吳儀洛

《本草從新》~ 卷七 木部 (3)

回本書目錄

卷七 木部 (3)

1. 白檀香

宣、理氣。

辛溫。調脾肺。利胸膈。療噎膈之吐。止心腹之疼。闢鬼殺蟲。開胃進食。(能引胃氣上升。)

2. 紫檀香

重、和血。

鹹平。血分之藥。和營氣。消腫毒。敷金瘡。止血定痛。諸香動火耗氣。夏月囊香闢臭。尚謂其散真氣而開毛孔。況服之乎。癰疽潰後。諸瘡膿多。及陰虛火盛。俱不宜用。

白話文:

性質:鹹味,平性。

用途:用於補充氣血。調和營氣,消散腫脹和毒素。敷於金瘡,有止血止痛的功效。

禁忌:各種香料會導致上火和耗氣。夏季使用香囊可以去除異味。有人認為香料可以疏散正氣,開通毛孔。更何況是服用呢?癰疽潰爛後,各種創傷膿液較多,以及陰虛火旺時,均不宜使用。

3. 降真香

宣、辟惡、止血生肌。

辛溫。辟惡氣怪異。療傷折金瘡。止血定痛。消腫生肌。(周崇被海寇刃傷、血出不止、敷花蕊石散、不效、軍士李高、用紫金藤散敷之、血止痛定、明日結痂無瘢、曾救萬人、紫金藤、即降真香之最佳者也。)忌同檀香。燒之能降諸真。故名。(金瘡出血、降香、倍子、桐花等分、末敷。)

白話文:

辛溫性味。可以驅除邪惡之氣和古怪現象。治療外傷和刀傷。止血、止痛。消腫、長出新肉。

(明朝周崇被海盜刀傷,血流不止,敷上花蕊石散無效,軍士李高用紫金藤散敷上,血止痛定,第二天結痂無疤痕,曾經救過萬人,紫金藤就是降真香中最好的。)

忌諱與檀香一起使用。燃燒它可以招降諸路神仙。所以得名。(金瘡出血時,降真香、倍子、桐花等分,磨成粉末敷上。)

4. 烏藥

宣、順氣。

辛溫香竄。上入脾肺。下通膀胱與腎。能疏胸腹邪逆之氣。一切病之屬氣者。皆可治。(四磨湯、治七情鬱結、上氣喘急者、降中兼收、瀉中兼補也、方用人參烏藥沉香檳榔、各磨濃汁七分、合煎服。)氣順則風散。故用以治中氣中風。

白話文:

藥性辛熱,氣味芳香,藥力迅速通達肺脾。向下通到膀胱和腎臟。能夠疏通胸腹部位的邪氣和逆氣。凡是由氣引起的所有疾病都可以治療。(四磨湯,用於治療七情鬱結、胸悶氣喘的患者,同時有降中有收、瀉中有補的作用。方子中用人參、烏藥、沉香、檳榔,各研磨濃汁七分,合煎服用。)氣順暢則風氣就會消散。所以用來治療中氣中風。

(厥逆痰壅、口噤脈伏、身溫為中風、身冷為中氣、又有痰為中風、無痰為中氣、局方治此、亦用烏藥順氣散、許學士云:暴怒傷陰、暴喜傷陽、憂愁不已、氣多厥逆、往往得中氣之證、不可作中風治。老人卒倒、大抵氣血頹敗、陰陽脫離而然、景岳所謂非風是也、若無痰氣阻滯者、當大補以固其脫。)膀胱冷氣。

白話文:

出現喘鳴、痰多、口不能說話、脈搏微弱、身體發熱的稱為中風,身體發冷的稱為中氣不足。有痰的稱為中風,沒有痰的稱為中氣不足。相關的醫方治療時,也會使用烏藥順氣散。許學士說:暴怒傷陰,暴喜傷陽,憂愁不休,氣血逆亂,常常會導致中氣不足的症狀,不可誤認為中風治療。老年人突然倒下,大多數是因為氣血衰竭,陰陽離散所致,就像景嶽所說的「並非中風」。如果沒有痰氣阻滯,應該大力補養,以固攝陰陽。

膀胱發冷的症狀。

小便頻數。白濁。反胃吐食。宿食不消。瀉痢霍亂。女人血凝氣滯。小兒蛔蛔。外如瘡癤疥癘。皆成於血逆。理氣亦可治之。療貓犬百病。氣血虛而內熱者勿服。根有車轂紋、形如連珠者良。酒浸一宿、炒。亦有煅研用者。

白話文:

經常小便,小便混濁。反胃吐食。食物積滯不消化。腹瀉、霍亂。女性血氣凝滯。小孩子腹中有蛔蟲。體外出現瘡、癤、疥、癬等疾病。這些都源於體內氣血運行不暢。調理氣血也可以治療這些疾病。可以治療貓狗的各種疾病。但氣血虛弱且有內熱的人不能服用。生薑根部有車輪痕跡、形狀像連珠的比較好。用酒浸泡一夜,然後炒製。有些還會研磨成粉末使用。

5. 乳香

一名熏陸香。宣、活血舒筋。

苦溫。辛香善竄。入心。通行十二經。能去風伸筋。(筋不伸者、敷藥加用。)調氣活血。托裡護心。(香徹瘡孔、能使毒氣外出、不致內攻。)生肌止痛。治心腹諸痛。口噤耳聾。癰疽瘡腫。產難折傷。(皆取其活血止痛。)亦治癲狂。(能去風散瘀、沈存中靈苑方、辰砂散、辰砂一兩、乳香棗仁各五錢、酒下、恣飲沉醉、聽睡一二日、勿動、驚醒則不可治、本事方、加人參一兩、名寧志膏。)止泄痢。

白話文:

本草味苦、溫。具有濃鬱的辛香氣,能迅速散發。歸屬於心經,能通行十二經脈。

功效:

  • 祛風除濕
  • 舒筋活絡(筋骨不靈活者,敷藥時可加用)
  • 調氣活血
  • 保護心臟(香味能穿透瘡孔,使毒氣排出,不致內攻)
  • 生肌止痛
  • 治療心腹疼痛
  • 口噤耳聾
  • 癰疽瘡腫
  • 難產或外傷(均因其活血止痛)
  • 癲狂(能祛風散瘀,沉存中《靈苑方》記載有「辰砂散」:辰砂一兩、乳香棗仁各五錢,用酒送服,盡情飲酒醉倒,沉睡一兩天,期間不得驚動,驚醒後則無法治療;《本事方》加人參一兩,名為「寧志膏」)
  • 止瀉痢

瘡疽已潰勿服。膿多勿敷。出諸番。圓大如乳頭、明透者良。(今松脂楓脂中、亦有此狀者、市人或以偽之。)性黏難研。水飛過。用缽坐熱水中。以燈心同研。則易細。(山居四要、玉莖作痛、乳香蔥白等分、搗敷。)

白話文:

潰爛的瘡疽不要服用內服藥。膿液過多不要敷藥。從外國流傳來的(藥物)。質地圓而大,像乳頭一樣,表面光滑透亮的是好藥材。(現在松脂和楓脂中也有這種形狀的,市面上的可能有人用它來冒充。)藥性黏稠,難以研磨。

可以用水飛過的方法:將藥材放在缽中,放在熱水中,加入燈芯一起研磨,這樣就比較容易研細研碎。(《山居四要》中記載:玉莖疼痛,可以用乳香、蔥白等分搗碎敷上。)

6. 沒藥

一名末藥。宣、散瘀定痛。

苦平。入十二經,散結氣,通滯血,消腫定痛。(血滯則氣壅、氣壅則經絡滿急、故腫且痛。)生肌。(推陳致新、能生好血。)治金瘡杖瘡。惡瘡痔漏。翳暈目赤。(肝經瘀熱。)產後血氣痛。破症墮胎。(乳香活血、沒藥散瘀、皆能消腫、止痛、生肌、故每兼用。)諸痛不由血瘀。

白話文:

性質苦平。歸於十二經絡,有散結氣、疏通滯血、消腫止痛的作用。(血脈不通則氣血壅阻,氣血壅阻則經絡氣血充盈、緊繃,因此導致腫脹和疼痛。)生長新的肌膚。(促進新陳代謝,能生長健康的血液。)治療刀傷、杖傷。惡性瘡瘍、痔瘡、漏瘡。眼翳、視力模糊和眼睛充血。(肝經有瘀熱。)產後血氣疼痛。破傷風、流產。(乳香活血,沒藥化瘀,都能消腫止痛、生 肌,所以經常配合使用。)各種因為非血瘀引起的疼痛。

而由血虛。產後惡露去多。腹中虛痛。癰疽已潰。法當咸禁。出諸南番。色赤類琥珀者良。製法同上。(筋骨損傷、米粉四兩、炒黃、入沒藥乳香末各半兩、酒調成膏、攤貼之。)

白話文:

這些情況都是因為血虛所導致:

  • 產後惡露過多。
  • 腹中疼痛。
  • 癰疽已經潰爛。

治療方法應當禁止食用鹹味食物,並使用產自南方的琥珀色的沒藥。

製作方法與前面相同。(筋骨損傷:米粉四兩,炒黃,加入沒藥粉和乳香粉各半兩,用酒調成膏狀,敷貼患處。)

7. 血竭

一名麒麟竭。和血斂瘡。

甘鹹平。有小毒。色赤。入血分。(心、肝。)散瘀生新。專除血痛。治金瘡折跌。瘡口不合。止痛生肌。(乳香沒藥、兼主氣血、此則專入血分、皆木脂。)善收瘡口。卻能引膿。性急、不可多用。無瘀積者忌之。出南番。磨之透甲。燒之有赤汁湧出。久而灰不變本色者真。

白話文:

性味:甘鹹平和。微有毒性。顏色紅色。歸入心、肝經。

功效:活血化瘀,生肌止痛。專門治療血瘀疼痛。可用於治療刀傷、骨折、傷口不癒合,止痛生肌。(乳香和沒藥同時入藥,兼治氣血;而乳香則專入血分,都屬於木脂類藥物。)

乳香能促進傷口癒合,也能引膿外出。藥性較急,不能過量使用。無瘀血積滯者忌用。產自南洋地區。磨碎後可以滲透指甲,燃燒後會有紅色汁液流出。久放後,灰燼仍不變色的纔是真品。

嚼之不爛。如蠟為上。(假者是海母血、味大咸、有腥氣。)須另研作粉。篩過。(若同眾藥搗、則化作塵飛。嵌甲疼痛、及血痔、俱為末敷、鼻衄、以末吹之。)

白話文:

嚼不爛。像蠟一樣的是上等的。(假的鱈魚膠是海母血,味道很鹹,有腥味。)需要另外研磨成粉。過篩。(如果像其他藥材一樣搗碎,就會變成粉塵飛揚。嵌甲疼痛、血痔,都可用粉末敷上,鼻血可用粉末吹進去。)

8. 楓香脂

白膠香宣、調氣血。

辛平。活血解毒。止痛生肌。治吐衄咯血。齒痛風疹。癰疽金瘡。外科取用甚多。色白微黃。能亂乳香。功亦相近。(危氏方、治金瘡筋絕、楓香末敷之。)

白話文:

性味:辛、平。

功效:活血解毒,止痛生肌。

主治:吐血、衄血、咯血,牙痛、風疹,癰疽、金瘡。

臨牀上廣泛應用於外科。

外觀:呈白色或微黃色。

注意:容易混淆乳香。兩者的功效相似。(危氏方中,治療金屬被切斷的傷口時使用楓香粉末敷用。)