吳儀洛

《本草從新》~ 卷九,木部 (6)

回本書目錄

卷九,木部 (6)

1. 雷丸

瀉、消積殺蟲。

苦寒有小毒。入胃、大腸經。功專消積殺蟲。(遁齋閒覽云:楊勔得異疾、每發語、腹中有小聲應之、久漸聲大、有道士曰:此應聲蟲也、但讀本草、取不應者治之、讀至雷丸不應、服數粒而愈。)殺蟲之外無他長。能令人陰痿。竹之餘氣。得霹靂而生。故名。大小如慄。竹刀刮去黑皮。

白話文:

雷丸味苦寒,有小毒。歸入胃經和大腸經。主要功效是消積殺蟲。(《遁齋閒覽》記載:楊勔得了怪病,每次說話時,肚子裡都會發出微小聲響,逐漸聲音變大,一位道士說:這是應聲蟲,只要讀《本草綱目》,取不產生反應的藥物來治療,他讀到「雷丸」時沒有反應,於是服用了幾粒而痊癒。)除了殺蟲,沒有其他作用。雷丸是由竹子殘留的氣化形成。因經雷電激化而產生,故名。大小如慄子。用竹刀颳去黑皮。

甘草水浸一宿。酒拌蒸或炮。厚朴、芫花為使。惡葛根。(小兒出汗有熱、雷丸末二兩、粉四兩、撲之。)

白話文:

甘草浸泡水中一個晚上。

將藥材與酒拌勻,然後蒸或炮製。

以厚朴、芫花為引子。

忌用葛根。(小兒出汗發熱時,將雷丸研成細末,用粉末四兩摻入雷丸細末二兩,撲在孩子身上。)

2. 桑寄生

補筋骨、散風濕。

苦堅腎。助筋骨而固齒長髮。甘益血。止崩漏而下乳安胎。舒筋絡而利關節。和血脈而除痹痛。外科散瘡瘍。追風濕。海外深山地暖。不蠶桑。無採捋之苦。氣化濃密。自然生出。有言鳥銜他子。遺樹而生者非也。他樹多寄生。恐反有害。莖葉並用。忌火。(胎動腹痛、桑寄生兩半、阿膠、艾葉各半兩、水盞半、煎一盞、去滓溫服、或去艾葉、又治膈氣、生桑寄生、搗汁一盞服之。)以上寓木類。

白話文:

桑寄生性苦,能堅固腎臟,有助於筋骨強健,固齒長髮。甘甜入味,能滋養血液,止住崩漏,促進乳汁分泌,安胎保胎。它能舒筋活絡,利關節,和血脈,除痹痛,並可外敷散瘡瘍,驅除風濕。桑寄生生長在海外深山溫暖地帶,不用人工栽種,也不需採摘,自然生長,氣質濃郁。坊間流傳鳥銜桑寄生種子,遺落樹上而生,其實是錯誤的,因為桑寄生多寄生在其他樹木上,反而可能對寄主樹木有害。桑寄生可取其莖葉入藥,忌用火炒。可用於治療胎動腹痛、膈氣等症狀。