《本草從新》~ 藥性總義 (4)
藥性總義 (4)
1. 藥性總義
濕淫於內,治以苦熱,佐以酸淡,以苦燥之,以淡泄之。(濕為土氣,燥能除之,故治以苦熱;酸從木化,制土者也,故佐以酸淡;以苦燥之者,苦從火化也;以淡泄之者,淡能利竅也。)火淫於內,治以鹹冷,佐以苦辛,以酸收之,以苦發之。(相火,畏火也,故宜治以鹹冷;苦能泄火,辛能散火,故用以為佐;酸收苦發,義與上文熱淫同治。)燥淫於內,治以苦溫,佐以甘辛,以苦下之。(燥為金氣,火能勝之,治以苦溫,苦從火化也;佐以甘辛,木受金傷,以甘緩之;金之正味,以辛瀉之也;燥結不通,則邪實於內,故當以苦下之。)寒淫於內,治以甘熱,佐以苦辛,以咸瀉之,以辛潤之,以苦堅之。(寒為水氣,土能制水,熱能勝寒,故治以甘熱,甘從土化,熱從火化也;佐以苦辛等義,如藏氣法時論曰:腎苦燥,急食辛以潤之;腎欲堅,急食苦以堅之;用苦補之,咸瀉之也。)此六淫主治,各有所宜也。
凡藥須俟制焙畢,然後秤用,不得生秤。濕潤藥皆先增分兩,燥乃秤之。
凡酒製升提;薑製溫散;入鹽走腎而軟堅;用醋注肝而收斂;童便除劣性而降下;米泔去燥性而和中;乳潤枯生血;蜜甘緩益元;陳壁土藉土氣以補中州;麵煨曲制:抑酷性,勿傷上膈;黑豆甘草湯漬:並解毒,致令平和;羊酥豬脂塗燒;咸滲骨;容易脆斷;去穰者免脹;去心者除煩。
此制治各有所宜也。(本草所謂黑豆烏豆,皆黑大豆也。蘇頌曰:緊小者為雄,入藥尤佳。宗奭曰:小者力更佳,皆謂黑大豆中之較小者,非世俗所稱馬料豆也。世俗所謂馬料豆,即穭豆也。穭豆性溫熱,味澀劣,乃豆中最下之品,以其野生,價最賤,北方甚多,故餵馬用之,蓋凡豆皆可作馬料,而莫有如此豆之價廉也。今藥肆中煮何首烏,不用黑大豆而用穭豆,甚謬;並有將煮過首烏之穭豆,偽充淡豆豉,尤屬可笑。市醫每有以穭豆皮加入煎劑者,不知黑大豆之皮有可用,穭豆之皮無可用也;因時珍混注穭豆即小黑豆,以致後人多誤。)
用藥有宜陳久者。(收藏高燥處,又必時常開看,不令黴蛀。)有宜精新者。如南星、半夏、麻黃、大黃、木賊、棕櫚、芫花、槐花、荊芥、枳實、枳殼、橘皮、香欒、佛手柑、山茱萸、吳茱萸、燕窩、蛤蚧、沙糖、壁土、秋石、金汁、石灰、米、麥、酒、醬、醋、茶、薑、芥、艾、墨、蒸餅、諸曲、諸膠之類,皆以陳久者為佳。
或取其烈性減,或取其火氣脫也。(凡煎阿膠、鹿膠等,止宜微火,令小沸,不得過七日;若日數多,火氣太重,雖陳之至久,火氣終不能脫,服之不惟無益,反致助火傷陰也。煎膏子亦宜微火,並不可久煎。陰虛有火之人,一應藥餌食物,最忌煎炒;修合丸子,宜將藥切絕薄片子,蒸爛熟,搗為丸;若用火制焙,不但不能治病,反致發火傷陰,舊疾必更作也。)余則俱宜精新。
白話文:
藥性總義
濕邪入侵體內,應以苦寒之藥為主治,輔以酸甘之藥,用苦味藥燥濕,用甘味藥泄濕。(濕屬土氣,燥能克制它,故用苦寒之藥;酸味從木氣化生,能制土,故輔以酸甘;苦味從火氣化生,能燥濕;甘味能利竅,故用以泄濕。)
火邪入侵體內,應以鹹寒之藥為主治,輔以苦辛之藥,用酸味藥收斂,用苦味藥瀉火。(相火畏火,故宜用鹹寒之藥;苦味能瀉火,辛味能散火,故輔以苦辛;酸味收斂、苦味瀉火,其治法與上文熱邪相同。)
燥邪入侵體內,應以苦溫之藥為主治,輔以甘辛之藥,用苦味藥瀉下。(燥屬金氣,火能克金,故用苦溫之藥;甘味能緩解金傷木,辛味是金的正味,能瀉金氣;燥邪導致氣機阻滯,邪氣內盛,故應以苦味藥瀉下。)
寒邪入侵體內,應以甘溫之藥為主治,輔以苦辛之藥,用鹹味藥瀉寒,用辛味藥溫潤,用苦味藥固腎。(寒屬水氣,土能克水,溫能勝寒,故用甘溫之藥;甘味從土氣化生,溫味從火氣化生;輔以苦辛的道理,如同《藏氣法時論》所說:腎臟怕乾燥,應迅速服用辛味藥溫潤;腎臟需要堅固,應迅速服用苦味藥固腎,用苦味藥補益,鹹味藥瀉寒。)
以上是六淫的治療原則,各有其適宜的藥物。
所有藥物都必須在炮製烘焙完成後再稱重使用,不可生用。潮濕的藥材需要先增加重量,乾燥後再稱重。
酒能升提藥力,薑能溫散寒邪,鹽能入腎軟堅,醋能入肝收斂,童便能去除藥物不良性質並通便,米泔水能去除藥物燥性並調和脾胃,乳汁能滋潤枯竭的血液,蜂蜜能緩和藥性並益氣,陳壁土能藉助土氣來補益脾胃,麵粉或糊精能抑制藥物的峻烈之性,避免傷及上焦。黑豆、甘草湯劑能解毒,使藥性平和。羊脂豬油塗抹燒傷部位,能滲入骨骼,容易使傷口癒合。去除藥物中的穰能避免脹氣,去除藥物中的心能消除煩躁。
這些炮製方法各有其適宜的藥物。
(本草書中所說的黑豆、烏豆,都是黑大豆。蘇頌說:緊小的黑豆為雄性,入藥效果最佳;寇宗奭說:小的黑豆藥效更好。這些都指黑大豆中較小的那些,而不是市面上俗稱的馬料豆。市面上俗稱的馬料豆,就是穭豆。穭豆性溫熱,味澀而劣,是豆類中最差的。因為它野生,價格最便宜,北方很多,所以用來餵馬。其實所有豆類都可以作馬料,但沒有像穭豆這樣價格便宜的。現在藥店煮何首烏,不用黑大豆而用穭豆,是很大的錯誤;甚至還有用煮過何首烏的穭豆冒充淡豆豉,更是可笑。
有些醫生常用穭豆皮加入煎劑,卻不知道黑大豆的皮可以用,穭豆的皮卻沒用。這是因為李時珍混淆了穭豆和小黑豆,導致後人多有誤用。)
有些藥物宜用陳久者。(應儲存在乾燥通風處,並經常檢查,防止發霉蟲蛀。)有些藥物宜用新鮮者。例如南星、半夏、麻黃、大黃、木賊、棕櫚、芫花、槐花、荊芥、枳實、枳殼、橘皮、香欒、佛手柑、山茱萸、吳茱萸、燕窩、蛤蚧、砂糖、壁土、秋石、金汁、石灰、米、麥、酒、醬、醋、茶、薑、芥、艾、墨、蒸餅、各種酒曲、各種膠類等等,這些都以陳久者為佳。
有的藥物取其烈性減弱,有的藥物取其火氣已去。(凡是煎熬阿膠、鹿膠等,只宜用小火,微微沸騰,不可超過七天。如果煎熬時間過長,火氣過重,即使是陳久藥材,火氣也去不掉,服用不僅無益,反而會助長火氣,損傷陰液。煎熬膏藥也宜用小火,不可久煎。陰虛有火的人,所有藥物、飲食都最忌煎炒。製作丸劑,宜將藥材切成薄片,蒸熟爛,再搗成丸藥。如果用火炮製烘焙,不僅不能治病,反而會助長火氣,損傷陰液,舊病也必定復發。)其餘藥物都宜用新鮮的。