《本草從新》~ 卷四 草部 (1)
卷四 草部 (1)
1. 卷四 草部
毒草類
白話文:
毒草類
2. 附子
大燥回陽、補腎命火、逐風寒濕。
辛甘。大熱純陽。其性浮多沉少。其用走而不守,通行十二經,無所不至。能引補氣藥,以復散失之元陽。(丹溪曰:氣虛甚者,稍加附子,以行參耆之功;肥人多濕,亦用。)引補血藥,以滋不足之真陰。引發散藥,開腠理,以逐在表之風寒。(同乾薑桂枝,溫經散寒發汗。)引溫暖藥達下焦,以祛在裡之寒濕。(善引火下、行津,調塗足心,亦妙。)治三陰傷寒戴陽。(吳綬《傷寒蘊要》曰:附子陰證要藥,凡傷寒傳變三陰、中寒夾陰,身雖大熱,而脈沉細,或厥冷腹痛,甚則唇青囊縮,急須用之;若待陰極陽竭而用之,已遲矣!東垣治傷寒陰盛格陽,面目俱赤,煩渴引飲,脈七八至,但按之則散,用姜附湯加人參,投半斤,得汗而愈,此神聖之妙也。)中寒中風。
(卒中曰中,漸傷曰傷,輕為感冒,重則為傷,又重則為中。)氣厥痰厥,咳逆。(元陽下虧,生氣不布,宜同歸、地、人參用。)自汗。(陳言《三因方》,有耆附、朮附、參附三湯。嘉言曰:衛外之陽不固而自汗,則用耆附;脾中之陽遏鬱而自汗,則用朮附;腎中之陽浮游而自汗,則用參附。凡屬陽虛自汗,不能捨三方為治。)嘔噦膈噎。
(膈噎多由氣血虛、胃冷胃槁而成。飲可下而食不下,槁在吸門,喉間之會厭也;食下胃脘痛,須臾吐出,槁在賁門,胃之上口也;此上焦名噎。食下良久,吐出,槁在幽門,胃之下口也;此中焦名膈。朝食暮吐,槁在闌門,大小腸下口也;此下焦名反胃。又有痰飲食積,瘀血壅塞胃口者,如寒痰胃冷,則宜姜、附、參、朮;胃槁者,當滋潤,宜四物、牛羊乳;瘀血者,加韭汁。)心腹冷痛。
暴瀉脫陽,脾泄久痢,霍亂轉筋。(寒客中焦脾胃,為霍亂;寒客下焦肝腎,為轉筋。)拘攣風痹,癥瘕積聚,督脈為病,脊強而厥。小兒慢驚,痘瘡灰白,癰疽不斂,一切沉寒痼冷之證。(經曰:陰盛生內寒,陽虛生外寒。)開關門,消腫滿。
(經曰:腎者胃之關也,關門不利,故聚水而從其類也。嘉言曰:腎之關門不開,必以附子回陽,蒸動腎氣,其關始開,胃中積水始下,以陽主開故也。集驗曰:腫因積生,積去而腫再作,若再用利藥,小便愈閉,醫多束手,蓋中焦氣不升降,為寒所隔,唯服附子,小便自通。)縮小便。
(潔古曰:益火之源,以消陰翳,則便溺有節。)壯陽退陰,殺邪辟鬼,通經墮胎。通宜冷服。(熱因寒用也。蓋陰寒在下,虛陽上浮,治之以寒,則陰益甚,治之以熱,則格拒不納,用熱藥冷飲,下咽之後,冷體既消,熱性便發,情且不違,而致大益,此反治之妙也。又有寒藥熱飲,以治熱證,此寒因熱用,義亦相同也。《經》曰:正者正治,反者反治,如用寒治熱,用熱治寒,此正治也;或以寒治寒,以熱治熱,此反治也。《經》所謂必伏其所主,而先其所因,蓋借寒藥熱藥為反佐,以作嚮導也,故亦曰從治。)發散生用。
白話文:
附子
附子性味辛甘,藥性大熱,屬於純陽之藥。它具有很強的溫陽作用,主要用於恢復陽氣、溫補腎陽、驅散風寒濕邪。附子藥性向上升散的力量大於向下沉降的力量,其藥力能夠在全身經絡運行,無處不到。它能引導補氣藥,以恢復耗散的元陽(丹溪說:對於氣虛嚴重的人,稍微加入附子,可以增強人參、黃耆的補氣功效;體型肥胖、體內濕氣重的人也適合使用)。它可以引導補血藥,以滋養不足的真陰。可以引導發散藥,開啟毛孔,驅散在表的風寒(與乾薑、桂枝同用,可以溫經散寒發汗)。還可以引導溫暖藥到達下焦,以驅除在裡的寒濕(附子能引火下行,也能行津液,塗抹在足心也很有效)。
附子能治療三陰經受寒邪導致的假熱證(《吳綬傷寒蘊要》說:附子是治療陰證的重要藥物,凡是傷寒傳變到三陰經,或者中寒夾陰,雖然身體發熱,但是脈象沉細,或者四肢厥冷、腹痛,嚴重時嘴唇發青、陰囊收縮,必須馬上使用附子,如果等到陰氣極盛、陽氣衰竭時才用,就已經太晚了。《東垣醫學著作》記載,治療傷寒陰盛格陽,出現面色通紅、煩渴想喝水、脈搏跳動七八次,但是按下去就散的症狀,用薑附湯加入人參,使用半斤,出汗後就好了,這真是神妙之處)。也能治療中寒、中風(突然發病稱為「中」,逐漸受損稱為「傷」,症狀輕微為感冒,嚴重則為傷,更嚴重則為中)。還能治療氣厥、痰厥、咳嗽、氣逆等症狀。對於元陽虧虛、生機不振的情況,應該與當歸、熟地、人參一同使用。
附子還能治療自汗(陳言的《三因方》中有耆附湯、朮附湯、參附湯三個方劑,嘉言說:衛表之陽不固而自汗,就用耆附湯;脾陽被鬱而自汗,就用朮附湯;腎陽虛浮而自汗,就用參附湯。凡是陽虛自汗,都不能離開這三個方劑)。附子還能治療嘔吐、呃逆、食道阻塞(食道阻塞多由氣血虛弱、胃寒胃燥引起,表現為飲水可以吞下,但是食物不能吞下,病位在吸門,就是喉嚨的會厭;如果食物吞下後胃脘疼痛,很快又吐出來,病位在賁門,就是胃的上口;如果食物吞下很久後才吐出來,病位在幽門,就是胃的下口,這是中焦的食道阻塞;如果早上吃下去的食物晚上才吐出來,病位在闌門,就是大小腸的下口,這是下焦的反胃。另外,也有因為痰飲、食物積滯、瘀血堵塞胃口導致的食道阻塞,如寒痰胃冷,就要用薑、附子、人參、白朮來治療;胃燥的,要滋潤,可以使用四物湯、牛羊乳;有瘀血的,要加入韭菜汁)。附子還能治療心腹冷痛、暴瀉脫陽、脾虛泄瀉、久痢、霍亂轉筋(寒邪侵犯中焦脾胃,會導致霍亂;寒邪侵犯下焦肝腎,會導致轉筋)。還能治療拘攣、風濕痹痛、癥瘕積聚、督脈疾病、脊背僵硬而昏厥、小兒慢驚、痘瘡顏色灰白、癰疽不收口等,以及一切沉寒痼冷的疾病(《黃帝內經》說:陰氣過盛會產生內寒,陽氣虛弱會產生外寒)。
附子能開通關門、消除腫脹(《黃帝內經》說:腎是胃的關門,關門不利,所以水液積聚而引起水腫,嘉言說:腎的關門不開,必須用附子來恢復陽氣,蒸發腎氣,關門才能打開,胃中的積水才能下行,因為陽氣主導開啟的功能。《集驗方》說:腫脹是因為積滯產生,積滯去除後腫脹又會再發生,如果再次使用利尿藥,小便就會更加閉塞,醫生常常會束手無策,因為中焦的氣機不升降,被寒邪阻隔,只有服用附子,小便才能自行通暢)。附子也能縮減小便(潔古說:補益火的來源,以消除陰邪,小便就能有規律)。附子能壯陽退陰,驅邪避鬼,通經墮胎。附子適合冷服(這是「熱因寒用」的方法,因為陰寒在下,虛陽上浮,如果用寒藥治療,陰寒會更加嚴重;如果用熱藥治療,陽氣會抗拒而不接受,所以用熱藥冷服,下嚥之後,藥的寒性消失,藥性便會發揮,而且不會產生抗拒,能發揮最大的功效,這就是反治法的妙處。也有用寒藥熱服來治療熱證的,這就是「寒因熱用」,道理是一樣的。《黃帝內經》說:正證要用正治法,反證要用反治法,如用寒藥治熱證,用熱藥治寒證,這是正治法;用寒藥治寒證,用熱藥治熱證,這是反治法。經典所說的「必須先確定病因,再根據病因進行治療」,是藉助寒藥或熱藥作為輔助,引導藥效到達病位,所以也稱作「從治法」)。
附子生用能發散,熟用能峻補。(趙嗣真說:張仲景的麻黃附子細辛湯,熟附配麻黃,有發中有補的作用;四逆湯,生附配乾薑,有補中有發的作用,其中的奧妙非常精微。王節齋的《明醫雜著》說:氣虛用四君子湯,血虛用四物湯,虛損嚴重的人,都應該加入熟附子,因為四君子湯和四物湯都是藥性平和的藥方,必須藉助附子剛健的藥性來推動,才能發揮功效。附子藥性熱烈,本來不應該輕易使用,但是有病就應該用藥,即使在炎熱的夏天,也可以使用。景岳說:現在使用附子的人,往往等到情勢危急、不得已時才用,不知道恢復陽氣的功效,應該在陽氣將要消散的時候,逐漸使用,期望能夠挽回,如果等到陽氣已經完全消散,就如同死灰一樣,無法重新燃燒。但是附子藥性剛烈,單獨使用很難發揮作用,必須搭配甘溫的藥物,如人參、熟地、炙甘草等,才能制約其剛猛之性,使其發揮功效,這樣才能無往不利。丹溪說:烏附子能引導藥力行走經絡,張仲景的八味丸用它來引導藥力到達少陰經,後世的人把它當作補藥使用,是錯誤的。附子的藥性是走而不守,是藉助它剛健的力量向下行走,以推動熟地的滯澀藥性,如果習慣用它來治療風病或當作補藥使用,會害死很多人。訒庵說:附子味甘氣熱,能夠峻補元陽,對於陽氣微弱將要衰竭的人,有起死回生的功效,不用它就無法發揮作用,所以張仲景的四逆湯、真武湯、白通湯等都大量使用附子,它對人民的貢獻很大。況且古人日常用藥的常用方劑,都經常使用附子,本來不是禁忌的藥物,丹溪卻認為它僅僅是引導藥力行走經絡的藥物,還說把它當作補藥使用會導致很多人死亡,這說法太過分了。因為丹溪重視滋陰,所以經常批評陽藥,這也是他的偏見。)
如果體內是真的熱,而表現出虛假的寒象,或者出現熱厥、症狀像寒證(應該使用承氣湯、白虎湯等藥)。因為熱引起的霍亂等症狀,如果服用附子,災禍會很快降臨。陰虛的人,也不可以加入滋陰藥中經常服用(好古說:用附子補火,必須防止水液被耗竭,如果陰虛的人長期服用補陽藥,虛火就會更加旺盛,真陰會更加耗損,精血會日漸枯竭,氣無所依附,往往導致不治)。
以前的附子都是野生的,產量很少,價格很高,藥力也很強。現在都是人工種植的,產量多而且價格便宜,藥力也比較弱。當地人會用鹽醃製,更加減弱了它的藥力。陝西出產的附子,叫做西附,四川出產的附子,叫做川附,其中以川附為佳。川附質地鬆散,外皮有很多細小的疙瘩;西附質地堅硬,外皮光滑。以表皮黑色、體型圓潤、底部平整有八個角、頂部較大的為上品。炮製的方法是:用濃煎的甘草水浸泡附子,剝去外皮和臍部,切成四塊,再用濃煎的甘草湯浸泡,使其完全透徹,然後切成薄片,用慢火炒黃乾燥,放在泥土上,去除火毒(有用水浸泡,用麵包裹著煨使其裂開的,雖然熟了,但是毒性仍然沒有去除,不是好的炮製方法。有用黑豆煮的,有用甘草鹽水、薑汁、童便煮的,擔心煮藥時藥味煎出來,藥力會更加減弱,而且炮製的目的不過是為了去除毒性而已,如果用童便,反而是抑制了它的陽剛之性,也不是好的炮製方法,只有用甘草湯浸泡,才能解毒而藥力不減,這才是最好的方法。市面上的醫生用水漂洗後使用,只是徒具附子的名稱而已)。
附子畏懼人參、黃耆、甘草、防風、犀角、綠豆、童便,反貝母、半夏、栝蔞、白芨、白蘞。如果中了附子的毒,用黃連、犀角、甘草煎湯來解毒,或者用黃土水澄清後服用也可以解毒。附子是烏頭的子。手足凍裂,可以用附子去皮磨成粉,用水或麵調和後塗抹患處。烏頭的藥性也是大熱,能夠祛風,功效與附子相似,但藥性稍微緩和。附子藥性沉重而猛烈,能恢復陽氣、驅逐寒邪;烏頭藥性輕疏,能溫脾逐風。寒病適合用附子,風病適合用烏頭。烏頭是附子的母體。(有人認為春天採收的是烏頭,冬天採收的是附子,這是錯誤的。)
烏附尖
烏附尖能宣散、吐風痰。能夠治療癲癇。取它銳利的藥性,直接到達病所(丹溪治療許白雲:多次使用瓜蒂、梔子、苦參、藜蘆等藥物催吐,都吐不出來,後來用附子尖和漿水給他服用,才吐出好幾碗膠痰而痊癒)。
天雄
天雄能大熱,恢復陽氣、溫補腎陽、驅逐風寒濕邪,能夠補下焦腎陽虛弱,能夠治療風寒濕痹,是治療風病的主要藥物,能發汗,也能止陰汗。細長的叫作天雄。
(烏頭、附子、天雄的尖端都向下,而臍部卻是向上,是植物生長發芽的地方,寇氏認為它們不肯向下,潔古認為它們能補上焦陽虛,都是誤認為尖端是向上的。丹溪認為它們是下部輔助藥物,這才稍微正確一些,如果真的是上焦陽虛,就屬於心肺的問題,應該用人參、黃耆,不應該用烏附。)
側子
側子藥性大熱,治療手足風濕。側子是從旁邊生長出來的,適合發散四肢、充達皮膚毛髮,能治療手足風濕引起的各種痹症,連生在一起的叫做側子。