《女科秘要》~ 卷一 (4)

回本書目錄

卷一 (4)

1. 茯苓丸

赤茯苓(一兩),人參(五錢),桂心(三錢),乾薑(八分),半夏,陳皮,白朮,甘葛(各四錢)甘草(二錢),枳殼(二錢),為末。密丸。每日三服。每服三十丸。

白話文:

將赤茯苓一兩、人參五錢、桂心三錢、乾薑八分、半夏四錢、陳皮四錢、白朮四錢、葛根四錢、甘草二錢、枳殼二錢,全部磨成粉末,再用蜂蜜製成藥丸。每天服用三次,每次服用三十顆藥丸。

2. 半夏伏苓湯

半夏,茯苓(各八分),砂仁,陳皮,甘草(各四分),加烏梅(一枚),姜(二片),棗,(五枚)煎服。

白話文:

將半夏、茯苓各取八分,砂仁、陳皮、甘草各取四分,再加上烏梅一枚、生薑兩片、紅棗五枚,用水煎煮後服用。

3. 回春方

茯苓,半夏,厚朴,蒼朮(各一錢),陳皮,砂仁(各五分),炙甘草,乾薑(各三分),藿香(八分),烏梅(一個),姜(三片),煎服。

白話文:

茯苓、半夏、厚朴、蒼朮各用一錢,陳皮、砂仁各用五分,炙甘草、乾薑各用三分,藿香用八分,烏梅一顆,加上三片生薑,一起用水煎煮後服用。

4. 胎腫

凡娠婦有通身腫者。有腳腫者。俗呼為胎腫。又曰胎水。有脾虛不能制水。血散四肢而腫者。有胎挾水。水血相搏者。有脾胃虛濕者。有乘風冷者。有痢疾後而腫者。有飲食太過者。有腹脹而腫者。治宜詳察。

白話文:

懷孕的婦女如果出現全身水腫,或是只有腳腫的情況,俗稱「胎腫」,也叫做「胎水」。造成這種情況的原因有很多種:有的是因為脾虛,無法控制體內水分,導致水分和血液散到四肢而引起水腫;有的是因為懷孕本身就夾帶水氣,水和血互相搏擊而腫脹;有的則是脾胃虛弱、濕氣過重;有的因為受風寒侵襲;有的因為痢疾之後身體虛弱;有的因為飲食過量;還有腹脹也會引起水腫。治療時應該仔細觀察,找出病因對症下藥。

5. 主意

腫脹皆因濕熱多。山梔萊菔炒宜過。研末米稠調服下。管教虛腫盡消磨。

白話文:

身體的腫脹,多半是因為體內濕氣和熱氣過多造成的。可以將山梔子和萊菔子炒過後使用,再將它們磨成粉,用濃稠的米湯調和後服用。這樣做,保證能讓虛腫的狀況完全消退。

6. 子煩

夫娠婦而子煩者。是肺臟虛而熱乘於心。則心煩。停痰積飲在心胸之間。或衝於心則亦煩也。若熱煩者。但熱而已。如有痰而煩者。口吐涎沫。惡聞食氣。則煩躁也。

白話文:

婦女懷孕時出現子煩(煩躁不安)的狀況,是因為肺臟虛弱,導致熱邪侵入心臟,造成心煩。另外,體內停滯的痰液或積飲,如果積聚在心胸之間,或者向上衝擊心臟,也會引起煩躁。如果是熱邪引起的煩躁,就只有發熱的症狀;如果是有痰引起的煩躁,則會出現口吐痰涎、噁心不想聞到食物氣味等症狀,並伴隨煩躁不安。

7. 主意

娠婦心驚悶子煩。病因二火在其間。竹葉湯除虛燥病。門冬飲子似仙丹。

白話文:

孕婦心悸驚慌、胸悶、胎動不安,是因為體內有虛火和實火兩種火熱之邪互相夾雜所導致。用竹葉湯可以去除虛熱燥結的病症,而麥門冬飲的功效就像仙丹一樣神奇。

8. 犀角散

生犀角(六分),地骨皮,麥冬,赤茯苓,甘草(各二錢),研末水送。

白話文:

犀牛角磨成粉(六分),加上地骨皮、麥門冬、赤茯苓、甘草(各二錢),全部研磨成粉末,用開水沖服。

9. 竹葉湯

白茯苓(二錢),防風(一錢),麥冬,黃芩(各一錢五分),竹葉(二十片)

煎服門冬飲子

麥冬,人參,知母(各一錢),五味子,栝蔞,葛根(各五分),生地(八分),茯神(七分),甘草(三分),竹葉(二十片),煎服。

白話文:

竹葉湯

使用白茯苓八克、防風四克、麥門冬和黃芩各六克,以及竹葉二十片,一起煎煮後服用。

煎服門冬飲子

使用麥門冬四克、人參四克、知母四克、五味子二克、栝蔞二克、葛根二克、生地三點二克、茯神二點八克、甘草一點二克,以及竹葉二十片,一起煎煮後服用。