《女科秘要》~ 卷八 (4)
卷八 (4)
1. 丹溪經驗方
龜板(酒炙一兩),黃柏,枳殼(各五錢),乾薑(三錢炒),為末。醋糊丸。日二服白湯下。
白話文:
龜板(用酒蒸烤過後,一兩的量),黃柏、枳殼(各五錢),乾薑(三錢炒製過後),將這些材料研磨成粉末,用醋糊做成丸劑。每天兩次,用溫開水送服。
2. 又方
人參,黃芩(酒炒),黃柏(酒炒),柴胡,陳皮(各一錢),炙甘草,乾薑(各六分),郁李仁(酒蒸一錢),葵花子(一錢。赤用赤。白用白。),水煎服。
婦人骨蒸。勞熱。咳嗽。或汗。或無汗。
白話文:
人參、黃芩(用酒炒過)、黃柏(用酒炒過)、柴胡、陳皮(各一錢),加上炙甘草、乾薑(各六分),以及郁李仁(用酒蒸過,一錢),以及葵花子(一錢,紅色的或白色的皆可),一起用水煎煮服用。
3. 清金養血湯
當歸(一錢),白芍,香附,麥冬,生地,丹皮,地骨皮,川芎(各六分),甘草(三分),五味子(九粒),水煎服。
婦人瘦怯不孕。以子宮血少故也。養血滋陰。自然血足而孕。
白話文:
-
當歸(一錢)
-
白芍(六分)
-
香附(六分)
-
麥冬(六分)
-
生地(六分)
-
丹皮(六分)
-
地骨皮(六分)
-
川芎(六分)
-
甘草(三分)
-
五味子(九粒)
將以上所有藥材,與水一同煎煮服用。
4. 養榮丸
川芎,歸身,酒芍,茯苓,山藥(炒),萸肉,知母(炒各二兩),熟地(酒蒸),丹皮(酒洗),澤瀉(一兩五錢),黃柏(酒炒四兩),為末。蜜丸。每服八九十丸。空心鹽湯下。如冬月酒下求嗣經驗育孕方
白話文:
川芎、當歸身、芍藥、茯苓、炒山藥、菟絲子、炒知母各二兩,酒蒸熟地、酒洗丹皮各一兩,澤瀉一兩五錢,酒炒黃柏四兩,共研成細末,用蜂蜜製成丸劑。每次服用八九十丸,空腹時用鹽湯送服。此方適用於冬季需要用酒送服以求懷孕的育孕方。
紫河車(一具要頭產男胎帶臍帶),丹雄雞腎(八副要赤尾童雞候合藥日煮),干益母草(細末三兩),熟地(六兩),茯苓(三兩),萸肉(三兩),上藥共為末。揀壬子日修合。蜜丸龍眼大。待經事盡。空心服二丸。用臘酒化送。連服三日。又候下月經盡。如前服之。以受孕為度。
白話文:
紫河車(以剛生男嬰臍帶,取一顆完整的)丹雄雞腎(需八副赤尾童雞腎,依藥的配合日數,每日煮一副)幹益母草(研成細末,三兩) 熟地(六兩)茯苓(三兩) 萸肉(三兩)把上述藥材研磨成細末。 選擇壬子日進行藥物配製。把藥粉做成龍眼大小的蜜丸。 月經結束後,空腹服用二丸。用臘酒送服。連續服用三日。等到下個月經結束。再如前述服用。以受孕為準。
已孕不可再服。服時忌煎。炒。薑。椒。蔥。蒜。辛熱等物。(〔吳按〕胎衣有毒而難覓亦未見真實效驗。古無此藥。不必用為是。)
婦人氣虛。血弱。子宮寒。不孕。宜服下種子奇方。
白話文:
懷孕時不能再服。服用時忌諱煎炒、薑、椒、蔥、蒜等辛熱之物。(吳註:胎衣有毒且難以覓得,也沒有看到真實的療效。古代沒有這種藥,不必使用。)
5. 加味濟坤大造丸
柴河車(一具。須壯婦人頭產男胎連帶者。洗淨。用砂罐內隔竹片三五根。剪蒲包一塊。架住。放河車蒲包上。下用白酒。不可令胞黏著。取酒氣蒸極熟。),人參(一兩五錢),當歸,生地(酒洗蒸熟各二兩),山藥,天冬(去心),牛膝(酒浸各一兩),黃柏(炒),杜仲(薑汁酒炒斷絲各八錢),麥冬(去心一兩五錢),五味子(五錢),如虛弱多汗。潮熱。
白話文:
柴河車:取壯年婦女的第一個男嬰的胎盤,清洗乾淨,放在砂鍋內,隔著三到五根竹片,剪一塊蒲包,架在竹片上,將柴河車放在蒲包上,下面用白酒,不可讓胎盤沾到白酒,用酒氣蒸到完全熟透。
人參:一兩五錢。
當歸:二兩,用酒洗後蒸熟。
生地:二兩,用酒洗後蒸熟。
山藥:一兩。
天冬:一兩,去心。
牛膝:一兩,用酒浸泡。
黃柏:八錢,炒製。
杜仲:八錢,用薑汁和酒浸泡,切成絲。
麥冬:一兩五錢,去心。
五味子:五錢。
如果人體虛弱多汗,潮熱,可用這個方子。
加黃耆。地骨皮。知母(各一兩),脾胃弱久瀉。加白朮。蓮肉(各一兩),血虛驚悸少睡。加棗仁(炒一兩),元眼肉(二兩),共為末。搗河車於內。使極勻。空心每服六七十丸。
白話文:
加入黃耆、地骨皮、知母(各一兩),適用於脾胃虛弱、久瀉。
加入白朮、蓮肉(各一兩),適用於血虛驚悸、少睡。
加入棗仁(炒一兩)、元眼肉(二兩),一起研磨成細粉。
將河車搗碎成細末,加入藥粉中,充分攪拌均勻。
空腹時每次服用六七十丸。