《女科秘要》~ 卷四 (3)

回本書目錄

卷四 (3)

1. 加減八物湯

人參(三錢),白朮,茯苓,炙草(各五錢),白芍,歸身,陳皮,香附,丹皮(各一錢),食前服。

白話文:

人參(三錢)、白朮、茯苓、炙甘草(各五錢)、白芍、當歸身、陳皮、香附、牡丹皮(各一錢),在吃飯前服用。

2. 烏雞丸

(專治脾胃虛弱。衝任傷損。氣血不足。經候不調。凡無子者。服之神效。)

白毛烏骨雞(未鐓雄雞者一隻。約重一斤。以粳米餵養。七日勿令食蟲蟻。以繩縊死。干撏去其毛。酒洗淨。內雜不用。納生地。熟地。天冬。麥冬。各二兩。於雞肚內。以好𩽴魚。酒十碗。熬爛。即出肚內藥。將雞用桑柴火連骨焙乾。仍以前生地等藥酒。又浸又焙。至雞骨肉枯為末。)(〔吳按〕此酒不知出處。只用無灰陳米酒。亦可。)

人參(五錢),蓯蓉(酒洗焙),故紙(炒),砂仁,歸身,白朮,川芎,丹參,茯苓,杜仲(鹽水炒),炙甘草(各一兩),香附(醋浸四兩),為末。入上雞骨肉末。和勻。酒麵糊丸。空心酒下。或米湯下五十丸。

白話文:

這個藥丸專門治療脾胃虛弱、衝脈和任脈受損、氣血不足、月經不調等問題,凡是沒有子女的人,服用這個藥丸會有神奇的效果。

選用未曾閹割的白毛烏骨公雞一隻,約重一斤,用粳米餵養七天,期間不要讓牠吃蟲蟻,然後用繩子勒死。將雞毛拔乾淨,用酒洗淨,內臟不要用。將生地、熟地、天冬、麥冬各二兩放入雞肚子裡,然後用好的黃花魚,加上十碗酒熬爛,取出雞肚子裡的藥材。接著,將雞用桑柴火連骨頭烘乾,然後用之前泡過藥材的酒,再次浸泡再烘乾,直到雞的骨肉都乾枯,磨成粉末。(吳氏按:這個用來泡藥的酒,不知道出自哪裡,只用沒有灰的陳米酒也可以。)

將人參五錢、肉蓯蓉(用酒洗過並烘乾)、補骨脂(炒過)、砂仁、當歸身、白朮、川芎、丹參、茯苓、杜仲(用鹽水炒過)、炙甘草各一兩,以及香附(用醋浸泡過)四兩,全部磨成粉末。然後加入上述磨好的雞骨肉粉末,混合均勻,用酒調和的麵糊做成藥丸。空腹時用酒或米湯送服五十丸。

3. 行經腰腹作痛症

氣滯血實。人瘦有火。宜桃仁四物湯。加條芩。黃連。

白話文:

這是因為氣血運行不順暢,導致瘀滯積結。患者體型偏瘦,體內有熱。適合服用桃仁四物湯,並加入條芩、黃連來治療。

4. 桃仁四物湯

歸尾,赤芍,川芎,生地,香附(各二錢),丹皮,紅花,元胡(各一錢),桃仁(十一粒。臨服研入。),空心服。

氣滯血實。人肥多痰。宜桃仁四物湯。加枳殼。蒼朮。半夏。

白話文:

當歸尾、赤芍、川芎、生地、香附(各二錢),牡丹皮、紅花、元胡(各一錢),桃仁(十一粒,服用前搗碎加入),空腹服用。

此方適用於氣滯血瘀,體型肥胖且痰多的人。可以使用桃仁四物湯,並加入枳殼、蒼朮、半夏等藥材。

5. 經後腹痛症

此虛中有滯。宜八物湯。加木香。香附。青皮。薑棗引。食前服。

白話文:

經期過後腹痛,這是虛弱的體質中又帶有氣血阻滯的現象。適合服用八物湯,再加入木香、香附、青皮,以薑和紅棗來引導藥效。在飯前服用。

6. 經水多少症

形瘦經少。此氣血弱。宜四物湯。加人參。香附。甘草。薑棗引。

肥胖經少。此痰凝經隧。宜二陳湯合芎歸湯。薑棗引。

經來多。不問肥瘦。皆屬熱。宜四物湯加黃芩。黃連。知母。黃柏。甘草。姜為引。兼服三補丸。(〔吳按〕此條不盡然。宜以脈症為憑。)

白話文:

體型瘦弱而且月經量少,這是因為氣血虛弱,適合服用四物湯,再加入人參、香附、甘草、生薑和紅棗來引導藥效。

體型肥胖而且月經量少,這是因為痰凝結在經絡中,適合服用二陳湯合芎歸湯,並用生薑和紅棗來引導藥效。

月經來潮量多,無論體型是胖是瘦,都屬於熱症,適合服用四物湯,再加入黃芩、黃連、知母、黃柏、甘草,並用生薑來引導藥效,同時服用三補丸。(吳按:這條說法不完全正確,應該以把脈和觀察症狀來判斷。)