《女科秘要》~ 卷三 (1)
卷三 (1)
1. 烏雞丸
(專治脾胃虛弱。衝任傷損。氣血不足。經候不調。凡無子者。服之神效。)
白毛烏骨雞(未鐓雄雞者一隻。約重一斤。以粳米餵養。七日勿令食蟲蟻。以繩縊死。干撏去其毛。酒洗淨。內雜不用。納生地。熟地。天冬。麥冬。各二兩。於雞肚內。以好𩽴魚。酒十碗。熬爛。即出肚內藥。將雞用桑柴火連骨焙乾。仍以前生地等藥酒。又浸又焙。至雞骨肉枯為末。)(〔吳按〕此酒不知出處。只用無灰陳米酒。亦可。)
人參(五錢),蓯蓉(酒洗焙),故紙(炒),砂仁,歸身,白朮,川芎,丹參,茯苓,杜仲(鹽水炒),炙甘草(各一兩),香附(醋浸四兩),為末。入上雞骨肉末。和勻。酒麵糊丸。空心酒下。或米湯下五十丸。
白話文:
這個藥丸專門治療脾胃虛弱、衝脈和任脈受損、氣血不足、月經不調等問題,凡是沒有子女的人,服用這個藥丸會有神奇的效果。
選用未曾閹割的白毛烏骨公雞一隻,約重一斤,用粳米餵養七天,期間不要讓牠吃蟲蟻,然後用繩子勒死。將雞毛拔乾淨,用酒洗淨,內臟不要用。將生地、熟地、天冬、麥冬各二兩放入雞肚子裡,然後用好的黃花魚,加上十碗酒熬爛,取出雞肚子裡的藥材。接著,將雞用桑柴火連骨頭烘乾,然後用之前泡過藥材的酒,再次浸泡再烘乾,直到雞的骨肉都乾枯,磨成粉末。(吳氏按:這個用來泡藥的酒,不知道出自哪裡,只用沒有灰的陳米酒也可以。)
將人參五錢、肉蓯蓉(用酒洗過並烘乾)、補骨脂(炒過)、砂仁、當歸身、白朮、川芎、丹參、茯苓、杜仲(用鹽水炒過)、炙甘草各一兩,以及香附(用醋浸泡過)四兩,全部磨成粉末。然後加入上述磨好的雞骨肉粉末,混合均勻,用酒調和的麵糊做成藥丸。空腹時用酒或米湯送服五十丸。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!