《本草從新》~ 卷十六,禽獸部 (7)
卷十六,禽獸部 (7)
1. 豬獾
古名貒、音端。
甘酸平。長肌肉。(瘦人和五味煮食、宗奭曰:野獸中、惟貒肉最甘美、益瘦人。)治上氣虛乏。咳逆勞熱。(和五味煮食。)水脹久不瘥。(垂死者、作羹食之、下水大效、聖惠用粳米蔥豉、作粥食。)服丹石動熱。下痢赤白久不瘥。(煮肉露一宿、空腹和醬食、一頓即瘥。)
白話文:
豬獾,古時候也叫「貒」,讀音同「端」。
味道甘甜帶酸,性平。可以增長肌肉。(身體瘦弱的人可以用豬獾肉和五味藥材一起煮來吃,宗奭說:野獸之中,只有豬獾的肉最甘甜美味,對瘦弱的人很有益處。)可以治療氣虛引起的上氣不接下氣、身體虛弱無力、咳嗽氣喘、勞累發熱。(和五味藥材一起煮來吃。)對於水腫很久都沒好的情況,(對於快要死的人,用豬獾肉煮羹給他吃,消水腫的效果非常顯著。《聖惠方》是用粳米、蔥和豆豉煮粥來給病人吃。)服用丹石類藥物引起身體發熱,或是下痢不止、出現紅白色痢疾,很久都沒好的情況,(將豬獾肉煮熟後,放在露天過一夜,空腹時和醬一起吃,吃一次就會好。)
2. 狗獾
一名天狗。
甘酸平。補中益氣。宜人。小兒疳瘦。殺蛔蟲。宜啖之。功與貒同。
白話文:
狗獾,又名天狗。
味道甘甜帶酸,性平。可以補養脾胃、增強元氣,對人有益。對於小孩子因消化不良引起的營養不良、消瘦,以及體內有蛔蟲的情況,都適合食用。它的功效與貒這種動物相似。
3. 兔屎
一名明月砂。宣、明目殺蟲。
辛平。殺蟲明目。治勞瘵五疳,痘後生翳。(時珍曰:能解毒殺蟲、故治目疾、疳勞瘡痔方中、往往用之、沈存中良方云:江陰萬融病勞、四體如焚、寒熱煩躁、夜夢人腹擁一月光明、使人心骨皆寒、及寐、而孫元規使人遺藥、服之遂平、扣之、即明月丹也、乃悟所夢、明月丹治勞瘵追蟲、用兔屎四十九粒、為末、硇砂如兔屎大四十九粒、為末、生蜜丸、梧子大、月望前、以水浸甘草一夜、五更初取汁、送下七丸、有蟲下、急鉗入油鍋內煎殺、三日不下、再服。)肝、瀉肝熱。
故能明目。肉、涼血。解熱毒。利大腸。妊婦忌之。(滑胎。)腦、塗凍瘡。
白話文:
兔屎,又名明月砂。具有疏通、使眼睛明亮和殺蟲的功效。
性味辛平。能殺蟲、使眼睛明亮。能治療虛勞病、五疳病、以及痘疹後產生的眼翳。(李時珍說:它能解毒殺蟲,所以治療眼疾、疳勞瘡痔等疾病的藥方中,常常使用它。沈存中的良方記載:江陰的萬融患勞病,全身像火燒一樣,忽冷忽熱、煩躁不安,晚上夢見有人肚子裡擁有一輪明月的光芒,使他感到全身冰冷。睡著時,孫元規派人送來藥,服用後病就好了。問他,才知道是明月丹。這才明白夢境的含義。明月丹能治療虛勞病,驅逐蟲子。用兔屎四十九粒磨成粉,再用與兔屎大小相同的硇砂四十九粒磨成粉,用生蜂蜜調成丸子,像梧桐子那麼大。在每月十五之前,用甘草用水浸泡一夜,清晨五更時取汁,送服七丸。如果有蟲子排出,趕快用鉗子夾住放入油鍋中煎殺。三天不排,再服一次。)兔屎能瀉肝熱。
所以能使眼睛明亮。兔肉,能涼血、解熱毒,並能疏通大腸。孕婦忌用。(會導致滑胎。)兔腦,能塗抹治療凍瘡。
4. 獺肝
殺蟲、治傳屍勞。
甘鹹而溫。止嗽殺蟲。治傳屍鬼疰有神功。(葛洪云:屍疰、鬼疰、使人寒熱、沉沉默默、不知病之所苦、而無處不惡、積月累年、殗殢至死、死後傳人、乃至滅門、唯用獺肝陰乾為末、水服二錢、每日三服、以瘥為度、鶴皋曰:獺陰物、晝伏夜出、故治鬼疰。)肉、甘鹹寒。
治骨蒸熱勞。血脈不行。營衛虛滿。及女子經絡不通。血熱。大小腸秘。療疫氣溫病。及牛馬時行病。不宜多食。消男子陽氣。
白話文:
獺肝
可以殺死寄生蟲,治療傳屍勞病。
味道甘甜帶點鹹味,性質溫和。能夠止咳、殺蟲。治療傳屍鬼疰這種疾病,效果非常好。(葛洪說:屍疰、鬼疰這種病,會使人忽冷忽熱,精神萎靡不振,不知道病痛在哪裡,全身都不舒服,時間長了,就會病入膏肓而死,死後還會傳染給其他人,甚至導致滅門。只有用陰乾的獺肝磨成粉末,用水沖服二錢,每天三次,吃到病好為止。鶴皋說:獺是陰性的動物,白天躲藏晚上出來,所以能治療鬼疰。)獺肉,味道甘甜帶點鹹味,性質寒涼。
可以治療骨蒸勞熱、血脈不通、營衛虛弱,以及女子經絡不通、血熱、大小腸便秘。還能治療疫病和溫病,以及牛馬流行的傳染病。不宜多吃,會損耗男子的陽氣。
5. 膃肭臍
一名海馬腎。補陽固精。
咸熱。治陰痿精寒。鬼交屍疰。(固精壯陽、是其本功、鬼交屍疰、蓋陽虛而陰邪侵之、陽壯則陰邪自闢爾。)陽事易舉。骨蒸勞嗽者。忌用。兩重薄皮裹丸核。皮上有肉黃毛。一穴三莖。收之器中。年年濕潤如新。或置睡犬頭上。驚狂跳躍者。真也。用酒浸一日。紙裹炙香。
銼搗。或於銀器中。以酒煎熟合藥。(以漢椒樟腦同收、則不壞。局方有膃肭臍丸、精不足者、補之以味也、治虛損、亦可同糯米法面釀酒服。)以上獸類。
白話文:
又名海馬腎。能夠補益陽氣、固守精氣。
味道鹹且性熱。可以治療陰莖痿軟、精液寒冷,以及鬼交、屍疰等疾病。(固精壯陽是它主要的作用,鬼交、屍疰,是因為陽氣虛弱而導致陰邪侵入,陽氣強壯就能驅散陰邪。)能使陽具容易勃起。但是對於骨蒸勞熱、咳嗽的人,則不宜使用。它的外觀是兩層薄皮包裹著丸核,皮上有肉黃色的毛,一個孔有三條莖。採集後置於器皿中,每年都會濕潤如新。或者放置於睡犬頭上,若犬因此驚狂跳躍,則證明是真品。使用時以酒浸泡一日,用紙包裹後烤香。
可以研磨搗碎,或者在銀器中用酒煎熟後配藥。(若與漢椒、樟腦一同保存,就不會腐壞。《局方》有膃肭臍丸,是針對精氣不足的人,用味道來補益,也可以用糯米和麵粉釀酒服用,治療虛損。)以上是關於這種獸類藥材的說明。
6. 豭鼠矢
宣、調陰陽。
甘微寒。治傷寒勞復發熱。男子陰易腹痛。(婦人傷寒初愈、即與交接、毒中男人、名陰易、若女人與傷寒男子交者、名陽易、活人有鼠矢湯。)兩頭尖者。為雄鼠矢。膽、明目。汁滴耳中。治老聾。肉、治兒疳鼠瘻。(河間曰:鼠性善穿而治瘡瘻、因其性為用也。)蛇骨刺人。(痛甚、用死鼠燒灰敷之。)
白話文:
功效是宣散、調和陰陽。
味道甘甜、性質微寒。可以用來治療傷寒病癒後,因勞累復發的發熱症狀,以及男子陰部受到感染引起的腹痛。(婦人剛從傷寒病癒,如果立刻與男子行房,會使男子中毒,這種情況稱為「陰易」,如果女子與患有傷寒的男子行房,則稱為「陽易」,治療此症有鼠矢湯這個方子。)兩頭尖的鼠屎,是雄鼠的屎。鼠膽,可以明目。把鼠膽汁滴入耳中,可以治療老年人的耳聾。鼠肉,可以治療兒童的疳積和鼠瘻。(河間先生說:老鼠的習性是擅長鑽洞,因此用來治療瘡瘻,是取它的這個特性來用。)被蛇骨刺傷(會很痛,可以用燒成灰的死老鼠敷在傷口上。)
7. 蝟皮
古作匯、俗名刺蝟。瀉涼血。
苦平。治胃逆。(宗奭曰:開胃氣有功、其字從蟲從胃、深有理焉。)腸風瀉血五痔。(燒末、油調敷、水服亦佳。)陰腫。煅黑存性。肉、甘平理胃氣。治反胃。令人能食。煮汁飲。又主瘻。脂、滴耳治聾。膽、點痘後風眼。似鼠而圓大。褐色攢毛。外刺如慄房。以上鼠類。
白話文:
蝟皮,古代又寫作「匯」,俗稱刺蝟。有瀉火、涼血的功效。
味苦,性平。可以治療胃氣上逆(也就是俗稱的胃脹氣、噁心想吐)。(宗奭說:它有開胃氣的功效,這個字的構造是從「蟲」從「胃」,意義深遠)。還能治療腸風瀉血、痔瘡(將蝟皮燒成灰末,用油調和後外敷,或用水沖服都可以)。也能治療陰囊腫大。將蝟皮煅燒至黑,保留藥性。
蝟肉,味甘,性平,可以調理胃氣,治療反胃,使人能吃下東西。煮汁飲用,還能治療瘻管。
蝟的脂肪,滴入耳朵可以治療耳聾。蝟的膽,可以用來點在出痘後引起的眼疾。
刺蝟的樣子像老鼠,身體圓而大,毛是褐色的,聚集在一起,外面的刺像栗子的外殼。以上都屬於鼠類。