雪岩禪師

《女科旨要》~ 卷二 (3)

回本書目錄

卷二 (3)

1. 和氣平胃散

厚朴,黃連,豬苓,澤瀉,地榆,蒼朮,白朮,白芍(各二錢),柴胡,升麻(各四分),豆蔻(一錢),陳皮(三錢),甘草(一錢),分三帖。空心溫服。

(〔吳按〕此方宜去升柴。則平穩可用。)

九月胎形。七情開竅。眼有光。鼻有氣。耳有聞。口有味。各道俱全。方能左右轉身大動。胎母覺知。憂悶煩也。

九月胎症。胎至九月。如胎欲產。急然肚痛。先行漿水。嬰兒不降。此胎前誤食熱毒之物傷胎。使胎不順。故嬰兒不降。速服保生如聖散。

白話文:

和氣平胃散

厚朴、黃連、豬苓、澤瀉、地榆、蒼朮、白朮、白芍(每樣各二錢),柴胡、升麻(每樣各四分),豆蔻(一錢),陳皮(三錢),甘草(一錢),將這些藥材分成三份。在空腹時用溫水服用。

(〔吳按〕這個藥方最好去掉升麻和柴胡,這樣會更穩妥可用。)

九個月的胎兒,五官的發育都已經完成,有了眼睛的光澤,鼻子能呼吸,耳朵能聽到聲音,嘴巴能嚐到味道,各方面的功能都具備了,因此能夠大幅度地左右轉動身體,讓母親感覺到胎動,(這時母親)可能會感到憂慮和煩躁。

九個月的胎兒可能出現的症狀,胎兒到了九個月,如果像要生產一樣,突然肚子痛,並且先流出羊水,但嬰兒卻遲遲不生下來,這是因為懷孕前誤食了熱性的有毒物質傷害了胎兒,導致胎位不正,所以嬰兒無法順利出生。應立即服用保生如聖散。

2. 保生如聖散

柴胡(二錢),益母草(二兩),枳殼(一兩),當歸(四錢質弱者可多用),砂仁,陳皮,益智仁(去殼各二錢),白芍(四錢),甘草(一錢),蘇葉(五錢),分二帖。煎服之後。胎猶未降。用活鯉魚(一尾),加醋(一匙),同上藥煎服外。再服烏藥丸(一粒),無不降矣。(烏金丸具下條。)

其十月胎形。受胎滿足。必待胎母四肢交骨罅縫俱開。方許降生。既生。莫令嬰赤之兒下地。恐賊風吹。須人抱接包裹。至產母務謹慎調護。庶母子兩保平安也。

其十月胎症。十月滿足。臨產有橫逆之厄。皆因恣情內傷。或潮熱所致。或胎前任用熱毒之物。瘀血相搏。或七情怒氣所傷。當此倉忙。又不加謹輒使穩婆生生取出。必至觸死。胎兒在腹。不能醫治。今備妙方防之。以濟此急。惟服活命無憂散一二帖。加烏金丸(二枚),可救。

白話文:

這個藥方分成兩帖。第一帖的組成是:柴胡(八克),益母草(七十五克),枳殼(三十八克),當歸(十五克,體質虛弱的人可以多用一些),砂仁、陳皮、益智仁(去殼後各七點五克),白芍(十五克),甘草(三點八克),蘇葉(十九克)。將這些藥材用水煎煮後服用。

如果服用後胎兒仍未產下,就用一條活鯉魚,加入一湯匙醋,和前面的藥材一起煎煮服用。接著再服用烏藥丸(一顆),通常都能順利生產。(烏金丸的製法在下面有說明。)

一般來說,懷孕十個月,胎兒發育成熟後,必須等到產婦的四肢關節縫隙都打開,胎兒才能順利出生。嬰兒出生後,不要讓他直接接觸地面,以免被風吹到。要有人抱著並用布包好。產婦也要注意謹慎調養,這樣才能母子平安。

如果懷孕十個月,胎兒已經成熟,但生產時遇到橫位或難產,通常是因為產婦自己不節制,導致內傷,或者發燒引起的。也可能是因為懷孕期間吃了過多燥熱的食物,導致體內有瘀血,或是因為情緒不佳,經常發怒。遇到這種緊急狀況,如果又沒有謹慎處理,讓接生婆強行取出胎兒,很可能會導致胎兒死亡。胎兒在腹中如果遇到這種情況,是無法醫治的。現在提供一個有效的藥方來預防這種狀況,以應對緊急情況。只要服用一到兩帖活命無憂散,再加烏金丸(兩顆),通常就能化險為夷。

3. 活命無憂散

益母草(二兩),急性子(三錢),當歸(三兩),枳殼(一兩),生地,蘇葉,白芍(各三錢),肉桂,川芎,陳皮,艾(各一兩),甘草(五分),小鯉魚(一尾),分二帖水煎。臨服加醋(一匙)入藥服。再服烏金丸(一顆),倘死胎不能猝下。急取無根水再煎一服。並送烏金丸(一顆)無不效。

白話文:

益母草(約75克),急性子(約11克),當歸(約112克),枳殼(約37克),生地,蘇葉,白芍(各約11克),肉桂,川芎,陳皮,艾(各約37克),甘草(約2克),小鯉魚(一條),將以上藥材分成兩份,用水煎煮。

在服用藥湯前,加入一湯匙的醋混合後服用。接著再服用一顆烏金丸。如果死胎仍然無法立即排出,趕緊取無根水(雨水或井水)再煎煮一份藥服用,同時再服用一顆烏金丸,這樣就能見效。