,肥實,皮色褐,氣味辛烈,須米泔浸洗,再換泔浸二日,去上粗皮。

東垣云:入足陽明、太陰,能健胃安脾。

《本草》但言:術,不分蒼、白。其蒼朮別有雄壯之氣,以其經泔浸、火炒,故能出汗,與白朮止汗特異,用者不可以此代彼。

海藏云:蒼、白有止、發之異,其餘主治,並見《圖經》。

白話文:

蒼朮的氣是溫性的,味道是甘甜的。

它主要作用於足陽明胃經和足太陰脾經。

《藥象》說:它主要治療的功效和白朮相同,但如果用來去除體表濕氣、發汗,效果最大;如果用來補中焦、去除體內濕氣,力量就比較小,跟白朮差不多。《藥物衍義》說:蒼朮的形狀像大拇指,肥厚飽滿,外皮是褐色,氣味辛辣濃烈,必須先用米泔水浸泡清洗,再換米泔水浸泡兩天,去掉表皮粗糙的部分。

李東垣說:蒼朮進入足陽明胃經和足太陰脾經,能健壯胃氣、安定脾臟。

《本草》只記載「術」,沒有區分蒼朮和白朮。蒼朮有其獨特的雄壯之氣,因為經過米泔水浸泡、火炒等處理,所以能發汗,跟白朮止汗的功效截然不同,使用時不能互相替代。

張元素說:蒼朮和白朮的功效,一個是發汗、一個是止汗,有很大的差異,其他的治療功效,可以參考《圖經》。

3. 白朮

氣溫,味甘。苦而甘、溫,味厚氣薄,陰中陽也。無毒。

入手太陽、少陰經,足陽明、太陰、少陰、厥陰四經。

《象》云:除濕益燥,和中益氣,利腰臍間血,除胃中熱,去諸經之濕,理胃。

潔古云:溫中去濕,除熱,降胃氣,蒼朮亦同,但味頗厚耳。下行則用之,甘溫補陽,健脾逐水,寒淫所勝,緩脾生津去濕,渴者用之。

《本草》:在術條下,無蒼、白之名。近多用白朮治皮間風,止汗消痞,補胃和中,利腰臍間血。通水道,上而皮毛,中而心胃,下而腰臍。在氣主氣,在血主血。

潔古又云:非白朮不能去濕,非枳實不能消痞。除濕利水道,如何是益津液。

白話文:

白朮

性味:味甘。帶有苦味和甘味,性溫和,味道濃重但氣味較淡薄,屬於陰性中帶有陽性的藥材,沒有毒性。

歸經:主要進入手太陽經和少陰經,以及足陽明經、太陰經、少陰經、厥陰經這四條經脈。

藥效:能去除體內濕氣並增加乾燥性,調和中焦(脾胃)並補益脾胃之氣,促進腰部和肚臍之間的血液循環,去除胃中的熱邪,排除各經脈的濕氣,調理脾胃功能。

藥性分析:能溫和地調理中焦(脾胃),去除濕邪,清除熱邪,使胃氣下行。蒼朮也有類似的功效,但味道更為濃重。如果需要藥性向下走,就使用白朮,它的甘味和溫性能夠補益陽氣,健壯脾臟並排除體內多餘水分。對於因寒氣過盛導致的脾臟虛弱、產生津液不足的情況,能緩解脾臟功能,促進津液產生並去除濕氣,對於口渴者也適用。

本草記載:在「術」這個條目下,沒有區分蒼朮和白朮的名稱。近代以來多用白朮來治療皮膚上的風邪(如皮膚癢等)、止汗、消除痞塊、補養脾胃、調和中焦,並促進腰部和肚臍之間的血液循環,疏通水道,上至皮毛,中至心胃,下至腰部和肚臍,在氣的方面能補氣,在血的方面能活血。

藥理分析:認為只有白朮才能有效去除濕氣,而只有枳實才能有效消除痞塊。既能去除濕氣疏通水道,又如何能增加津液呢?(此處似有反問,意在強調白朮的藥性複雜性,既能利濕也能在特定情況下生津。)

4. 當歸

氣溫,味辛甘而大溫,氣味俱輕,陽也。甘辛,陽中微陰。無毒。

入手少陰經,足太陰經、厥陰經。

《象》云:和血補血,尾破血,身和血。先水洗去土,酒製過,或火干、日乾入藥,血病須用。去蘆用。

《心》云:治血通用。能除血刺痛,以甘故能和血,辛溫以潤內寒,當歸之苦以助心散寒。《珍》云:頭,止血;身,和血;梢,破血。治上,酒浸;治外,酒洗。糖色,嚼之大辛,可能潰堅。與菖蒲、海藻相反。《本草》云:主咳逆上氣,溫瘧,寒熱洗洗在皮膚中,婦人漏下絕子,諸惡瘡瘍金瘡,煮汁飲之。溫中止痛及腰痛,除客血內塞,中風痓,汗不出。

濕痹中惡,客氣虛冷。補五臟,生肌肉。氣血昏亂,服之即定。有各歸氣血之功,故名當歸。

雷公云:得酒浸過,良。若要破血,即使頭節硬實處;若要止痛止血,即用尾。若一時用,不如不使。

易老云:用頭,則破血;用尾,則止血;若全用,則一破一止,則和血也。入手少陰,以其心主血也;入足太陰,以其脾裹血也;入足厥陰,以其肝藏血也。頭能破血,身能養血,尾能行血。用者不分,不如不使。若全用,在參、耆皆能補血;在牽牛、大黃皆能破血,佐使定分,用者當知。

從桂、附、茱萸則熱;從大黃、芒硝則寒。諸經頭痛,俱在細辛條下。惟酒蒸當歸,又治頭痛,以其諸頭痛皆屬木,故以血藥主之。

《藥性論》云:臣。畏生薑,惡濕面。

《經》云:當歸主咳逆上氣。當歸血藥,如何治胸中氣。

《藥性論》云:補女子諸不足。此說盡當歸之用矣。

白話文:

當歸,它的氣味是辛辣甘甜,性質溫熱,氣味都偏輕,屬於陽性。甘味辛味,是陽性中帶有少許陰性。沒有毒性。

它主要作用於手少陰心經,足太陰脾經,以及足厥陰肝經。

《藥象》說:當歸能調和並補充血液,根部能破血,身體部分能調和血液。使用前要先用水洗淨泥土,用酒浸泡過,或者用火烘乾、日曬乾後入藥,凡是血病都必須用它。使用時要去除蘆頭。

《藥性心法》說:當歸是治療各種血症的通用藥。能消除血瘀引起的刺痛,因為它味甘能調和血液,辛溫可以溫潤體內的寒氣,當歸的苦味可以幫助心臟驅散寒邪。《珍珠囊》說:當歸頭能止血;當歸身能調和血液;當歸尾能破血。治療上半身的病,用酒浸泡過的當歸;治療體表的病,用酒洗過的當歸。糖色當歸,咀嚼起來味道非常辛辣,可能可以軟化堅硬的腫塊。它的藥性與菖蒲、海藻相反。《本草經》說:當歸能治療咳嗽氣喘,溫瘧,寒熱交替在皮膚裡游走,婦女漏下不止導致不孕,各種惡瘡、外傷金瘡,煎煮汁液飲用。能溫暖中焦止痛,以及腰痛,消除體內瘀血阻塞,中風、痙攣,不出汗等症狀。

也能治療風濕痹痛,邪氣侵入體內導致的虛寒症狀。能補益五臟,生長肌肉。氣血錯亂時,服用當歸就能使其安定下來。它有使各處氣血歸於正常的功能,所以被稱為當歸。

雷公說:用酒浸泡過的當歸效果更好。如果要破血,就用當歸頭堅硬的部分;如果要止痛止血,就用當歸尾。如果只是臨時用一下,不如不用。

易老說:用當歸頭,能破血;用當歸尾,能止血;如果整個都用,則會一邊破血一邊止血,這樣就能調和血液了。它能入心經,是因為心主管血液;入脾經,是因為脾能裹住血液;入肝經,是因為肝能儲藏血液。當歸頭能破血,當歸身能養血,當歸尾能行血。如果用的人不清楚這些區別,不如不用。如果整個當歸都用,在人參、黃耆等補血藥中,它能輔助補血;在牽牛子、大黃等破血藥中,它能輔助破血。佐藥使藥需要明確區分,用藥的人應該知道這些道理。

和桂枝、附子、吳茱萸一起用,藥性偏熱;和大黃、芒硝一起用,藥性偏寒。各種經絡引起的頭痛,都在細辛的條目下說明了。只有用酒蒸過的當歸,才能治療頭痛,因為各種頭痛都屬於肝木的問題,所以用血藥來治療。

《藥性論》說:當歸屬於臣藥。它害怕生薑,厭惡濕麵。

《醫經》說:當歸主要治療咳嗽氣喘。當歸是血藥,怎麼能治療胸中的氣病呢?

《藥性論》說:當歸能補充婦女的各種不足。這句話就說盡了當歸的功用了。