吳儀洛

《本草從新》~ 卷十四,水部 (1)

回本書目錄

卷十四,水部 (1)

1. 卷十四,水部

天水類地水類

白話文:

天水類: 指的是天上降下來的水,例如雨水、露水、雪水、霜水等。

地水類: 指的是地面上存在的水,例如泉水、井水、河水、湖水、海水、沼澤水等。

2. 立春雨水二節內水

升陽。

甘平。宜煎中氣不足、清陽不升之藥。(虞摶醫學正傳云:其性始、是春初生髮之氣、古方婦人無子、立春日、夫婦各飲一杯、還房有孕、亦取其資始、發育萬物之義也。)

白話文:

這段文字是在講立春和雨水這兩個節氣期間,關於用藥的原則:

這段時間應該以「升陽」為原則,藥性宜選擇「甘平」的。「甘平」指的是味甘性平的藥材。適合煎煮補中氣不足、清陽不升的藥物。

(虞摶的《醫學正傳》提到:立春是春天開始生發之氣的時候,古代有個婦女不孕的方子,會在立春這天,讓夫妻各自喝一杯藥,然後同房,這樣就能懷孕。這是取其資助初始、發育萬物的含義。)

3. 驚蟄春分清明穀雨四節內水

升陽。

甘平。宜煎發散及補中益氣藥。並浸造諸風及脾胃虛弱諸丹丸。(自立春至穀雨水、輕清上行補中、而治陽氣下陷諸證、最有益於脾胃、宜多貯之。

白話文:

這四個節氣(驚蟄、春分、清明、穀雨)期間的水,具有上升陽氣的特性。

味道甘甜平和。適合用來煎煮發散風寒、以及補中益氣的藥物。也可以用來浸泡製作治療各種風症和脾胃虛弱的丹丸藥劑。(從立春到穀雨期間的水,性質輕清向上,可以補益中焦,對於治療陽氣下陷的各種病症,特別有益於脾胃功能,應該多儲存備用。)

4. 小滿水

有毒。壞豆麥桑葉。(蠶食之、多不熟。)造藥、釀酒醋。一應食物。皆易敗壞。人飲之亦生脾胃疾。咸雨。(小滿節氣前後、逢癸日有雨、為咸雨、其毒尤甚。)

白話文:

小滿時節的水是有毒的。因為這個時節容易有腐壞的豆子、麥子和桑葉(這些東西被蠶吃過,而且大多還沒完全成熟)。這些東西如果被拿來製作藥品、釀酒或做醋,或是一般的食物,都會很容易腐敗。人如果喝了這些水,也會容易產生脾胃方面的疾病。另外,如果在小滿節氣前後,遇到天干為「癸」的日子下雨,這就叫做「咸雨」,這種雨的毒性會更強。

5. 梅雨水

有毒。甚消伐。洗瘡疥。滅瘢痕。入醬易熟。(藏器曰:江淮以南、地氣卑濕、五月上旬連下旬尤甚、過此節以後、皆須曝書畫、梅雨沾衣、便腐黑、浣垢如灰汁、有異他水、但以梅葉湯洗之、乃脫、時珍曰:梅雨或作黴雨、言其沾衣及物、皆生黑黴也、芒種後逢壬為入梅、小暑後逢壬為出梅、此濕熱之氣、郁遏熏蒸、釀為霏雨、人受其氣則生病、物受其氣則生黴、故此水不可以造酒醋。)

白話文:

梅雨水有毒。它具有很強的消磨作用,可以洗滌瘡疥,消除疤痕。加入醬料中容易使其發酵成熟。(藏器說:長江淮河以南地區,地氣低窪潮濕,五月上旬到下旬尤其嚴重。過了這段時間以後,都必須把書畫拿出來曬太陽。梅雨沾濕衣服,就會腐爛發黑,洗滌污垢就像用灰汁一樣,和其他的水不一樣。如果用梅葉湯清洗,才能洗掉。李時珍說:梅雨有時也寫作「黴雨」,說的是它沾染衣服或物品,都會生出黑色的霉菌。芒種之後遇到第一個壬日是入梅,小暑之後遇到第一個壬日是出梅。這時濕熱的氣息鬱積不散,蒸騰而形成連綿陰雨。人如果受到這種氣息就會生病,物品受到這種氣息就會發霉。因此這種水不可以用來釀酒或製醋。)

6. 重午日午時水

解毒殺蟲。

宜造瘧痢、瘡瘍、金瘡、百蟲、蠱毒諸丹丸。用此水煎殺祟藥,其效尤神。

白話文:

端午節正午時分的水,具有解毒和殺蟲的功效。

適合用來製作治療瘧疾、痢疾、瘡瘍、外傷、以及各種蟲毒、蠱毒等疾病的藥丸。如果用這種水來煎煮驅邪的藥物,效果會更加顯著。

7. 神水

消積清熱。

甘寒。治心腹積聚及蟲病。和獺肝為丸服。又飲之。清熱化痰。定驚安神。(金門記云:五月五日、午時有雨、急伐竹竿中、必有神水、瀝取為藥。以上三月水、大抵能助濕熱、不宜貯之。)

白話文:

可以消除積滯、清除體內熱氣。

味道甘甜、性寒涼。可以用來治療心腹部的腫塊積聚,以及寄生蟲引起的疾病。可以和水獺的肝臟一起製成藥丸服用。也可以直接飲用,有清熱化痰、鎮定驚嚇、安定神經的功效。《金門記》記載:端午節當天中午下雨時,趕緊砍竹子,竹竿中一定有神水,瀝取出來可以用作藥物。(以上說的是三月份的水,大多會助長體內的濕熱,不宜儲存。)

8. 立秋處暑白露秋分四節內水

潤肺。

宜煎肅清肺氣之藥。(濕熱漸退、得秋金清肅下行之氣、可多貯之。)

白話文:

潤肺。

適合煎煮能清肅肺氣的藥。(濕熱天氣漸漸消退,獲得秋天金氣清肅下降的特性,可以多儲備一些。)

9. 寒露水

有毒,壞禾稻。(諺云:寒露雨、偷稻鬼。)人飲之。多致疾。與小滿水同。

白話文:

寒露時節的水有毒,會損壞稻禾。(俗諺說:寒露時節下雨,就像偷稻子的鬼一樣。)人如果喝了寒露水,大多會生病,情況和小滿時節的水一樣。

10. 霜降水

瀉熱。

感天地肅殺之氣。惟陽氣有餘者。宜用此煎藥。

白話文:

瀉熱。

感受天地間肅殺的氣息。只有體內陽氣過盛的人,才適合服用這種煎藥。

11. 液雨水

殺蟲消積。

宜煎殺蟲消積之藥。(立冬後十日為入液、至小雪為出液、得雨謂之液雨、亦曰藥雨、百蟲飲此皆伏蟄、至來春雷鳴起蟄、乃出也。)

白話文:

可以殺蟲、消除積滯。

適合煎煮殺蟲、消除積滯的藥。 (立冬後十天為進入液雨期,到小雪為結束液雨期,這段時間下的雨稱為液雨,也叫做藥雨,各種蟲子喝了這種雨水都會躲藏起來冬眠,到來年春天打雷驚醒冬眠的蟲子,才會出來活動。)

12. 大雪冬至小寒大寒及臘日水

瀉熱。

宜浸造滋補五臟及痰火、積聚、蟲毒諸丹丸。並煮釀藥酒。與雪水同功。(時珍以貯水於二十四節氣、因天地之氣候相感、水之氣味隨之變遷、故以節氣水入地水類、洛謂不然、畢竟天雨水、感天地之氣候為尤准、今入天水類、庶可按時令而擇用之爾。)

白話文:

這段時間適合用來清除體內的熱氣。

可以浸泡製作滋補五臟、化痰火、消積聚、驅蟲毒等各種藥丸,也可以煮藥酒或釀製藥酒,效果和雪水一樣。(李時珍認為,將水儲存在二十四節氣的時段,因為天地間的氣候會互相影響,水的氣味也會跟著改變,所以將節氣水歸類於地水類。但我認為不對,雨水畢竟是天降之水,感受天地氣候的變化更為準確,現在將其歸於天水類,這樣才能夠按照時令選擇使用。)

13. 明水

一名方諸水。補陰。

甘寒。主治明目。定心止渴。去小兒煩熱。(時珍曰:明水者、取其清明純潔、敬之至也、周禮司烜氏、以夫燧取明火於日、鑑取明水於月、以供祭祀、魏伯陽參同契云:陽燧以取火、非日不生光、方諸非星月、安能得水漿、淮南子云:方諸見月、則津而為水、注者或以方諸為石、或以為大蚌、或以為五石煉成、皆非也、按考工記云:銅錫相半、謂之鑑燧之劑、是火為燧、水為鑑也、高堂隆云:陽燧一名陽符、取火於日、陰燧一名陰符、取水於月、並以金作之、謂之水火之鏡、此說是矣、搜神記云:金錫之性一也、午月丙午日午時鑄、為陽燧、子月壬子日子時鑄、為陰燧。)

白話文:

明水,又名方諸水,有滋補陰液的功效。

性味甘涼,主要功效是使眼睛明亮、安定心神、止渴,以及去除小兒的煩躁發熱。(李時珍說:明水之所以叫明水,是因為它清澈透明、純淨無瑕,人們對它極為敬重。周禮的司烜氏,用陽燧從太陽取火,用陰鑑從月亮取水,用來祭祀。魏伯陽的《參同契》說:用陽燧取火,沒有太陽就不能發光;用方諸取水,如果不是星月,又怎麼能得到水呢?《淮南子》說,方諸見到月亮,就會凝結成水。註解的人有的認為方諸是石頭,有的認為是大蚌,有的認為是五種礦石煉成的,這些說法都不對。根據《考工記》的記載,銅和錫各一半的比例,叫做製作鑑燧的配方,由此可知,火是通過陽燧取得,水是通過陰鑑取得的。高堂隆說,陽燧又名陽符,從太陽取火;陰燧又名陰符,從月亮取水,都是用金屬製作的,稱為水火之鏡,這個說法是對的。《搜神記》說,金和錫的性質是一樣的,在午月的丙午日午時鑄造,就是陽燧;在子月的壬子日子時鑄造,就是陰燧。)

14. 露水

潤肺解暑。

甘平。止消渴。宜煎潤肺之藥。秋露造酒最清洌。百花上露。令人好顏色。(霜殺物、露滋物、性隨時異也、露能解暑、故白露降則處暑矣、瘧必由暑、故治瘧藥、露一宿服。)

白話文:

可以滋潤肺部、解除暑熱。

味道甘甜,性質平和。可以止渴。適合用來煎煮滋潤肺部的藥。秋天的露水釀酒最為清澈甘冽。百花上的露水,可以使人容顏美好。(霜會傷害植物,露水則滋養植物,性質會隨著時節不同而改變。露水能夠解除暑熱,所以白露節氣一到,就表示處暑已經結束。瘧疾必定是因為暑熱引起的,所以治療瘧疾的藥,放在露水中過夜後再服用。)

15.

瀉熱。

甘寒。解酒熱。治傷寒鼻塞。酒後諸熱面赤。和蚌粉。敷暑月痱瘡及腋下赤腫。立瘥。(時珍曰:陰盛則露凝為霜、乾象占云:天氣下降而為露、清風薄之而成霜。)凡收霜、以雞羽掃之瓶中。密封陰處。久而不壞。

白話文:

霜,性味甘涼,可以清除體內的熱氣。能解酒後引起的燥熱,治療因外感風寒引起的鼻塞,也能改善喝酒後臉紅發熱的症狀。將霜與蚌粉混合,敷在夏季長的痱子和腋下紅腫處,能立刻見效。(李時珍說:陰氣旺盛時,露水凝結成霜,從天氣現象來看,天氣下降就會變成露水,清風吹拂就會形成霜。)凡是收集霜,要用雞毛掃進瓶中,密封放在陰涼處,就能長期保存不壞。

16. 臘雪

止瘟瀉熱。

甘寒。治時行瘟疫。宜煎傷寒火暍之藥。抹痱良。臘雪密封陰處。數十年亦不壞。(冬至後第三戊為臘、臘雪大宜菜麥、又殺蟲蝗、用水浸五穀種、則耐旱不生蟲、灑几席間、則蠅自去、淹藏一切果食、不蛀蠹、豈非除蟲蝗之驗乎、春雪有蟲、水亦易敗、所以不用。)

白話文:

可以止息瘟疫,退燒降熱。

味甘性寒。可以用來治療時疫性的瘟病。適合煎煮傷寒、中暑等病症的藥物時使用。塗抹痱子效果很好。臘雪密封保存在陰涼處,數十年也不會腐壞。(冬至後的第三個戊日是臘日,臘日下的雪很適合用來澆灌蔬菜和麥子,又可以殺死害蟲和蝗蟲。用臘雪水浸泡五穀種子,可以耐旱且不易生蟲。灑在桌椅之間,蒼蠅會自動離去。用臘雪水浸泡保存各種水果食物,不會被蛀蟲侵蝕,這難道不是它能夠除蟲的證明嗎?春天的雪有蟲,水也容易腐敗,所以不使用。)

17.

瀉熱。

甘寒。太陰之精。水極似土。變柔為剛。所謂物極反兼化也。傷寒陽毒。熱甚昏迷者。以一塊置膻中。良。(兩乳中間。)解燒酒毒。(藏器曰:盛夏食冰、與氣候相反、冷熱相激、卻致諸疾也、食譜云:凡夏用冰、止可隱映飲食。

令氣涼耳、不可食之、雖當時暫快、久乃成疾也、宋徽宗食冰太過、病脾疾、國醫不效、召楊介、進大理中丸、上曰:服之屢矣、介曰、疾因食冰、臣請以冰煎此藥、是治受病之原也、果愈、若此可謂活機之士矣。)以上天水類。

白話文:

冰,性味甘涼,是太陰的精華。水這種物質到了極致,就會像土一樣,由柔變剛,這就是所謂的物極必反。對於傷寒引起的陽毒,熱到神智不清的人,可以放一塊冰在胸口膻中穴(兩乳中間),效果很好。還可以解酒毒。(藏器說:盛夏吃冰,與氣候相反,冷熱相互刺激,反而會導致各種疾病。《食譜》說:夏天用冰,只能用來稍微冷卻食物,讓食物涼爽而已,不可以吃進肚子裡。雖然當時感覺很舒服,但久了會生病。宋徽宗因為吃冰太多,得了脾臟方面的疾病,御醫都沒辦法,後來找來楊介,他進獻了大理中丸,宋徽宗說:這藥我吃很多次了,沒用啊!楊介說:您的病是因為吃冰引起的,我用冰來煎這個藥,這樣才能對症下藥。結果病真的好了。像這樣才能稱得上是懂得變通的醫生啊!以上說的是像天上水一樣的冰。