吳儀洛

《本草從新》~ 卷十二,谷部 (5)

回本書目錄

卷十二,谷部 (5)

1. 淡豆豉

宣、解表除煩。

苦泄肺。寒勝熱。(藏器曰:豆性生平、炒熟熱、煮食寒、作豉冷。)發汗解肌。調中下氣。治傷寒寒熱頭痛。煩躁滿悶。懊憹不眠。發斑嘔逆。凡傷寒嘔逆煩悶、宜引吐、不宜用下藥以逆之、淡豉合梔子、名梔子豉湯、能吐虛煩。血痢溫瘧。疫氣瘴氣。

白話文:

黃豆具有瀉肺功效。寒性勝過熱性。(《藏器》記載:生豆性平,炒熟後性熱,煮熟後性寒,製成豆豉後性冷。)

黃豆可以發汗解表。調和中氣,利於下行。治療傷寒引起的寒熱、頭痛。煩躁、胸悶、心煩意亂、失眠。發斑點、嘔吐。所有傷寒引起的嘔吐、煩悶,宜用引吐法,不宜使用瀉下藥來逆之,淡豆豉和梔子搭配,稱為梔子豉湯,能吐出虛熱。治療血痢、溫瘧。預防瘟疫和瘴氣。

(豆經蒸罨、能升能散、得蔥則發汗、得鹽則能吐、得酒則治風、得薤則治痢、得蒜則止血、炒熟又能止汗、孟詵治盜汗、炒香、漬酒服、肘後合蔥白煎、名蔥豉湯、用代麻黃湯、通治傷寒發表、亦治酒病。)傷寒直中三陰與傳入陰經者勿用。熱結胸煩悶。宜下不宜汗。亦忌之。

白話文:

豆豉可以蒸熱敷貼,具有升發和散發的作用。加蔥可以發汗,加鹽可以催吐,加酒可以治療風邪,加薤白可以治療痢疾,加蒜可以止血。炒熟的豆豉還能止汗。孟詵曾用炒香的豆豉泡酒來治療盜汗。肘後備急方中用蔥白煎豆豉,稱為蔥豉湯,可以用來替代麻黃湯,治療傷寒發表,也可以治療酒病。

注意事項:

  • 對於直接傷及三陰經或已經傳入陰經的傷寒,不要使用豆豉。
  • 如果感到胸悶煩躁,發熱,應該採用瀉下治療,不宜發汗。豆豉也不宜使用。

造豉法、用黑豆。六月間水浸一宿。淘淨蒸熟、攤蘆蓆上。微溫。蒿覆五六日後。黃衣遍滿為度。不可太過。取曬簸淨。水拌乾濕得所。以汁出指間為準。築實甕中。桑葉厚蓋三寸。泥封。曬七日。取出曝一時。又水拌入甕。如是七次。再蒸過。攤去火氣。甕收。

白話文:

造豉的方法:

使用黑豆。於六月間將黑豆浸泡一晚。淘洗乾淨後蒸熟,攤在蘆蓆上,待其微微溫熱。用蒿草覆蓋五到六天,直到豆子表面長滿黃衣即可。切勿過度發酵。

取出曬乾,簸去雜質。加入水拌勻,濕度適中,以用手指捏出汁液為準。將黑豆裝入甕中壓實。用桑葉厚厚地蓋住黑豆三寸左右。用泥巴封口。

放置在陽光下曬七天。取出曝曬一個小時。再加入水拌勻裝入甕中。如此反覆七次。最後再蒸一次,攤開散去火氣。放入甕中收好。

2. 大豆黃卷

一名豆櫱。理胃消水。

白話文:

這是一種名為豆櫱的藥材,可以調理胃部,消除水腫。

甘平。除胃中積熱。消水病脹滿。破婦人惡血。療濕痹筋攣膝痛。黑大豆為櫱牙。生五寸長。便乾之。名為黃卷。用之熬過。服食所須。一法、壬癸日以井華水浸大豆。候生芽。取皮陰乾。(小兒撮口、初生豆芽、研爛絞汁、和乳灌少許、良。)

白話文:

甘味平性。能清腸胃燥熱,消水腫脹滿感,化解婦女惡血。治療濕性痺痛、筋攣、膝蓋疼痛。將黑豆用作牙籤。讓黑豆生長至五寸長,再將其曬乾,稱為黃卷。煮沸後服用。

另一種方法:在壬癸日(農曆初七或初八)時,用井水浸泡黑豆。等到發芽後,剝去外皮並陰乾。(小兒撮口、初生豆芽,研磨成汁,加入少許母乳混合灌服,效果很好。)

3. 豆腐

清熱、利大腸。

甘鹹寒。有小毒。清熱散血。和脾胃。消脹滿。下大腸濁氣。中其毒者。以萊菔湯解之。

白話文:

性質甘、鹹、寒。略有毒性。能清熱散血、調和脾胃、消除腹脹腹滿、排出大腸中的濁氣。中毒時,可以用蘿蔔湯解毒。

4. 陳廩米

養胃、利小便。

甘淡平。可以養胃。煮汁煎藥。亦取其調腸胃。利小便。去濕熱。除煩渴之功。(暑月吐瀉大渴、宜飲之。)

白話文:

可以養護胃部,促進小便。性味甘淡平和,能養護胃部。煮成湯汁或煎製成藥物,也能調理腸胃,促進小便,去除濕熱,解除煩渴。(夏季因暑氣導致嘔吐腹瀉且感到極度口渴時,適宜飲用。)

5.

糯米,秫米,黍米,補氣溫胃、甘溫益氣。治脾胃虛寒。泄痢吐逆。小兒痘瘡白色。

白話文:

糯米、黏米、黍米:可以補氣溫暖胃,甘甜溫和益氣。

適用於脾胃虛寒、腹瀉嘔吐、小兒痘瘡顏色發白的症狀。

粳米,秈米,粟米,粱米(補氣養胃、利小便。)甘平益氣。養脾胃。利小便。止煩渴。(羅天益衛生寶鑑云:糯粟米粥、氣薄味淡、陽中之陰也、所以淡滲下行、能利小便、韓𢘅醫通云:一人病淋、素不服藥、予令專啖粟米粥、絕去他味、旬余減、月餘痊、此五穀治病之理也、張來粥記云:每晨起食粥一大碗、空腹胃虛、穀氣便作、所補不細、又極柔膩、與腸胃相得、最為飲食之妙訣、齊和尚說山中僧、每將旦、一粥甚系利害、如不食、則終日覺臟腑燥涸、蓋粥能暢胃氣、生津液也、又蘇軾帖云:夜飢甚、吳子野勸食白粥云:能推陳致新、利膈益胃、粥既快美、粥後一覺、妙不可言也。)一種痰飲之人。不宜食之。(嘉言曰:粥飲之、化為痰甚易。予每晨食粥、甚覺合宜、夜膳進粥、即不爽快、正以粥易成痰、早晨行陽二十五度、不致成痰、即得粥之益、晚間行陰二十五度、即易成痰、則受粥之害、一物也、早晚宜否之異如此、亦見修養家過午不食、為有理也。)

白話文:

粳米、秈米、粟米、粱米

  • 能夠補氣養胃,利尿排便。性味甘平和緩,有益於氣血,滋養脾胃,利於小便的排出,還可以止渴。

(《羅天益衛生寶鑑》記載:糯米粥味道清淡,是陽中之陰,所以能往下滲透、利尿。韓保升《醫通》中說:有位淋病患者,以前從不服用藥物,我讓他專門食用糯米粥,其他食物一概不吃,十多天後病情減輕,一個月後痊癒。這就是五穀治病的道理。

《張來粥記》記載:每天早上空腹吃一碗粥,可以滋養虛弱的胃氣,慢慢補充營養,而且很柔滑細嫩,與腸胃非常相合,是飲食中最微妙的訣竅。

齊和尚說,山中僧人每天早上都要喝粥,非常重要。如果不吃粥,整天會覺得臟腑乾燥。粥能暢通胃氣,生津液。

蘇軾在帖文中說:半夜非常飢餓,吳子野勸他吃白粥,說粥能排除積食,產生新津液,利於排便,有益於胃氣。粥既美味可口,飯後小睡一覺,感覺妙不可言。)

但是,痰飲患者不宜食用粥。

(《嘉言》記載:食用粥飲,很容易化生痰液。我每天早上吃粥,覺得很合適,如果晚上進食粥,就會覺得不舒服。這是因為粥容易化生痰液,早晨陽氣旺盛,不易化生痰液,就能得到粥的益處;晚上陰氣旺盛,容易化生痰液,就會受到粥的危害。同一種食物,早晚適宜與否有如此大的區別。這也說明瞭養生家主張過午不食是有道理的。)

6. 蒸餅

通、利水、消食。

甘平。消食養脾胃。和中化積滯。活血止汗。利三焦。通水道。(愛竹談藪云:宋寧宗為郡王時、病淋、日夜凡三百起、國醫罔措、或舉孫琳治之、琳用蒸餅大蒜淡豆豉三物、搗丸、令以溫水下三十丸、日、今日進三服、病當減三之一、明日亦然、三日病除、已而果然、或問其說、琳曰:小兒何緣有淋、只是水道不利、三物皆能通利、故爾。)陳久者良。

白話文:

甘甜、平和的性質。能消食,養脾胃。調理腸胃,化解積食。活血,止汗。利於三焦,通暢水道。(據《愛竹談藪》記載:宋寧宗在做郡王時,患有尿頻,每天夜裡要起來三百多次。國醫們束手無策,有人推薦孫琳為他治療。孫琳用蒸餅、大蒜和淡豆豉三樣東西搗成丸子,用溫水送服三十丸,一天連續服用三次,孫琳說:今天服用三次,病情就會減輕三分之一;明天也這樣服用,三天後病情就能痊癒。結果果然如此。有人問孫琳這樣治療的原理,孫琳說:小孩尿頻的原因,就是水道不通暢。這三樣東西都能通利水道,所以能治癒。)放置時間越久的品質越好。

(小麥面、修治食品甚多、惟蒸餅其來最古、是酵糟發成、單面所造、凡藥所須、且能治疾、唯臘月及寒食日、蒸之至皮裂、去皮懸之、風乾、臨用時、以水浸脹、擂爛濾過、和脾胃及三焦藥、甚易消化、且面已過性、不助濕熱、其以果菜油膩諸物為餡者、不堪入藥。肘後方、湯火傷、灼蒸餅、燒存性、研末、油調塗之。

白話文:

小麥粉有很多加工製成的食物,其中蒸餅是最早發明的,是用酵母發酵製成的,只用一面粉製作。各種藥物都需要蒸餅,而且它還能治病。只有在臘月和寒食節這兩天,才蒸到外皮爆裂,去掉外皮後懸掛起來風乾。使用時,用冷水浸泡膨脹,搗碎過濾,與脾胃和三焦藥物配合使用,非常容易消化。而且麵粉已經過熱處理,不會助濕助熱。用水果、蔬菜、油膩食物等做餡的蒸餅,不能入藥。

《肘後備急方》中記載:對於湯火燙傷,用灼烤過的蒸餅燒成灰,研成細末,用油調和塗抹。

7. 麵筋

解熱和中。

甘涼。解熱和中。勞熱人宜煮食之。(今人多以油炒、則性熱矣。一切葷素諸菜、皆宜煮食、若熏炙煎炒、則助火傷陰、焦者尤甚。)

白話文:

性質甘涼。可以清熱止渴,調和中氣。勞動過度發熱的人,適合煮來食用。(現在的人多用油炒,這樣會變熱性。各種葷素菜餚都適合煮食,如果用燻、烤、煎、炒等方法烹飪,會助長火氣損傷陰液,而且焦糊了就更嚴重。)

8. 麥粉

利五臟、調經絡。

甘涼。和五臟。調經絡。醋熬成膏。消一切癰腫。湯火傷。(時珍曰:麥粉、乃是麩面洗面筋、澄出漿粉、今人漿衣多用之、古方鮮用、按積善堂方云:烏龍膏、治一切癰腫發背、無名腫毒、初發焮熱未破者、取效如神、用隔年小粉、愈久者愈佳、以鍋炒之、初炒如餳、久炒則干、成黃黑色、冷定研末、陳米醋調成糊、熬如黑漆、瓷罐收之、用時攤紙上、剪孔貼之、即如冰冷、疼痛即止、少頃覺癢、干則不能動、久而腫毒自消、藥力亦盡而脫落、甚妙、此方屢用有驗、藥易而功大、濟生者、宜收藏之。)

白話文:

甘味、涼性。和順五臟,調理經絡。用醋熬成膏狀。能消散一切癰腫,治療燙傷(李時珍說:麥粉,也就是麵筋,洗去後澄清出的粉狀物,現在人們常把它用來漿衣物,古方中很少使用。根據積善堂的方子:烏龍膏,用來治療一切癰腫、發背、無名腫毒,在初期發熱未破時使用效果神速。用存放一年的新磨小麥粉,存放時間越久越好,將它用鍋炒熟,剛開始炒時像濕麵疙瘩,炒時間長了就變乾,變成黃黑色。放涼後研磨成粉,用陳米醋調成糊狀,熬製成黑漆狀,用瓷罐收存。使用時鋪在紙上,剪個孔貼在患處,立馬有清涼的感覺,疼痛也隨之消失。過一會兒會感到發癢,藥膏乾了就無法移動。過一段時間,腫毒會自行消退,藥效也會隨著藥膏脫落而消失,非常神奇。此方多次使用,效果顯著。藥材容易取得,療效卻很大,行醫濟世之人,應將此方珍藏。)