《本草從新》~ 卷十三,金石部 (2)
卷十三,金石部 (2)
1. 硃砂
重、鎮心、定驚、瀉熱。
甘涼。體陽性陰。(內含陰汞、鄭康成注周禮、以丹砂、雄黃、石膽、礬石、慈石為五毒。)色赤屬火。(性反涼者、離中虛有陰也、味不苦而甘者、火中有土也。)瀉心經邪熱。(心經血分主藥。)鎮心定驚。辟邪清肝。明目祛風。止渴解毒。(胎毒痘毒宜之。)定癲狂。
止牙疼。下死胎。(十全博救方、水煮一兩、研酒服。)獨用多用。令人呆悶。辰產。明如箭鏃者良。(名箭鏃砂。)細研。水飛三次。(若火煉則有毒、服餌常殺人。)畏鹽水。惡慈石。
忌一切血。
白話文:
硃砂,質地沉重,有鎮定心神、安定驚嚇、瀉除熱邪的功效。
味道甘甜而性涼。雖然外觀屬陽,但內在性質屬陰。(因為它內含陰性的汞。鄭康成註解《周禮》時,把丹砂、雄黃、石膽、礬石、慈石列為五種毒物。)硃砂顏色赤紅,五行屬火。(性質卻反而是涼的,這是因為它外表屬火,內裡虛空而有陰性;味道不苦反而甘甜,這是因為火中帶有土的緣故。)硃砂能瀉除心經的邪熱。(是心經血分的主要用藥。)能鎮定心神、安定驚恐,還能驅除邪氣、清瀉肝火,使眼睛明亮、祛除風邪,止渴解毒。(對胎毒、痘毒有很好的療效。)能治療癲癇、狂躁。
能止牙痛,也能幫助排出死胎。(《十全博救方》記載,用水煮一兩硃砂,研磨後用酒沖服。)單獨使用或大量使用會使人呆滯遲鈍。產於辰州(現今湖南沅陵一帶)的硃砂品質最佳,其中形狀像箭頭的更好(稱為箭鏃砂)。使用時要仔細研磨,用水漂洗三次。(如果用火煉過,就會產生毒性,服用後常常會使人喪命。)硃砂忌諱鹽水,也厭惡慈石。
使用硃砂時,忌諱與一切血類藥材同用。
2. 水銀
重、外用殺蟲。
辛寒陰毒。功顓殺蟲。治瘡疥蟣蝨。解金銀銅錫毒。(能消五金。)墮胎絕孕。性滑重直入肉。(頭瘡切不可用、恐入經絡、令人筋骨拘攣、若近男陽、陽痿無氣、唯以赤金系患處、水銀自出。)從丹砂燒煅而出。得鉛則凝。得硫則結。並棗肉入唾研則碎。散失在地者。以花椒末、茶末收之。畏慈石、砒霜。
白話文:
水銀,性質沉重,外用可以殺蟲。
它的藥性是辛味、寒性,而且屬於陰毒。主要功效是殺滅寄生蟲,可以用來治療瘡、疥癬、蝨子。還可以解金、銀、銅、錫等金屬的毒。(能夠溶解五金。)會導致墮胎、絕育。藥性滑利,而且沉重,容易直接進入肌肉。(頭部的瘡絕對不可以用水銀,恐怕會進入經絡,導致筋骨拘攣。如果接近男性生殖器,會導致陽痿、無力,只能用赤金(純金)繫在患處,水銀就會自動排出。)水銀是從丹砂燒煉而得的。遇到鉛就會凝固,遇到硫磺就會結塊。和棗肉一起放入口中研磨就會碎裂。散落在地上的水銀,可以用花椒末、茶末收集起來。它畏懼磁石、砒霜。
3. 輕粉
燥、劫痰涎、外用殺蟲。
辛冷而燥。有毒。殺蟲治瘡。劫痰消積。(能消涎積。)善入經絡。瘛瘲藥有用之。不可輕服。(時珍曰:水銀陰毒、用火煅煉丹砂而出、再加鹽礬、煉為輕粉、輕揚燥烈、走而不守、今人用治楊梅毒瘡、雖能劫風痰濕熱從牙齦出、邪郁暫解、然毒氣竄入經絡筋骨、血液耗亡、筋失所養、變為筋攣骨痛、癰腫疳漏、遂成廢痼、貽害無窮。上下齒齦、屬手足陽明腸胃經、毒氣循經上行、至齒齦薄嫩之處而出。
)土茯苓、黃連、黑鉛、鐵漿、陳醬。能制其毒。粉霜、功過略同。
白話文:
輕粉,性味辛辣寒涼且乾燥,有毒性。外用可以殺蟲治療瘡瘍,還能化解痰涎,消除體內積聚的物質(也能消除口水積聚)。它容易進入人體經絡,對治療抽搐的藥物有所幫助。但不可以隨意服用。
(李時珍說:水銀屬於陰性的毒物,經過用火煅燒煉製丹砂後,再加入鹽和礬,就製成了輕粉。輕粉性質輕揚、乾燥且強烈,作用快速但不持久。現在人們用它來治療梅毒瘡,雖然能使風痰濕熱等邪氣從牙齦排出,暫時緩解不適,但毒性會竄入經絡、筋骨,耗損血液,導致筋失所養,進而變成筋脈攣縮疼痛、癰腫、疳漏等難以治癒的疾病,造成無窮的後患。上下牙齦屬於手足陽明腸胃經絡,毒氣會沿著經絡向上,從牙齦薄弱的地方排出。)
土茯苓、黃連、黑鉛、鐵漿、陳醬,這些東西可以抑制輕粉的毒性。粉霜的功效和作用與輕粉大致相同。
4. 銀硃
燥、破積劫痰。
辛溫有毒。破積滯。劫痰涎。散結胸。療疥癬惡瘡。殺蟲及蝨。其性燥烈。能爛齦攣筋。其功過與輕粉、粉霜同。(今廚人往往以之染色供饌、宜去之。)
白話文:
銀硃,性味辛辣溫熱且有毒。
它能破除體內積聚的硬塊,消除痰液,疏散胸腔的結塊,治療疥瘡、癬以及惡性瘡瘍,並可殺滅蟲和蝨子。
因為它的藥性燥烈,能腐蝕牙齦,導致筋脈攣縮。它的功效和危害,都與輕粉、粉霜相似。(現在廚師常常用它來染色食物,應該禁止使用。)
5. 雄黃
重、解毒殺蟲。
辛溫有毒。獨入厥陰氣分。搜肝氣而散肝風。殺百毒。闢鬼魅。治驚癇。痰涎積聚。頭痛眩暈。暑瘧澼痢泄瀉。(夷堅志云:虞雍云:道中冒暑、泄痢連月、夢至仙居、延之坐、壁中有詞云:暑毒在脾、濕氣連腳、不泄則痢、不痢則瘧、獨煉雄黃、蒸餅和藥、甘草作湯、食之安樂、別作治療、醫家大錯、如方服之而愈。)又能化血為水。
燥濕殺蟲。治勞疳蛇傷。(焚之、蛇皆遠去。)敷楊梅疔毒。疥癬痔瘍。血虛者大忌。生山之陽。赤似雞冠。明徹不臭。重三五兩者良。醋浸。入萊菔汁煮乾。生山之陰者。名雌黃。功用略同。劣者名熏黃。燒之則臭。只堪熏瘡疥。殺蟲蝨。(陰腫如斗、雄黃礬石各二兩、甘草一尺、水五升、煮二升、浸之。
)
白話文:
雄黃,藥性是沉重的,能解毒、殺蟲。
味道辛辣溫熱,但有毒性。它主要作用在肝經的氣分,能夠搜刮肝氣並驅散肝風,能殺滅多種毒素,驅除邪氣鬼魅,治療驚風癲癇、痰液積聚、頭痛眩暈、暑天瘧疾、痢疾和腹瀉。(《夷堅志》記載:虞雍說,他因為在路上冒暑,連續腹瀉好幾個月,夢到仙人住所,仙人請他坐下。牆上有文字寫著:暑熱毒邪在脾胃,濕氣下行到腳,如果不排泄出來就會腹瀉,不腹瀉就會得瘧疾。只有煉製過的雄黃,用蒸餅和著藥一起吃,用甘草煮湯服用,就能平安康樂。如果用其他方法治療,那就是醫家大錯了。我照著這個方子服用就痊癒了。)雄黃還能使血化為水。
雄黃能燥濕、殺蟲,可以治療勞瘵、疳瘡和蛇咬傷。(燃燒雄黃,蛇都會遠離。)外敷可以治療楊梅瘡、疔瘡毒、疥癬、痔瘡等。但是血虛的人絕對不能服用。雄黃生長在山南面,顏色赤紅像雞冠,明亮透澈,沒有臭味,重量在三到五兩的品質最好。用醋浸泡後,再加入蘿蔔汁煮乾。生長在山北面的叫做雌黃,功效和雄黃大致相同。品質較差的叫做熏黃,燃燒時有臭味,只能用來熏瘡疥,殺滅蟲子和蝨子。(治療陰囊腫大像斗一樣,可以用雄黃、白礬各二兩,甘草一尺,用水五升煮成二升,浸泡患處。)
6. 石膏
體重瀉火、氣輕解肌。
甘辛而淡。體重而降。足陽明經(胃。)大寒之藥,色白入肺,兼入三焦。(諸經氣分。)寒能清熱降火。辛能發汗解肌。甘能緩脾。生津止渴。治傷寒鬱結無汗。陽明頭痛。發熱惡寒。日晡潮熱。陽狂壯熱。(經云:陽盛生外熱。)小便赤濁。大渴引飲。中暑自汗。(能發汗、又能止自汗。
)舌焦(胎厚、無津。)牙痛。(陽明經熱、為末、擦牙固齒。)又胃主肌肉。肺主皮毛。(嘉言曰:極清肺熱。)為發斑疹之要品。(色赤如錦紋者為斑、隱隱見紅點者為疹、斑重而疹輕、率由胃熱所致、然亦有陰陽二證、陽證宜用石膏、又有內傷陰證見斑疹者、色微紅而稀少、此胃氣極虛、逼其無根之火遊行於外、當補益氣血、使中有主、則氣不外遊、血不外散、若作熱治、死生反掌。)少壯火熱者。
功效甚速。老弱虛寒者。禍不旋踵。(東垣曰:立夏前服白虎湯、令人小便不禁、降令太過也。)極能寒胃。胃弱血虛。及病邪未入陽明者。切勿輕投。(成無己解大青龍湯曰:風陽邪、傷衛、寒陰邪、傷營、營衛陰陽俱傷、則非輕劑所能獨散、必須重輕之劑同散之、乃得陰陽之邪俱去、營衛俱和、石膏乃重劑、而又顓達肌表也、東垣曰:石膏足陽明藥、仲景用治傷寒陽明證、身熱目痛、鼻乾不得臥、邪在陽明、肺受火制、故用辛寒以清肺氣、所以有白虎之名、肺主西方也、按陽明主肌肉、故身熱、脈交頞中、故目痛、脈起於鼻、循鼻外、金燥、故鼻乾、胃不和則臥不安、故不得臥、然亦有陽虛發熱、及脾胃虛勞、傷寒陰盛格陽、內寒外熱、類白虎湯證、誤投之、不可救也、按、陰盛格陽、陽盛格陰、二證至為難辨、蓋陰盛極而格陽於外、外熱而內寒、陽盛極而格陰於外、外冷而內熱、經所謂重陰必陽、重陽必陰、重寒則熱、重熱則寒是也、當於小便分之、便清者、外雖燥熱而中實寒、便赤者、外雖厥冷而內實熱也、再看口中之燥潤、及舌胎之淺深、胎黃黑者為熱、宜白虎湯、然亦有舌黑屬寒者、舌無芒刺、口有津液也、急宜溫之、誤投寒劑則死矣。)有軟硬二種。
瑩白者良。研細。甘草水飛。近人因其寒。或用火煅。則不甚傷胃。但用之鮮少。則難見功。(白虎湯以之為君、或自一兩加至四兩。)味淡難出。(若入煎劑、須先煮數十沸。)雞子為使。惡巴豆。畏鐵。(今茶食內、俱加石膏粉、取其價廉而且清涼可口也、害人不少。)
白話文:
石膏,它性質沉重,能瀉火,藥性輕揚可以解肌表。
味道甘甜、辛辣且淡。藥性沉重,有下降的趨勢。歸屬於足陽明胃經。是屬於大寒的藥物,顏色是白色,能入肺經,也兼入三焦經(指各經的氣分)。寒涼之性可以清熱降火。辛辣之性可以發汗解肌。甘甜之性可以緩解脾胃。能生津止渴。可以用來治療傷寒引起的鬱結無汗,陽明經頭痛、發熱惡寒、午後潮熱、躁狂發熱(醫書說:陽氣過盛就會產生體外發熱)。小便赤黃渾濁、口渴想大量喝水、中暑引起的自汗(既可以發汗,又可以止自汗)。舌頭乾燥(舌苔厚、沒有津液)。牙痛(因為陽明經有熱,將石膏磨成粉末,用來擦牙可以固齒)。另外,胃主肌肉,肺主皮毛(有人說:石膏極能清除肺熱)。是治療發斑疹的重要藥物(皮膚出現紅色像錦紋的是斑,隱約見到紅點的是疹,斑比較嚴重,疹比較輕微,多是因為胃熱引起的。但是也有陰陽兩種證型。陽證適合用石膏。還有內傷陰證出現斑疹的,顏色微紅而且稀少,這是因為胃氣極度虛弱,導致沒有根的虛火在體外遊走,應該補益氣血,使體內有主導,這樣氣就不會外散,血也不會外溢,如果當作熱症治療,就會有生命危險)。對於年輕力壯,體內火熱旺盛的人,效果很快。但是對於年老體弱,體內虛寒的人,用藥後很快就會產生禍患(有人說:在立夏前服用白虎湯,會導致小便失禁,因為藥性下降的力量太過了)。它極能使胃部寒涼。如果胃弱、血虛,或者病邪還沒進入陽明經,千萬不要輕易使用石膏(有人解釋大青龍湯說:風邪陽熱傷到衛氣,寒邪陰冷傷到營血,營衛陰陽都受到傷害,就不是輕劑量藥物能單獨解決的,必須用重劑和輕劑同時使用,才能使陰陽之邪都去除,營衛也才能和順。石膏是重劑,而且專門到達肌表。又有人說:石膏是足陽明經的藥物,張仲景用它來治療傷寒陽明證,出現身體發熱、眼睛痛、鼻子乾燥到不能睡覺,是因為邪氣在陽明,肺受到火邪的抑制,所以用辛涼之性的藥來清肺氣,因此稱之為白虎。肺屬西方。陽明主肌肉,所以會身體發熱。脈搏在鼻子的兩側,所以會眼睛痛。脈搏從鼻子開始,沿著鼻子外側走,金氣燥熱,所以鼻子乾燥。胃氣不和就會睡不安穩,所以不能入睡。但是也有陽虛發熱,以及脾胃虛弱勞損,傷寒陰盛格陽,體內寒冷體外發熱,類似白虎湯證的情況,如果誤用,就會無法挽救。陰盛格陽,陽盛格陰,這兩種證型非常難辨別。陰氣旺盛到極點就會把陽氣排斥到體外,表現為體外發熱但體內寒冷。陽氣旺盛到極點就會把陰氣排斥到體外,表現為體外寒冷但體內發熱。醫書上說,陰盛到極點會轉為陽,陽盛到極點會轉為陰,寒到極點會轉為熱,熱到極點會轉為寒,關鍵要從小便來辨別。小便清澈,那麼即使體外看起來燥熱,體內其實是寒冷的。小便赤黃,那麼即使體外看起來寒冷,體內其實是熱的。再看口中的乾燥濕潤程度,以及舌苔的深淺,舌苔黃黑表示有熱,適合用白虎湯。但是也有舌苔黑是寒證的情況,表現為舌頭沒有芒刺,口中有津液,這時要趕緊用溫熱的藥物來治療,如果誤用寒涼藥物就會喪命。
石膏有軟硬兩種,呈現瑩白色的品質較好。要研磨成細粉。用甘草水一起煎煮。現代人因為它寒性太重,有時會用火煅燒,這樣可以減輕對胃的傷害,但這樣使用效果會減少,難以見效。(白虎湯用石膏作為主藥,用量從一兩加到四兩)。味道淡難以煎出(如果加入湯藥,要先煎煮幾十沸)。雞蛋可以輔助藥效。忌諱巴豆。害怕鐵器(現在的茶點裡面,都加入石膏粉,因為它價格便宜而且清涼可口,但是對人體危害不小)。