吳儀洛

《本草從新》~ 卷九,木部 (6)

回本書目錄

卷九,木部 (6)

1. 雷丸

瀉、消積殺蟲。

苦寒有小毒。入胃、大腸經。功專消積殺蟲。(遁齋閒覽云:楊勔得異疾、每發語、腹中有小聲應之、久漸聲大、有道士曰:此應聲蟲也、但讀本草、取不應者治之、讀至雷丸不應、服數粒而愈。)殺蟲之外無他長。能令人陰痿。竹之餘氣。得霹靂而生。故名。大小如慄。竹刀刮去黑皮。

甘草水浸一宿。酒拌蒸或炮。厚朴、芫花為使。惡葛根。(小兒出汗有熱、雷丸末二兩、粉四兩、撲之。)

白話文:

雷丸

具有瀉下、消除積滯、殺滅寄生蟲的功效。

味道苦澀、性寒,帶有少量毒性。主要作用於胃和大腸經。它特別擅長於消除積食和殺滅寄生蟲。(《遁齋閒覽》記載:楊勔得了一種奇怪的疾病,每次說話,肚子裡都會有小聲音回應,時間久了聲音越來越大。有個道士說:這是應聲蟲作怪,只要讀《本草》上的藥物,看哪種藥物沒反應,就用那種藥物治療。當讀到雷丸時,肚子裡的聲音沒有回應,於是服用幾粒雷丸就痊癒了。)除了殺蟲之外,沒有其他長處。可能會導致男性性功能障礙。雷丸是竹子的剩餘氣息,受到雷擊而生,因此得名。大小像栗子。使用時要用竹刀刮去黑皮。

用甘草水浸泡一晚,再用酒拌勻蒸或炮製。厚朴、芫花可以作為輔助藥物。忌與葛根同用。(如果小孩子出汗發熱,可以用雷丸粉末二兩,加上四兩的粉撲在身上。)

2. 桑寄生

補筋骨、散風濕。

苦堅腎。助筋骨而固齒長髮。甘益血。止崩漏而下乳安胎。舒筋絡而利關節。和血脈而除痹痛。外科散瘡瘍。追風濕。海外深山地暖。不蠶桑。無採捋之苦。氣化濃密。自然生出。有言鳥銜他子。遺樹而生者非也。他樹多寄生。恐反有害。莖葉並用。忌火。(胎動腹痛、桑寄生兩半、阿膠、艾葉各半兩、水盞半、煎一盞、去滓溫服、或去艾葉、又治膈氣、生桑寄生、搗汁一盞服之。)以上寓木類。

白話文:

桑寄生可以補強筋骨、驅散風濕。

它味苦,能強健腎臟,幫助筋骨強壯,使牙齒牢固、頭髮生長。味甘,能補益血液,可以止住婦女崩漏(非經期出血)及產後乳汁不足,並有安胎的效果。桑寄生可以舒緩筋絡,使關節活動順利,調和血脈,消除因氣血不順引起的麻木疼痛。外用還能治療瘡瘍,驅散風濕。它生長在海外深山溫暖的地方,不需要像養蠶一樣採桑葉,沒有採摘的辛苦。那裡氣候溫暖濕潤,所以自然而生。有人說是因為鳥銜著它的種子,遺落在樹上才生出來,這是不對的。其他的寄生植物,如果寄生在不同的樹上,反而可能有害。桑寄生的莖和葉都可以入藥,但要避免用火烤。

(如果孕婦出現胎動腹痛,可以用桑寄生二錢半、阿膠、艾葉各二錢半,加半碗水煎成一碗,去渣溫服;或是不用艾葉,也能治療膈氣(胸膈不舒),可以將新鮮桑寄生搗汁,服用一碗。)以上是關於寄生於木本植物的藥物。