吳儀洛

《本草從新》~ 卷十六,禽獸部 (3)

回本書目錄

卷十六,禽獸部 (3)

1. 烏骨雞

補虛勞。

甘平。雞屬木。而骨黑者屬水。得水木之精氣。故能益肝腎。退熱補虛。治虛勞消渴。下痢噤口。(煮汁益胃。)帶下崩中。肝腎血分之病。(鬼擊卒死者、用烏雞冠血瀝口中、令咽、仍破此雞拓心下、冷乃棄之道邊、妙。)骨肉俱黑者良。舌黑者。骨肉俱黑。男用雌。女用雄。

白話文:

雞肉性味甘平。雞屬木。而骨頭黑色的雞屬水。雞肉兼得水木精氣,所以能滋補肝腎。有退熱、補虛的作用。可治療虛勞消渴、腹瀉、口噤(張不開嘴),煮湯汁可益胃。還能治療帶下、崩漏等肝腎血分方面的疾病。(鬼擊中風而死者,可用烏雞冠上的血滴入口中,讓其嚥下,再用這隻雞的心臟敷貼在胸腹之間,冷卻後棄置在路邊,有奇效。)骨頭和肉都黑色的雞品質較好。舌頭黑色的雞,骨頭和肉也一定是黑色的。男性食用雌雞,女性食用雄雞。

女科有烏雞丸

2.

即野雞。補氣止痢。

酸甘微寒。補中益氣力。止泄痢。治蟻瘻。以上原禽類。

3. 白鶴血

補虛祛風。

鹹平。益氣力。補虛乏。去風益肺。(穆天子傳云:天子至巨蒐、二氏獻白鶴之血飲之、益人氣力也。)骨。(酥炙、入滋補藥。)

白話文:

具有鹹平的性質。可以增強氣力和補養身體虛弱。能祛風益肺。(《穆天子傳》記載:天子到達巨蒐,二氏獻上白鶴的血飲用,可以增強人的氣力和身體。)可以補骨。(酥炙後,加入滋補藥物中。)

4. 鵜鶘油

一名淘鵝油。通、資外敷。

鹹溫滑。塗癰腫。治風痹。透經絡。通耳聾。(時珍曰:淘鵝油、性走、能引諸藥透入病所、拔毒、故能治聾痹、腫毒諸病。)剝取其脂。熬化掠取。就以其嗉盛之。則不滲漏。他物即透走也。(可見其入骨透髓之功、然但資外敷、不入湯丸。)

白話文:

鹹味、溫性、滑潤。用於塗抹癰腫。治療風寒痺痛。能滲透經絡。治療耳聾。(李時珍說:掏取鵝油,因為它的特性能散開,可以引導其他藥物滲透到病竈,拔除毒氣,因此可以治療聾啞、痺痛、腫毒等疾病。)剝取其脂肪。熬化後撈取。將脂肪盛在鵝的嗉囊裡。這樣可以防止滲漏。其他物質也可以滲透散開。(由此可見它能滲透到骨髓,但只能外敷,不能煎湯或做成丸藥。)

5.

甘溫有毒。發風發瘡。火熏者尤毒。鵝血、愈噎膈反胃。鵝卵、甘溫。補中益氣。多食發痼疾。

白話文:

原文: 甘溫有毒。發風發瘡。火燻者尤毒。鵝血、愈噎膈反胃。鵝卵、甘溫。補中益氣。多食發痼疾。

甘、溫性質,有毒性。容易引發皮膚瘡疹、風疹。火燻過的鵝血,毒性更大。鵝血可以治療噎膈和反胃。鵝蛋甘、溫性質,可以補益身體氣血。但是過量食用鵝蛋,會導致慢性疾病。

6.

即鴨。補陰。

甘平微咸。入肺腎血分。補陰除熱。止嗽利水。治熱痢。化虛痰。鴨有數種。惟毛白而烏嘴鳳頭者。為虛勞聖藥。白屬西金。黑屬北水。故葛可久治癆。有白鳳膏。(時珍曰:治水利小便、宜用青頭雄鴨、取水木生髮之象、治虛勞熱毒、宜用烏骨白鴨、取金水寒肅之象也。)老者良。

白話文:

葛根味甘、性平,略帶鹹味。歸入肺、腎經,入血分。能補陰、清熱,止咳利水。用於治療熱性痢疾,化解因虛弱生成的痰。鴨子有很多種類。其中只有羽毛白色、嘴黑色、鳳頭的鴨子,纔是治療虛勞的聖藥。白色屬金,黑色屬水,所以葛根可以長期治療癆病。有一種白鳳膏。(李時珍說:治療水腫、利小便,應使用青頭雄鴨,取其水木生髮之象;治療虛勞發熱,應使用烏骨白鴨,取其金水寒肅之象。)年老的鴨子藥效最好。

熱血、解金銀丹砒霜諸毒。及中惡溺死者。塗蚯蚓咬瘡。卵、甘寒咸。除心腹膈熱。多食損人。(孟詵曰:多食發冷氣、令人氣短胸悶、小兒多食腳軟、陳士良曰:生瘡毒者食之、令惡肉突出、不可合鱉肉、李子、桑葚食。)頭、通利小便。治水腫。腦、取塗凍瘡良。

白話文:

熱血

  • 清熱解毒,化解金銀丹石、砒霜等中毒。
  • 幫助溺水者復甦。
  • 塗抹在蚯蚓咬傷處。

  • 味甘寒鹹,清熱降火。
  • 去除心腹膈膜熱。
  • 過量食用有害身體。(註:孟詵說:過量食用會讓身體發冷氣、令人氣短胸悶,兒童過量食用會導致腳軟;陳士良說:有瘡毒的人食用會讓惡肉突出,不可與鱉肉、李子、桑葚一起食用。)

  • 利尿通便。
  • 治療水腫。

  • 取用其膏狀物塗抹於凍傷處,效果良好。

7.

即野鴨。補氣。

甘涼。補中益氣。(孟詵曰:九月以後、立春以前、即中食、大益病人、全勝家者、雖寒不動氣。)平胃消食。治水腫及熱毒風。療惡瘡癤。(孟詵曰:身上有諸小熱瘡、年久不愈者、但多食之、即痊。)殺臟腑一切蟲。日華曰。不可合胡桃木耳、豆豉食。

白話文:

具有甘涼性質。可以補益脾胃,增強元氣。(孟詵說:在秋分以後、立春以前,也就是正午時分食用,對病人大有益處,對家人也有強身健體的作用,即使寒氣來襲也不會損傷元氣。)可以調和胃氣,幫助消化。用於治療水腫和熱邪引起的皮膚病。可以治療惡性瘡癤。(孟詵說:身上有久治不愈的小瘡癤,多吃此物就能痊癒。)還能殺死臟腑中的各種寄生蟲。根據《日華子》記載,不可與胡桃、木耳、豆豉同食。

8. 鸊鷉

音甓梯、俗名油鴨。補氣。

甘平。補中益氣。一名刁鴨。似野鴨而小,蒼白文。多脂。冬月取之。五味炙食。甚美。膏、滴耳治聾。

9. 鷺鷥

補氣。

鹹平。益脾補氣,治虛瘦。一名白鷺。(時珍曰:鷺、水鳥也、林棲水食、群飛成序、潔白如雪、頸細腳青、頂有長毛十數莖如絲、炙食良。)以上水禽類。

白話文:

味道鹹平。能補益脾胃,補充元氣,治療虛弱消瘦。又名白鷺。(李時珍說:鷺是一種生活在水邊的鳥,喜歡棲息在樹林中,在水中覓食,成羣結隊地飛行,羽毛潔白如雪,脖子細長,腳呈青色,頭頂有十幾根像絲一樣的長毛,用來烤著吃味道很好。)以上都是水禽類動物。

10. 斑鳩

補氣。

甘平益氣。助陰陽。明目愈噎。(範汪東陽方治目、有斑鳩丸、總錄治目、有錦鳩丸、倪惟賢氏謂斑鳩補腎、故能明目、竊謂鳩能益氣、則能明目。不獨補腎已也。)性愨孝。而拙於為巢。血、熱飲治蠱。

白話文:

甘平補氣。幫助陰陽平衡。明目,可以治療咽喉疼痛。(範汪東陽方的治療眼睛疾病的藥方中,有斑鳩丸,另一種治療眼睛疾病的藥方中,有錦鳩丸。倪惟賢認為斑鳩可以補腎,所以可以明目。我認為鳩可以補氣,因此也可以明目,不一定是單純補腎的作用。)天性純良孝順,但不會築巢。斑鳩血和熱酒可以治療蠱毒。

11.

瀉熱通淋。

甘寒。消結熱。治消渴。通淋去風。及大小腸澀。並四肢煩熱。胸膈痰結。入藥用雄。(其翼左復右者是雄、又燒毛作屑、納水中浮者是雄。)以上林禽類。

白話文:

甘、寒。能清熱消炎。治療消渴症。利尿通淋,祛風止痛。適用於大小腸阻塞,以及四肢燥熱。化解胸膈痰結。用於藥材的是雄性(翅膀左右對稱的是雄性,將羽毛燒成灰燼,放入水中浮在上面的也是雄性)。這些都是山中鳥禽類。

12.

肉、補肉。

水畜。鹹寒。療腎氣虛竭。狂病久不愈。其味雋永。食之潤腸胃。生精液。豐肌體。澤皮膚。其性陰寒。陽事弱者勿食。能生濕痰。易招風熱。傷風寒及病初起人。尤為大忌。(其皮有毒、頭肉尤甚、傷風寒忌之者、以其補肌固表、油膩纏黏、外邪不能解散也、病初愈忌之者、以腸胃久枯、難受肥濃厚味也。按豬肉生痰、惟風痰濕痰寒痰忌之、如老人燥痰乾咳、正宜肥濃以滋潤之、不可執泥也。

白話文:

豬肉:性味鹹寒。

功效:

  • 治療腎氣虛弱。
  • 狂熱病症長期不癒。
  • 美味可口,食用後滋潤腸胃,生精補液,使肌肉豐滿,皮膚光澤。

禁忌:

  • 體質偏寒者不宜食用。
  • 容易生濕痰,易招風熱。
  • 感染風寒或疾病初起者,尤應忌食。

(註釋:豬肉皮有毒,豬頭肉毒性更強。感染風寒或疾病初起者忌食,是因為豬肉補肌固表、油膩黏滯,不利於外邪的散發;疾病初癒者忌食,是因為腸胃功能較弱,難以消化濃厚的味道。根據中醫的觀點,豬肉生痰,但並非所有人都忌食。對於老人燥痰乾咳的症狀,豬肉的滋潤作用反而有益,不可一概而論。)

)心血、用作補心藥之嚮導。蓋取以心歸心。以血導血之意。肝、入肝。諸血藥用為嚮導。(肝主藏血、延壽丹書云:豬臨殺驚氣入心、絕氣歸肝、皆不可多食、士材曰:肝大損人。雄豬肝夜明砂作丸、治雀目、雀目者、夜不能視、濕痰及肝火盛也。自心血至脬、皆用作諸藥引經。

白話文:

心血 :用於補心藥的嚮導,因為它取自於心,歸於心,以血導血的意思。

:用於肝藥的嚮導。(肝臟主要功能是儲血,延壽丹書中記載:豬臨死時驚恐之氣會進入心臟,絕氣後歸於肝臟,所以不宜多吃,士材說:肝臟過大會損傷身體。雄豬肝與夜明砂製成藥丸,可以治療雀目,雀目是指夜間不能視物,是由於濕痰和肝火旺盛引起的。)

從心血到膀胱,這些藥材都可以用作引經藥材。

)肚、入胃健脾。肺、補肺。治肺虛咳嗽。(咳血者、蘸薏仁末食。)腎、鹹冷而通腎。治腰痛耳聾。(古今補腰腎藥、用之頗多。)腸、入大腸。治腸風血痔。膽汁、苦入心。寒勝熱。滑潤燥。瀉肝膽之火。明目療疳。醋和灌穀道。治大便不通。

白話文:

大麥

  • 脾胃:滋養脾胃,促進消化。
  • 肺:滋補肺部。
  • 治療肺虛咳嗽。(咳血者可搭配薏仁末食用。)

  • 性質鹹冷,能通腎。
  • 治療腰痛、耳聾。(古今補腎藥中常見成分。)

大腸

  • 歸入大腸經。
  • 治療腸風血痔。

膽汁

  • 性苦,歸入心經。
  • 清熱解毒,潤燥。
  • 瀉除肝膽之火,明目治疳。
  • 與醋混合灌腸,治療大便不通。

(仲景治陽明證內無熱者、便雖秘勿攻、故用膽汁外導之法、不欲以苦寒傷胃腑也、無己曰:仲景治厥逆無脈、用白通湯豬膽汁、蓋陽氣大虛、陰氣內勝、純與陽藥、恐陰氣格拒不得入、故加豬膽汁、苦入心而通脈、寒補肝而和陰、不致格拒也、訒庵曰:此亦熱因寒用之義。)腦、治頭風。

白話文:

原文:

仲景治療陽明證(胃熱證)內部沒有熱象時,即使有便祕也不宜攻下,所以用膽汁外導的法子,不想用苦寒藥傷胃腑。無己說:仲景治療亡陽(脈微欲絕)無脈象時,用白通湯加減豬膽汁,因為陽氣極度虛弱,陰氣內盛,單用溫熱藥物,恐怕陰氣阻擋,藥力難以發揮,所以加豬膽汁,苦味入心而通脈,寒性補肝而調和陰氣,這樣就不會阻滯藥效。訒庵說:這也是熱因寒用的道理。

仲景治療陽明證(胃熱證)時,如果患者體內沒有熱象,即使便祕也不要使用瀉下藥,而是採用膽汁外引的方法,避免使用苦寒藥物損傷胃腑。無己說:仲景治療亡陽(脈微欲絕)無脈象時,採用白通湯加上豬膽汁,因為患者陽氣極度虛弱,陰氣內盛,如果單獨使用溫熱藥物,可能因陰氣阻滯而難以發揮作用,因此加入豬膽汁,其苦味能入心通脈,寒性能補肝調和陰氣,這樣就能避免阻滯藥效。訒庵說:這也屬於熱因寒用的原理。白通湯:麻黃、芍藥、甘草、桂枝、川芎、白通等組成,用於治療頭風(頭痛)。

損男子陽道。(脬、亦作胞。)治遺溺疝氣。(衛生寶鑑云:一妓病轉脬、小便不通、腹脹如鼓、一醫令用豬脬吹脹、以翎管安上、插入尿孔、捻脬氣吹入、即大尿而愈。)脂膏、潤燥利腸。散風解毒。殺蟲滑產。(蜡月煉淨收用。)脊髓、補虛勞之脊痛。益骨髓以除蒸。蹄、煮湯通乳汁。

白話文:

(加通草一兩、佳。)洗敗瘡。懸蹄甲、治寒熱痰喘。痘瘡入目。五痔腸癰。尾血、和龍腦香。治痘瘡倒黶。(能發之、時珍曰:取其動而不息、亦有用心血者。自蹄至此、皆用母豬。)豬肉。反烏梅桔梗黃連。(時珍曰:方有臟連丸黃連豬肚丸、豈忌肉而不忌臟腑乎。

1. 加通草一兩,有功效。用來洗淨潰爛的傷口。

2. 懸蹄甲,用來治療寒熱痰喘。痘瘡進入眼睛。痔瘡和腸癰。

3. 尾血,與龍腦香混合。用於治療痘瘡倒黶(痘瘡化膿後形成的暗紅色瘢痕)。(時珍曰:能發揮作用,因為它能不斷運動,也含有心血。從蹄至此,都用母豬的。)

4. 豬肉。與烏梅、桔梗、黃連相反。(時珍曰:藥方中有臟連丸、黃連豬肚丸,難道忌諱肉卻不忌諱臟腑嗎?)

打傷青腫、炙豬肉拓之。誤吞鐵釘、多食豬脂、令飽、自然裹出。)