《本草從新》~ 卷十三,金石部 (7)
卷十三,金石部 (7)
1. 白礬
澀、燥濕化痰。
酸鹹而寒。性澀而收。燥濕追涎。化痰墮濁。解毒。除風殺蟲。止血定痛。通大小便。蝕惡肉。生好肉。除痼熱在骨髓。(髓為熱所劫則空、故骨痿而齒浮。)治驚癇黃疸。血痛喉痹。齒痛風眼。鼻中瘜肉。崩帶脫肛。陰蝕陰挺。(陰肉挺出、肝經之火。)疔腫癰疽。瘰癧瘡癬。
白話文:
酸鹹而寒。性質收斂。能去除濕氣、產生津液。化痰、去除濁氣。解毒。驅風殺蟲。止血止痛。通利大小便。腐蝕壞肉。生長新肉。去除骨髓中的陳年熱毒。(骨髓被熱氣侵襲,就會空虛、骨頭萎縮而牙齒浮動。)治療驚風、癇症、黃疸。血痛、喉嚨腫痛。牙痛、風眼。鼻中瘜肉。崩漏、脫肛。陰部潰爛、陰部腫脹。(陰部肉腫脹突出,是肝經的火氣造成。)疔瘡、癰疽。瘰癧、瘡癬。
虎犬蛇蟲咬傷。(李迅曰:凡發背、當服蠟礬丸以護膜、防毒氣內攻、礬一兩、黃蠟七錢、溶化和丸、每服十丸、漸加至二十丸、日服百丸則有力、此藥護膜托裡、解毒化膿之功甚大、時珍曰:能吐風熱痰涎、取其酸苦湧泄也、治諸血痛、陰挺脫肛瘡瘍、取其酸澀而收也、治風眼痰飲、泄痢崩帶、取其收而燥濕也、治喉痹癰蠱蛇傷、取其解毒也。以白礬、芽茶搗末、冷水服、解一切毒。
白話文:
虎、狗、蛇、蟲咬傷。(李迅說:凡是背部發炎,應服用蠟礬丸來保護黏膜,防止毒氣內攻。礬一兩,黃蠟七錢,溶化和勻後製成丸劑。每次服用十丸,逐漸增加至二十丸,每天服用一百丸則見效。此藥有保護黏膜、託裡解毒、化膿的功效。時珍說:此藥能吐出風熱痰涎,因其酸苦能引發嘔吐。治療各種血痛、陰挺脫肛、瘡瘍,因其酸澀能收斂。治療風眼、痰飲、泄痢、崩帶,因其收澀能燥濕。治療喉痹、癰蠱、蛇傷,因其能解毒。此外,白礬、芽茶搗成粉末,用冷水服用,可解一切毒。)
)多服損心肺、傷骨。(宗奭曰:卻水故也、書紙上、水不能濡、故知其性卻水也。)取潔白光瑩者。煅用。生用解毒。煅用生肌。又法、以火煅地。灑水於上。取礬布地。以盤復之。四面灰擁。一日夜。礬飛盤上。掃收之。為礬精。未盡者。更如前法。再以醋化之。名礬華。
白話文:
服用過多會損傷心肺,傷害骨頭。(宗奭說:這是因為明礬能驅除水分,就像它塗在紙張上,水不能滲透一樣,所以知道它具有驅除水分的性質。)取潔白光亮的明礬。經過煅燒後使用。未經煅燒的能解毒。煅燒後使用能生肌。還有一種方法,用火煅燒地面,然後在上面灑水,用明礬鋪在上面,用盤子蓋住,四面用灰燼覆蓋,放一天一夜。明礬會飛到盤子上。把它掃下來收集起來,就是明礬精。沒有收集完的,再按照前面的方法煅燒,然後用醋把它化開,叫做明礬華。
七日可用。百日彌佳。甘草為使。畏麻黃。惡牡蠣。
白話文:
七天後即可開始使用此方劑。服用時間越長,療效越好。以甘草作為引經藥(協調各藥材)。忌用麻黃,與牡蠣相剋。
2. 綠礬
澀、燥濕化痰。
酸湧涼散澀收。燥濕化痰。解毒殺蟲。利小便。消食積。(同健脾藥用。)散喉痹。(醋調咽汁、時珍曰:脹滿黃腫瘧痢方、多用之、其源則自仲景用礬石硝石、治女勞黃疸方中變化而來。)主治略同白礬。一名皂礬。(以其可以染皂色、故名。)深青瑩潔者良。煅赤名絳礬。
白話文:
白礬具有收斂的性質,可以化解酸味,散熱涼血,化痰利濕,解毒殺蟲,利尿消食。(常用於健脾藥中。)還可以散解喉嚨腫痛。(時珍說:用醋溶解白礬,治療脹滿、黃腫、瘧疾、痢疾的藥方中經常使用白礬,其來源可追溯到仲景用礬石、硝石治療女性勞損、黃疸的藥方。)主治與白礬相近。又名皁礬。(因為可以染色成皁色,所以得此名。)顏色深青、晶瑩剔透的質量較好。煅燒後呈紅色,稱作絳礬。
能入血分。伐肝木。燥脾濕。(張三丰仙傳方載伐木丸、蒼朮二斤、米泔浸、黃酒面曲四兩炒、絳礬一斤、醋拌曬乾、入瓶、火煅為末、醋和丸、酒下、治木來剋土、心腹中滿、或黃腫如土色。)
白話文:
能進入血脈中,清除肝臟鬱熱。乾燥脾臟濕氣。(張三豐仙傳方記載的「伐木丸」,配方如下:蒼朮二斤,用米湯浸泡;炒過的酒糟四兩;絳礬一斤,用醋拌勻曬乾,放入瓶中用火鍛燒成粉末;用醋和丸服用,配酒一起服用;用於治療肝克脾,導致心腹脹滿,或出現類似黃土地色的腫脹。)
3. 硝石
辛苦微咸。大熱毒烈。治傷冷霍亂吐利。心腹病痛。破積散堅。不宜輕服。又名火硝、焰硝。(得火則焰、故名、朴硝陰寒、屬水下走、能盪滌積滯、硝石大熱、屬火上升、能破積散堅、煅制礞石、則除積滯痰飲、蓋礞石性寒而降、硝石性熱而升、一升一降、一陰一陽、此制方之妙也。)以上滷石類。
白話文:
硝石味辛,微鹹。性大熱,毒性劇烈。用於治療寒熱交錯引起的霍亂吐瀉,以及心腹疼痛。還能破除積滯,散結消堅。不宜輕易服用。別名火硝、焰硝。(由於加熱後會產生火焰,故名。朴硝性寒,屬水,下行,能驅除積滯。硝石性熱,屬火,上升,能破積散堅。煅燒礞石,則能去除積滯痰飮。這是因為礞石性寒而下行,硝石性熱而上升,一升一降,一陰一陽,這就是配方的妙處。)以上為滷石類。