《女科要旨》~ 卷四 (4)
卷四 (4)
1. 乳癰,乳岩(附),乳縮,乳卸
《經》云:乳頭屬足厥陰肝經,乳房屬足陽明胃經。若乳房忽然腫痛,數日之外,焮腫而潰,稠膿湧出,膿盡而愈,此屬肝胃熱毒、血氣壅滯所致,名曰乳癰,猶為易治。若乳岩者,初起內結小核如棋子,不赤不痛,積久漸大崩潰,形如熟榴,內潰深洞,膿水淋漓,有巉巖之勢,故名曰乳岩;此屬脾肺鬱結,血氣虧損,最為難治。
乳癰初起,若服人參敗毒散,栝蔞散加忍冬藤、白芷、青橘皮、生耆、當歸、紅花之類,敷以香附餅,即見消散;如已成膿,則以神仙太乙膏貼之,吸盡膿水自愈矣。乳岩初起,若用加味逍遙散、加味歸脾湯二方間服,亦可內消。及其病勢已成,雖有盧扁,亦難為力。但當確服前方,補養氣血,縱未脫體,亦可延生。
周季芝云:乳癰、乳岩結硬未潰,以活鯽魚同天生山藥搗爛入麝香少許,塗塊上,覺癢勿搔動,隔衣輕輕揉之,以七日一塗,旋塗旋消;若用行血破氣之劑,是速其危也。更有乳縮症,乳頭縮收肉內,此肝經受寒,氣斂不舒,宜當歸補血湯加乾薑、肉桂、白芷、防風、木通之類主之。
又有乳卸症,乳頭拖下,長一二尺,此肝經風熱發泄也,用小柴胡湯加羌活、防風主之;外用羌活、防風、白蘞火燒熏之;仍以蓖麻子四十九粒、麝香一分,研極爛塗頂心,俟至乳收上,急洗去。此係屬怪症,婦人盛怒者多得之,不可不識。
栝蔞散
栝蔞(一個),明乳香(二錢),酒煎服。
香附餅,敷乳癰,即時消散;一切癰腫,皆可敷。
香附(細未,淨一兩),麝香(二分)
上二味研,以蒲公英二兩,煎酒去渣,以酒調藥,燉熱敷患處。
神仙太乙膏,治一切癰疽,不問膿之成否,並宜貼之。
元參,白芷,當歸,肉桂,生地,赤芍,大黃(各一兩),黃丹(十二兩,炒篩)
上藥用麻油二斤,內諸藥煎黑,濾去滓;復將油入鍋,熬至滴水成珠,入黃丹十二兩再熬,滴水中,看其硬軟得中,即成膏矣。如軟,再加黃丹數錢。
加味逍遙散,治肝經鬱火,頸生瘰癧,並胸脅脹痛;或作寒熱,甚至肝木生風,眩暈振搖;或咬牙發痙諸症。《經》云:木鬱則達之,是也。
北柴胡,茯苓,當歸,天生術,甘草,白芍,牡丹皮,山梔(炒黑,各一錢),薄荷(五分),老生薑(一片),清水煎。
白話文:
《醫書》上說:乳頭屬於足厥陰肝經,乳房屬於足陽明胃經。如果乳房突然腫痛,幾天後紅腫化膿潰爛,流出濃稠的膿液,膿液排乾後痊癒,這是因為肝胃熱毒、氣血阻塞所造成的,稱為乳癰,這種情況比較容易治療。如果是乳岩,初期會長出像棋子般的小硬塊,不紅也不痛,時間久了會逐漸變大破裂,形狀像成熟的石榴,內部潰爛形成深洞,膿水不斷流出,有像山崖一樣的形狀,所以稱為乳岩;這是由於脾肺鬱結,氣血虧損造成的,最難治療。
乳癰初期,如果服用人參敗毒散、栝蔞散,再加入忍冬藤、白芷、青橘皮、生黃耆、當歸、紅花等藥材,外敷香附餅,就會看到腫塊消散;如果已經化膿,則用神仙太乙膏貼敷,吸出膿液就會自然痊癒。乳岩初期,如果服用加味逍遙散、加味歸脾湯這兩種藥方交替服用,也有可能使腫塊在體內消散。但如果病情已經形成,即使有像扁鵲這樣的名醫,也很難有所作為。只能堅持服用前面的藥方,補養氣血,即使無法完全治癒,也能延長壽命。
周季芝說:乳癰、乳岩結成硬塊還沒有潰爛時,可以用活的鯽魚和新鮮的山藥一起搗爛,加入少許麝香,塗在硬塊上,如果感到癢不要抓,隔著衣服輕輕揉搓,七天塗一次,塗了就會消散;如果用活血破氣的藥,反而會加速病情惡化。還有一種乳縮症,乳頭縮到肉裡面,這是肝經受寒,氣機收斂不暢,應該用當歸補血湯,再加入乾薑、肉桂、白芷、防風、木通等藥材來治療。
還有一種乳卸症,乳頭下垂,長到一兩尺長,這是肝經風熱發散所導致的,應該用小柴胡湯,再加入羌活、防風來治療;外用羌活、防風、白蘞燒烤後熏蒸患處;再用蓖麻子四十九顆、麝香一分,研磨成泥狀塗在頭頂中心,等乳頭收上去後,趕緊洗掉。這種屬於怪病,大多是婦女過度生氣所引起的,不能不了解。
栝蔞散
栝蔞一個,明乳香二錢,用酒煎服。
香附餅,敷在乳癰上,能立即消散;各種癰腫都可以敷。
香附(磨成細粉,淨重一兩),麝香(二分)
將以上兩種藥材研磨,用蒲公英二兩煎酒去渣,用藥酒調藥,加熱後敷在患處。
神仙太乙膏,治療各種癰疽,不論有沒有化膿,都適合貼敷。
元參、白芷、當歸、肉桂、生地、赤芍、大黃(各一兩),黃丹(十二兩,炒過後篩過)
將以上藥材用麻油二斤浸泡,煎煮到藥材變黑,過濾掉藥渣;再將油放回鍋中,熬煮到滴在水裡會凝結成珠狀,加入黃丹十二兩再熬,滴到水中看硬度是否適中,就製成藥膏。如果太軟,再加入一些黃丹。
加味逍遙散,治療肝經鬱火,頸部生出瘰癧,以及胸脅脹痛;或出現忽冷忽熱,甚至肝火過旺產生暈眩、顫抖;或咬牙發痙等症狀。《醫書》說:肝氣鬱結就要疏通,就是這個道理。
北柴胡、茯苓、當歸、天生白朮、甘草、白芍、牡丹皮、山梔(炒黑,各一錢),薄荷(五分),老生薑(一片),用水煎服。