吳儀洛

《本草從新》~ 卷十二,谷部 (6)

回本書目錄

卷十二,谷部 (6)

1. 神麯

宣、行氣化痰、消食。

辛散氣。甘調中。溫開胃。化水穀。消積滯。(醫余云:有傷粽子成積、用曲末、少加木香、鹽湯下、數日鼻中聞酒香、積遂散而愈。)治痰逆癥結。腹痛瀉痢。脹滿翻胃。回乳(炒研、酒服二錢、日二。)下胎。(產後血暈、末服亦良。)亦治目病。(倪惟德原機啟微集云:生用能發其生氣、熟用能斂其暴氣。

白話文:

辛味發散氣滯,甘味調和脾胃,溫熱藥物能開胃,促進消化吸收,消散積滯。

(醫餘雲:糉子傷食後產生積滯,可以服用曲末(麥芽),加少量木香,用鹽湯送服,幾天後,鼻中能聞到酒香,積滯就會消散而痊癒。)

能治療痰氣逆亂、癥結、腹痛、腹瀉、脹滿、反胃。

炒研成末,與酒同服二錢,每日兩次,可回乳(斷奶)。

生產後血暈,服其末也有效。

還能治療眼病。(倪惟德《原機啟微集》雲:生用能發散其生氣,熟用能收斂其浮氣。)

)脾陰虛。胃火盛者勿用。能損胎。造麴法、以五月五日或六月六日。以白麵百斤。青蒿蒼耳、野蓼。各取自然汁三升。杏仁泥、赤小豆末。各三升。以配白虎、青龍、朱雀、玄武、勾陳、螣蛇、六神。通和作餅。麻葉楮葉包罨。如造醬黃法。待生黃衣。曬乾收之。陳久者良。

白話文:

脾陰虛的人不要服用。胃火旺盛的人慎用,因為它會損胎。

製作方法:在五月五日或六月六日,取白麵 100 斤,青蒿汁、蒼耳汁、野蓼汁各 3 升,杏仁泥、赤小豆粉各 3 升。配以白虎、青龍、朱雀、玄武、勾陳、螣蛇等六神藥材,攪拌均勻,做成餅狀。用麻葉或楮葉包裹發酵,就像製作醬黃的方法一樣。等發酵長出黃色的黴衣後,曬乾收起來。存放時間越久越好。

研細炒黃。酒藥曲、近今各地。有入諸藥草及毒藥者、其性酷烈,傷人臟腑,斷不可服。(食積心痛、陳神麯一塊、燒紅、淬酒二大碗服之。)

白話文:

將中藥材研磨成細粉,然後炒至金黃色。

酒藥曲,現在各地都有。

有的人把一些草藥和毒藥加入酒藥曲中,但這些東西性質猛烈,會損傷人體的臟腑,絕對不能服用。(如果因食物積聚而心痛,可以取一塊陳年的酒藥曲,燒紅,淬入兩大碗酒中服用。)

2. 紅曲

宣、破血、燥、消食。

甘溫。色赤入營而破血活血。燥胃消食。(魚肉酢用之、以能腐生物使熟也。)治赤白下痢。跌打損傷。產後惡露不盡。(時珍曰:人之水穀入胃、中焦濕熱熏蒸、遊溢精氣、化為營血、此造化自然之妙也、紅曲白米飯雜曲母、濕熱蒸罨、自變為真紅、此人奪造化之巧者也、故治脾胃營血、得同氣相求之理。)忌同神麯。紅入米心。陳久者良。

白話文:

性質: 甘、溫。

功效: 顏色紅色,進入營血,能破血活血。能燥胃消食。(與魚肉一起用醋煮,因為能腐化生肉使其成熟。)治療赤痢、白痢。跌打損傷。產後惡露不盡。(李時珍說:人體的水穀進入胃,中焦濕熱薰蒸,溢出精氣,轉化為營血,這是造化自然的神奇。紅曲是用白米飯和曲母混合,用濕熱蒸悶,自然變成真紅色,這是人奪取造化的巧妙之處。因此,它能治療脾胃營血,遵循同氣相求的道理。)

禁忌: 忌與神麴同用。紅色可以滲入米粒中心。陳年久放的品質較好。

3. 麥糵

宣、開胃健脾、瀉、行氣、消積。

甘溫。能助胃氣上行。而資健運。快脾寬腸。和中下氣。消食除脹。散結祛痰。化一切米麵果食積。尤善通乳。(薛立齋治一婦人喪子、乳脹欲成癰、單用麥芽一二兩、炒煎服、立消、其破血散氣如此。)以谷消穀。有類從之義。停穀食者宜之。然有積消積。無積消腎氣。墮胎。古人唯取穬麥為芽。今人多用大麥者。非也。炒用。

白話文:

麥芽性溫,甘甜。它能幫助胃氣上升,促進消化功能,舒緩脾氣、寬暢腸道,調和中氣、降泄下氣。麥芽能夠消食除脹,化解結塊,祛除痰濕。它能化解所有米、麵、果皮食物的積滯,特別擅長疏通乳腺。(薛立齋治療一位婦女喪子後乳房脹痛欲生癰,僅用一、兩麥芽炒煎服用,立即使脹痛消失,可見其活血化氣的功效如此強大。)以麥芽消解穀類積食,有「以類消類」的道理。有穀食積滯的人適合服用麥芽。不過,麥芽只消解積食,不消解腎氣。古人只用糯麥做麥芽,而現在很多人用大麥,這是錯誤的。使用麥芽時應該炒用。

4. 穀芽

宣、健脾消食。

甘溫。快脾開胃。下氣和中。消食化積。功同麥芽。而性不損元。(味甘氣和、具生化之性、故為健脾溫中之聖藥。)炒用。

白話文:

甘甜溫和。能促進脾胃功能,增進食慾。幫助消化,緩解氣滯。消食化積,功效和麥芽相似。但其性質不損害元氣。(味道甘甜,性質平和,具有生化作用,因此是補益脾胃的良藥。)可用炒製後使用。

5. 飴糖

補中緩脾。

甘溫。益氣補中。健脾化痰。潤肺止嗽。(仲景建中湯用之、取其甘以補脾緩中也。)過用能動火生痰。凡中滿吐逆。酒病牙疳。咸忌之。腎病尤不可服。(誤吞稻芒、頻食飴、妙。)

白話文:

甘草,性味甘溫。具有益氣補中、健脾化痰、潤肺止咳的功效。(張仲景的「建中湯」中使用甘草,取其甘味緩和,能補脾胃之用。)過量使用會導致內熱上火,生痰。凡是腹中脹滿、嘔吐反胃、酒癮症、牙齒口腔潰瘍等情況,都要忌用。尤其腎臟有問題的人不可服用。(誤吞稻芒、經常食用甜食、精神異常的人慎用。)

6.

解毒。

鹹冷利。殺百藥及熱湯火毒。並一切魚肉菜蔬蕈毒。入藥當用豆醬。陳久彌佳。(輕粉毒、陳醬化水漱。)

7.

斂氣血、散瘀、消癰腫。

酸苦溫。散瘀。治產後血暈。(燒紅炭投醋中、使聞其氣。)除症療心腹諸痛。塗癰瘡腫。殺魚肉毒。愈黃疸黃汗。多食損筋骨。損胃。損顏色。用米醋。

白話文:

醋具有酸、苦、溫熱的性質。可以散瘀血。用於治療產後血暈(用紅炭投進醋中,讓產婦聞其氣味)。可緩解心腹諸痛。用於塗抹癰瘡腫痛。解魚肉中毒。治療黃疸和黃汗。但過量食用會損傷筋骨,損傷胃,降低膚色。建議使用米醋。

8.

宣、行藥勢。

大熱有毒。辛者能散。苦者能降。甘者居中而緩。厚者尤熱而毒。淡者利小便。用為嚮導。可以通行一身之表。引藥至極高之分。熱飲傷肺。溫飲和中。少飲則和血行氣。壯神禦寒。辟邪逐穢。暖水臟。行藥勢。過飲則傷神耗血。(最能亂血、故飲之身面俱赤。)損胃爍精。

白話文:

高溫會產生毒性。辛味藥材可以發散。苦味藥材可以下降。甘味藥材居中且緩和。厚味藥材特別燥熱且有毒。淡味藥材利於小便。可以用作引導藥材,可以在全身表層通行。將藥物引導至最高部位。熱飲傷肺。溫飲和中。適量飲水可以和血行氣,壯神禦寒,驅邪逐穢,溫暖臟腑,幫助藥物發揮作用。過量飲水會傷神耗血(最會擾亂血液,所以喝了會全身發紅),損害胃氣,耗盡精氣。

動火生痰。發怒助欲。致生濕熱諸病。(相火上炎、肺經受爍、致生痰嗽、脾因火而困怠、胃因火而嘔吐、心因火而昏狂、肝因火而善怒、膽因火而忘懼、腎因火而精枯、以致吐血消渴、癆損蠱膈、癰疽失明、為害無窮、汪穎曰:人知戒早飲、而不知夜飲更甚、醉飽就床、熱壅三焦、傷心損目、夜氣收斂、酒以發之、亂其清明、勞其脾胃、停濕動火、因而致病者多矣、景岳曰:酒成於釀、其性則熱、而質化為水、其質則寒、陰虛者飲之則傷陰、陽虛者飲之則敗陽、故或致血不養筋、則為中風、或致傷脾、則為痰飲瀉痢、或濕熱上浮、則為喘汗鼻淵、或流於筋骨、則為瘛瘲疼痛、或致動血傷精、則為勞損吐衄、或致傷肌腐肉、則為爛瘡痔漏、其有積漸日久而成水鼓者、則尤多也。)燒酒、散寒破結。

白話文:

動怒生痰。發怒助長慾望,導致濕熱等各種疾病。(肝火上炎,肺經受灼傷,導致咳嗽;脾因火熱而疲倦;胃因火熱而嘔吐;心因火熱而神志不清;肝因火熱而易怒;膽因火熱而忘記恐懼;腎因火熱而精氣枯竭,以致吐血、消渴、癆病、腹脹、癰疽、失明,危害無窮。汪穎說:人們都知道要戒掉早飲,卻不知夜飲更嚴重。酒足飯飽後上牀,熱氣積聚在三焦,損害心臟和眼睛。夜間氣血收斂,飲酒會導致氣血上逆,擾亂頭腦清明,損傷脾胃,停滯濕氣,引發炎症,因此而生病的人很多。景嶽說:酒是用釀造方法製成的,其性質偏熱,但質地卻變成了水,其質地偏寒。陰虛體質的人飲酒會損傷陰氣,陽虛體質的人飲酒會耗傷陽氣。因此,有的會導致筋脈失養,出現中風;有的會損傷脾臟,出現痰飲、腹瀉、痢疾;有的會濕熱上浮,出現氣喘、出汗、鼻涕增多;有的會流注到筋骨中,出現筋骨拘攣、疼痛;有的會動血傷精,出現勞損、吐血、鼻衄;有的會損傷肌肉、腐爛皮肉,出現潰爛、痔瘡、漏瘡。那些積漸日久形成水腫的,則尤其多。)燒酒可以散寒破結。

損人尤甚。醇而無灰。陳久者佳。(臘月釀造、藏之得法、數十年不壞。)畏綠豆粉枳椇子葛花、鹹鹵。(得咸則解、水制火也。)以上造釀類。

白話文:

(中藥)對人體的損害尤其嚴重。醇和不含雜質。存放時間長的藥材品質較好。(在臘月釀造,儲藏方法得當,可以存放數十年不變質。)害怕綠豆粉、枳椇子、葛花、鹽滷等。(遇到鹽滷就會分解,水會剋制火。)以上是釀造類的藥材。