徐大椿

《女科指要》~ 卷一 (5)

回本書目錄

卷一 (5)

1. 帶下

任脈為病,女子帶下赤白,衝任傷帶脈不能收引,傷於氣分則為白帶,傷於血分則為赤帶。良由思想無窮,所願不得意,淫於外入房太甚,宗筋弛縱發為筋痿,久為白淫,白淫即白帶之甚者,淫溢不止,常如米泔或如黏膠,以及勞傷元氣或肝木乘脾,或濕痰下注,或濕熱傷陰,或寒濕傷臟,皆能令女子帶下。

白話文:

任脈有問題時,女性會出現赤白帶下症狀。衝任兩脈和帶脈如果受損,導致氣分受傷則會引起白色帶下,若血分受傷則會導致紅色帶下。這是因為思緒過多、願望無法實現,或性生活過度,導致宗筋弛緩鬆弛,發展為筋痿,長期下去會成為白濁液,這就是白帶的嚴重形式,其特點是不停流出,狀似米泔水或粘稠如膠。此外,勞累損傷元氣,或是肝木侵襲脾臟,或者濕痰從上而下影響,或是濕熱傷害陰道,或是寒濕傷及內臟,這些因素都能夠導致女性帶下。

2. 脈法

風令脈浮,濕令脈緩,濕熱洪澀,滑則痰注,虛衰脈弱,滑脫虛微,大則勞傷,脈脫者不治。

白話文:

風邪會使脈搏變為浮動,濕氣會使脈搏變得緩慢,濕熱會使脈搏洪大而有節奏,滑動的脈象可能表示有痰症狀,虛弱衰敗的脈象會呈現為弱小,滑脫的脈象微弱且不穩定,大脈可能代表勞累損傷,如果脈象脫落,表示病情嚴重,無法救治。

3. 治法

扶元理濕為主,養陰澀脫為佐,疏風清濕熱,升陽實脾腎,當隨證治法則存乎其人。

白話文:

以補養元氣和調理濕氣作為主要療法,並以滋養陰液和固守脫失作為輔助手段。同時,需疏解風邪,清除濕熱,提升陽氣,強化脾腎功能。療法應根據個體症狀而定,具體方法依人而異。

4. 用藥

主以二陳二術湯,氣虛加參耆,血虛加歸地,挾熱加牡蠣、黃柏,挾寒加益智、炮薑,赤帶加白芍、阿膠,濕熱加炒柏、黑荊。衝任兩虛地黃湯,肝脾兩虛逍遙散,心脾兩虛歸脾湯,脾肺兩虛補中益氣湯。

白話文:

用中醫治病的主方,是用「二陳二術湯」,如果加上氣虛的症狀,就再加上黨參、耆參;如果加上血虛的症狀,就再加上當歸、熟地;如果加上熱的症狀,就再加上牡蠣、黃柏;如果加上寒的症狀,就再加上益智仁、炮薑;如果加上赤帶的症狀,就再加上白芍、阿膠;如果加上濕熱的症狀,就再加上炒柏子、黑荊芥。如果衝任兩條經脈空虛,就用「地黃湯」治療;如果肝脾兩條經脈空虛,就用「逍遙散」治療;如果心脾兩條經脈空虛,就用「歸脾湯」治療;如果脾肺兩條經脈空虛,就用「補中益氣湯」治療。

5. 選方

解帶湯

治濕熱白帶,脈緩澀者。

白話文:

【解帶湯】

治療濕熱引起的白帶,且脈象緩慢或細澀的症狀。

當歸(二兩),蒼朮(一兩,炒),白芍(一兩半,炒),香附(二兩,醋炒),茯苓(一兩),丹皮(一兩),白朮(二兩,炒),川芎(一兩,炒),甘草(五錢)

製為散空心米飲服三錢。

白話文:

當歸二兩,蒼朮一兩炒,白芍一兩半炒,香附二兩醋炒,茯苓一兩,丹皮一兩,白朮二兩炒,川芎一兩炒,甘草五錢,製成散劑,空腹用米湯送服三錢。

衝任為濕熱所傷而帶脈不能收引,故帶下色白淫溢不已焉。蒼朮燥濕強脾,白朮健脾燥濕,當歸養血榮經脈,白芍斂陰和血脈,茯苓滲濕以清經氣,丹皮涼血以清伏熱,香附調氣解鬱,川芎活血調經,甘草緩中以和胃氣也。為散以散之,米飲以和之,使脾胃調和則濕熱自化而帶脈完固,何帶下之淫溢不已哉。

側柏樗皮丸

治帶下脈數澀者。

白話文:

衝任二脈因濕熱而受傷,不能收斂帶脈,所以發生帶下症狀,分泌物呈白色而且很多。蒼朮有燥濕健脾的作用,白朮有健脾燥濕的作用,當歸有養血活血的作用,白芍有斂陰活血的作用,茯苓有助於消除濕氣清利經氣,丹皮有助於涼血清熱,香附有助於理氣解鬱,川芎有助於活血調經,甘草有助於調和中氣舒緩胃氣。以散劑來散開濕熱之氣,以米湯來調和脾胃,使脾胃調和則濕熱自然化解,帶脈固澀,帶下症狀自然消失。

黃連(五錢),白朮(一兩,炒),黃柏(五錢,炒),柏葉(一兩,炒),白芍(一兩,炒),白芷(三錢,燒灰),香附(一兩,醋炒),椿皮(二兩,炒)

製為末粥丸米飲下三錢。

白話文:

黃連(五錢):具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效,常被用於治療濕熱痢疾、黃疸等症狀。 白朮(一兩,炒):具有健脾益氣、燥濕利尿的功效,常被用於治療脾虛泄瀉、水腫等症狀。 黃柏(五錢,炒):具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效,常被用於治療濕熱痢疾、黃疸等症狀。 柏葉(一兩,炒):具有清熱燥濕、止血的功效,常被用於治療濕熱痢疾、血崩等症狀。 白芍(一兩,炒):具有養陰補血、緩中止痛的功效,常被用於治療血虛頭痛、月經不調等症狀。 白芷(三錢,燒灰):具有通竅止痛、散寒解表的功效,常被用於治療頭痛鼻塞、感冒等症狀。 香附(一兩,醋炒):具有理氣止痛、解鬱散結的功效,常被用於治療胸悶腹痛、月經不調等症狀。 椿皮(二兩,炒):具有清熱燥濕、止血的功效,常被用於治療濕熱痢疾、血崩等症狀。

濕熱傷於衝任,帶脈不能收引,故帶下赤白淫溢不止焉。黃連清熱燥濕,白朮燥濕健脾,黃柏清下焦之濕熱,柏葉燥血分之濕熱,白芍斂陰和血,香附調氣解鬱,白芷燥濕升陽,椿皮澀脫以止帶下也,粥以丸之,飲以下之,使脾胃調和則濕熱自化而經脈清和帶脈完固,帶下無不自止矣。

蒼柏辛芎散

治白帶兼頭風鼻涕,脈弦數者。

白話文:

因濕熱損傷衝任二脈,帶脈無法收引,所以才會出現帶下赤白淫溢不止的情況。 使用黃連可以清熱燥濕,白朮可以燥濕健脾,黃柏可以清除下焦的濕熱,柏葉可以燥血分的濕熱,白芍可以斂陰和血,香附可以調氣解鬱,白芷可以燥濕升陽,椿皮可以收澀脫落以止帶下。 使用粥來丸製成藥丸,用藥湯來服用,讓脾胃調和,則濕熱自然消散,經脈清和,帶脈完固,帶下自然會停止。

蒼朮(一兩,炒),辛荑(一兩),川芎(五錢),黃柏(一兩,酒炒),南星(一兩,制),半夏(一兩,制),滑石(五錢),黃芩(一兩,酒炒),牡蠣(三兩,煅)

製為散,米飲煎下三錢。

白話文:

蒼朮(60 公克,炒過):辛辣、祛風濕。 辛荑(60 公克):辛辣、祛風濕。 川芎(30 公克):辛辣、活血化瘀。 黃柏(60 公克,用酒炒過):苦寒、清熱燥濕。 南星(60 公克,炮製過的):辛溫、化痰散結。 半夏(60 公克,炮製過的):辛溫、化痰散結。 滑石(30 公克):甘寒、清熱燥濕。 黃芩(60 公克,用酒炒過):苦寒、清熱燥濕。 牡蠣(180 公克,煅燒過的):鹹寒、滋陰降火。

風濕襲傷頭腦,抑遏清陽之氣,帶脈不能收引,故頭痛涕出,帶下淫溢焉。蒼朮燥濕強脾兼舉清陽之氣,辛荑輕陽解熱兼泄內伏之風,南星散痰於胸膈,半夏燥痰於腹脅,黃芩清上焦之濕熱,黃柏清下焦之濕熱,滑石利竅以除上甚之濕熱,牡蠣澀脫以攝帶脈之不收,川芎之辛下行血海上行頭角也。

白話文:

風濕邪氣侵入頭部,阻礙清陽之氣的宣發,帶脈因此不能收縮,所以會出現頭痛、流鼻涕,以及陰道分泌物過多等現象。

蒼朮可以燥濕健脾,兼能扶助清陽之氣。辛荑性輕陽,能夠清熱,並能祛除內伏風邪。南星可以化解胸膈中的痰濕,半夏可以燥化腹脅的痰濕。黃芩可以清上焦的濕熱,黃柏可以清下焦的濕熱。滑石可以利竅,去除上焦的濕熱,牡蠣可以斂陰止滑,收攝帶脈,防止其鬆弛。川芎性辛,可以下行血海,上行頭角。

為散煎服,使風濕外解則遏熱頓化而清陽無抑遏之患,帶脈有約束之權,何頭痛鼻涕不除,帶下淫溢不已哉。

當歸澤蘭丸

治赤白帶下,經愆無子,脈數澀弦者。

白話文:

【使用散煎方式服用,使風濕外散,可以阻隔熱氣的滋生,讓清陽之氣得以流通,避免受到抑鬱的影響。帶脈具有收束的功能,因此不會出現頭痛、鼻水不斷,以及帶下過多的情況。

當歸澤蘭丸

用於治療赤白帶下、經期不調、無法生育的症狀,特別是脈象呈現數、澀、弦特徵時。】

香附(一斤童便、醇酒、薑汁、釅醋各浸四兩,經宿曬乾),熟地(四兩),當歸(三兩),白芍(二兩,炒),川芎(一兩),生地(四兩),白朮(二兩,炒),澤蘭(二兩),艾葉(一兩,醋炒),黃芩(一兩,炒黑)

為末醋丸,白湯煎下三錢。

白話文:

香附(一斤,用童便、醇酒、薑汁、釅醋各浸泡四兩,然後晾一個晚上並曬乾)、熟地黃(四兩)、當歸(三兩)、白芍藥(二兩,炒過的)、川芎(一兩)、生地黃(四兩)、白朮(二兩,炒過的)、澤蘭(二兩)、艾葉(一兩,醋炒)、黃芩(一兩,炒黑)。

血虧氣滯,天癸愆期而帶脈不能收引,故赤白帶下,經久不能生子焉。熟地補陰滋血,生地涼血滋陰,當歸養血脈以榮經,白芍斂營陰以和血,川芎行血中之氣,艾葉暖子宮之血,澤蘭去宿生新,白朮健脾燥濕,黃芩清肺氣以肅生水之源,香附解鬱結以調衝任之氣,醋以丸之,湯以下之,使經脈有資則血氣調和而天癸無不如度,帶脈約束有權,何赤白帶之不除哉,自此帶愈經調,天下應無不孕之婦矣。

止帶丸

治冷熱不調,經愆帶下,脈軟數弦澀者。

白話文:

血虛氣滯,天癸遲到,帶脈不能收縮,所以白帶或血帶相伴,長久不孕。熟地黃補陰養血,生地黃涼血滋陰,當歸養血活血,白芍斂陰養血,川芎行血中之氣,艾葉溫暖子宮之血,澤蘭根祛除舊病新病,白朮健脾祛濕,黃芩清肺氣以清心安神,香附疏肝解鬱,調和衝任二脈,醋來製丸,湯來送服,使經絡有滋養,則血氣和調,天癸如常,帶脈收縮有力,血帶自然消除,從此白帶消退,經期正常,天下應沒有不孕之婦。

人參(一兩),當歸(一兩),白朮(一兩,炒),山藥(一兩,炒),川芎(六錢),杜仲(一兩,炒),香附(一兩,炒),青黛(六錢),破故紙(一兩,炒),牡蠣(一兩),續斷(一兩),椿皮(一兩,炒)

白話文:

人參、當歸、白朮(炒)、山藥(炒)、川芎、杜仲(炒)、香附(炒)、青黛、破故紙(炒)、牡蠣、續斷、椿皮(炒),各取一兩,其中川芎和青黛各取六錢。

製為末煉蜜丸,米飲下三錢,腹痛加延胡、小茴,肥人加薑製半夏,瘦人加酒炒黃柏,冬月加乾薑,夏月加黃柏。

白話文:

將藥物研磨成細末,加入蜂蜜製成丸劑,用米湯送服三錢。如果腹痛,可以加入延胡索和小茴香。肥胖的人可以加入薑製半夏,瘦弱的人可以加入酒炒黃柏。冬天可以加入乾薑,夏天可以加入黃柏。

冷熱不調,血氣不足而衝任少衝和之氣,帶脈不能約束,故天癸愆期,帶下淫溢焉。人參扶元補氣,當歸養血榮經,白朮健脾氣以燥濕,山藥補脾元以益陰,川芎活血調經脈,香附調氣解鬱結,青黛解鬱清熱,故紙補火暖腎,杜仲壯腰膝以強腎,續斷續筋絡以壯肝,牡蠣澀脫益陰,椿皮澀脫止帶也。蜜丸以潤之,飲下以和之,使血氣內充則冷熱自調而天癸無不如度,帶下無不自止矣。

白話文:

如果冷熱不調,是血氣不足,衝任又不相和。帶脈因此失去了拘束作用,所以天癸來的時間不正常,而帶下也淫溢的厲害。使用人參來扶助元氣,當歸滋養血液以榮養經脈。白朮健脾燥濕,山藥補脾益陰。川芎活血調理經脈,香附調氣解鬱結。青黛解鬱清熱。肉桂是為了補火以溫暖腎臟,杜仲用來壯腰膝以強腎,續斷續筋絡以壯肝,牡蠣是收斂固澀,益陰。椿皮能夠收斂固澀,並且止帶。用蜂蜜調成丸劑來潤澤,用藥湯服用來調和。讓血氣在內部充足,這樣冷熱就能自動調整。天癸的到來將會準時,帶下也會自然停止。

腹痛加延胡、小茴溫經活血,肥人加半夏燥濕化痰,瘦人加黃柏清熱存陰,冬月加乾薑溫中卻寒,夏月加黃柏以清下燥濕,此隨證救逆法,亦因時從證法。

蓯蓉菟絲丸

治赤白帶下,脈弦浮數者。

白話文:

  1. 腹痛可以加入延胡索和小茴香,溫經活血。
  2. 肥胖的人可以加入半夏,燥濕化痰。
  3. 瘦的人可以加入黃柏,清熱存陰。
  4. 冬天可以加入乾薑,溫中卻寒。
  5. 夏天可以加入黃柏,以清下燥濕。

以上是根據證型來調整藥物的用法,也是根據時令和證型來調整治療方法。

蓯蓉(一兩,酒洗,蒸),菟絲(二兩,焙),覆盆(一兩,炒),蛇床(一兩,炒),當歸(二兩,焙),白芍(一兩,炒),川芎(一兩,焙),牡蠣(一兩,煅),烏賊骨(一兩,煅),黃芩(一兩,炒),防風(六錢,炒),五味(五錢,炒),艾葉(五錢,炒)

製為末,煉蜜丸,鹽湯下三錢。

白話文:

蓯蓉(一兩,用酒洗淨,蒸熟) 菟絲子(二兩,焙乾) 覆盆子(一兩,炒熟) 蛇牀子(一兩,炒熟) 當歸(二兩,焙乾) 白芍(一兩,炒熟) 川芎(一兩,焙乾) 牡蠣(一兩,煅燒) 烏賊骨(一兩,煅燒) 黃芩(一兩,炒熟) 防風(六錢,炒熟) 五味子(五錢,炒熟) 艾葉(五錢,炒熟)

血虧濕熱,帶脈不能收引,故赤白帶下,淫溢不止焉。肉蓯蓉溫腎潤燥,菟絲餅補腎填精,覆盆子固溺竅,蛇床子祛濕熱,當歸養血榮經脈,白芍斂陰和血脈,川芎行血中之氣,防風疏坎陷之風,牡蠣澀脫益陰,烏賊澀血止帶,黃芩清熱燥濕,五味斂液收津,艾葉以溫胞門也。

白話文:

血虛濕熱,帶脈失去收引的能力,因而導致赤白帶下,流溢不止。肉蓯蓉具有溫腎潤燥的功效,菟絲餅具有補腎填精的功效,覆盆子具有固溺竅的功效,蛇牀子具有祛除濕熱的功效,當歸具有養血榮經脈的功效,白芍具有斂陰和血脈的功效,川芎具有運行血液中的氣的功效,防風具有疏散坎陷之風的功效,牡蠣具有澀脫益陰的功效,烏賊具有澀血止帶的功效,黃芩具有清熱燥濕的功效,五味具有斂液收津的功效,艾葉具有溫煦胞門的功效。

煉蜜以丸之,鹽湯以下之,使潤下之性速歸腎臟,是補其母而木榮土潤,則濕熱自化而經脈清和帶脈完固,何赤白帶之淫溢不已哉。

暖宮妙應丸

治赤白帶久不孕,脈虛澀者。

白話文:

將煉製的蜂蜜做成藥丸,用鹽湯送服,使潤下之性迅速歸於腎臟,這是補其母(腎)而木(肝)榮土(脾)潤,則濕熱自然化解而經脈清和,帶脈完固,哪會有赤白帶過多而不止的情況呢?

熟地(四兩),當歸(二兩),白芍(一兩半,炒),川芎(八錢),龍骨(一兩,煅),丹皮(一兩),牡蠣(二兩,煅),茯苓(一兩),赤石脂(二兩,醋煅),艾葉(一兩,炒黑)

製為末,醋丸,米飲下三錢。

白話文:

熟地黃(240克),當歸(120克),白芍(90克,炒過),川芎(48克),龍骨(60克,煅過),丹皮(60克),牡蠣(120克,煅過),茯苓(60克),赤石脂(120克,醋煅過),艾葉(60克,炒黑)。

血虛濕熱帶脈不收,故赤白帶下,經久而子宮虛衰不孕焉。熟地補陰滋血,當歸養血榮經,川芎行血中之氣,白芍斂營中之陰,茯苓滲濕以清子室,丹皮涼血以平相火,龍骨、牡蠣收澀精氣以止白帶,艾灰、石脂止澀赤帶以溫子宮也。醋丸飲下,使濕熱化而血脈充,則子宮雄壯而赤白帶下無不止,安有不孕之婦哉。

白話文:

由於血虛濕熱,帶脈無法收縮,所以出現赤帶和白帶,經久不愈,導致子宮虛弱而無法生育。生地黃可以滋陰補血,當歸可以養血活絡,川芎可以疏通氣血,芍藥可以斂陰,茯苓可以利濕清熱,丹皮可以涼血平火,龍骨和牡蠣可以收澀精氣,艾灰和石脂可以止血溫暖子宮。將醋丸服用下去,可以化解濕熱,充盈血脈,使子宮強壯,赤帶和白帶自然就會停止,婦女不孕的問題自然就會消除。