《本草從新》~ 卷七 木部 (1)
卷七 木部 (1)
1. 卷七 木部
香木類
2. 柏子仁
補心脾、滋肝腎。
辛甘而平。氣香能透心脾。(凡補脾藥多燥、唯此香能舒脾而偏潤、助脾藥中、兼用最妙。)性潤。能滋肝腎。(好古曰:肝經氣分藥。)益智寧神。聰耳明目。(香通竅。)養血止汗。(心生血、汗為心液。)除風濕。愈驚癇。澤皮膚。闢鬼魅。多油而滑。作瀉者禁與。多痰亦忌。
白話文:
性質微辛、微甘,性平。香氣宜人,能直達心脾。(凡是補脾的藥物大多偏燥,唯獨本藥香氣醇厚,能疏解脾氣而偏滋潤,用於補脾藥中,搭配使用最為妙。)性質滋潤,能滋養肝腎。(好古說:本藥能入肝經氣分。)健腦安神,聰耳明目。(香氣能疏通竅道。)養血止汗。(心臟產生血液,汗液是心臟的津液。)驅風除濕,治療驚癇。滋潤皮膚,驅除鬼魅。本藥油脂豐富,性滑。有瀉下症狀者禁用。痰多者也忌用。
蒸曬炒研。去油。油透者勿入藥。畏菊花。(積德堂方、治黃水濕瘡、真柏油、香油各二兩、熬稠、搽之如神。)
白話文:
加熱、晾曬、炒製、研磨。去除油脂。滲透力很強的油不要用來當藥。怕菊花。(積德堂方,治療黃水濕疹,真柏油、香油各兩兩,熬煮至濃稠,塗抹效果非常好。)
3. 側柏葉
涼血、清血分濕熱。
白話文:
清熱涼血,袪除血液中的濕熱。
味苦微寒。性澀而燥。(西向得燥金之氣。)最清血分濕熱。止吐衄崩淋。腸風尿血。血痢。一切血證。去風濕諸痹。歷節風痛。(肢節大痛、晝靜夜劇、名白虎歷節風、亦風寒濕所致。)塗湯火傷。(搗爛、水調塗。)生肌殺蟲。炙罨凍瘡。汁、烏鬚髮。丹溪以為補陰要藥。
白話文:
它的藥味苦,藥性微寒,性質斂澀而乾燥。(在西邊生長,得到燥金之氣。)能有效清除血分濕熱,止血吐、鼻血、崩漏、尿血、腸風尿血、血痢等一切血證。祛除風濕諸痹,包括遍及全身關節的疼痛。(肢體關節劇烈疼痛、白天安靜晚上加劇、稱為白虎歷節風,也是由風寒濕引起的。)搗爛成糊狀,敷在湯火燙傷處。(搗爛後與水調勻塗抹在燙傷處。)能生肌殺蟲,用炙熱的艾條灸燙凍瘡(效果更好)。它的汁液能烏黑鬚髮。丹溪認為它是一味重要的滋陰藥物。
然終屬苦寒燥澀之品。唯血分有濕熱者。以此清之為宜。若真陰虛者。非所宜也。柏有數種。唯根上發枝數莖。蒙茸茂密。名千頭柏。又名佛手柏者為真。或炒或生。用桂、牡蠣為使。惡菊花。宜酒。(頭髮不生、為末、和麻油塗。)
白話文:
但是它畢竟屬於苦寒乾燥的藥品,只有血中有濕熱的人才適合用它來清熱。如果真陰虛損的人,就不適合使用它。柏樹有許多種類,只有根部發出許多枝莖,枝葉茂密的名為「千頭柏」,又名「佛手柏」纔是真正的柏樹。可以炒過或生用,用桂枝、牡蠣作為輔助藥。忌諱與菊花同用。建議用酒送服。(如果頭髮不生長,把它磨成粉末,與麻油混合後塗抹。)
4. 松脂
一名松香、一名瀝青、燥濕祛風。
白話文:
使用松香、瀝青,可以燥濕祛風。
苦甘溫燥。祛風去濕。化毒生肌止痛。熬膏而貼。崩中惡痹牙疼。研末而嘗。(齲齒有孔、松脂紝塞、蟲即從齒出。)感太陽之氣而生。燥可去濕。甘能除熱。故外科取用極多。性溫而燥。血虛者勿服。水煮百沸。白滑方可用。(聖惠方、治小兒緊唇、松脂炙化貼之。)松節(燥濕祛風。
白話文:
松脂味苦甘、溫熱,乾燥。具有祛風除濕、化毒生肌、止痛的功效。熬成膏狀貼敷,可用於血崩、惡瘡、牙痛等。研磨成粉末服用。(蛀牙有孔洞時,可用松脂填塞,蟲子就會從牙齒裡鑽出來。)松脂受太陽之氣而生成。乾燥能除濕,甘味能清熱。因此,在外科治療中使用廣泛。松脂性溫而乾燥,血虛者不宜服用。用沸水煮沸多次。煮到呈白色、光滑時才能使用。(《聖惠方》治小兒緊脣:用炙化的松脂貼敷。)松節(乾濕祛風。
)苦溫而燥。治骨節間之風濕。(丹溪曰:能燥血中之濕。)燥性過於松脂。血虛尤忌。杵碎浸酒良。
白話文:
它性味苦、溫、燥,用於治療關節間的風濕病。(丹溪子說:能燥去血中的濕氣。)它的燥性比松脂還強。血虛的人尤其要忌用。將它搗碎浸泡在酒裡效果很好。
松毛(祛風生毛髮。)苦溫。可生毛髮。宜敷凍瘡及風濕諸瘡。忌同松脂。切細用。(簡便方、治陰囊濕癢、松毛煎湯頻洗。)
白話文:
松毛(可以祛風生長毛髮。)性味苦溫。可以生長毛髮。適合敷治凍瘡和風濕導致的各種瘡瘍。忌諱與松脂一起使用。切碎後使用。(簡便方:治療陰囊濕癢,可用松毛煎湯,頻頻清洗。)
松花(潤、益氣祛風。)甘溫。潤心肺益氣。止血除風。亦可釀酒。(須及時取用、不堪久停、今人和白沙糖、印為糕餅、頗佳。)善糝諸痘瘡傷損。並濕爛不痂。多食發上焦熱病。
白話文:
松花(潤肺益氣、祛風)味道甘甜溫和。可以潤澤心肺,增強氣力。還能止血、祛除風濕。也可以用來釀酒。(需要及時採集,不能久放。現代人把它和白砂糖混合做成糕餅,味道很好。)對痘瘡、傷口等乾燥的傷病有很好的治療效果。對潮濕潰爛且不結痂的傷口也有作用。但過量食用會導致上焦熱病。
5. 杉材
即杉木、宣散腫脹。
白話文:
就是杉木、可以宣散腫脹。
辛溫開發。除心腹脹滿,腳氣腫痛。(柳子厚纂救死方云:得腳氣、半夜痞絕、脅塊如石、昏困且死、鄭洵美傳杉木湯、服半食頃、大下、塊散氣通、方用杉木節一升、橘葉一升、無葉以皮代、大腹檳榔七枚、連子捶碎、童便三升煮、分二服、若一服得快利、停後服。)散風毒。去惡氣。洗毒瘡漆瘡。稍挾虛者忌用。其木不生白蟻。燒灰。最發火藥。
白話文:
辛溫藥材可以發散、開發氣機,消除心腹脹滿,腳氣腫痛。(根據柳宗元《纂救死方》記載:治療腳氣、半夜腹脹到昏厥、肋部腫塊如石頭般硬,昏迷且瀕死,鄭洵美傳授杉木湯。服用半餐的時間後,大便通暢,腫塊化散,氣機通暢。處方使用杉木節一升、橘葉一升(沒有葉子可以用果皮代替)、去殼檳榔七枚,連核搗碎,用童便三升煎煮,分兩次服用。如果服用一次後效果明顯,暫停後再服用。)
散風毒,去除惡氣。清洗毒瘡、漆瘡。體質較虛弱者不宜使用。這種木材不生白蟻。燒成灰。最能發火藥。
6. 肉桂
大燥、補命門火、平肝通血脈、引火歸元。
白話文:
大燥、補充腎臟的火力、平衡肝臟、通暢血脈、引導火氣回到本源。
辛甘大熱。有小毒。氣厚純陽。入肝腎血分。補命門相火之不足。(兩腎中間、先天祖氣、乃真火也、人若無此真陽之火、則無以蒸糟粕而化精微、脾胃衰敗、氣盡而亡矣。)益陽消陰。治痼冷沉寒。下焦腹痛。奔豚疝瘕。疏痛百脈。宣導百藥。能抑肝風。(木得桂而枯、削桂釘木根、其木即死。
白話文:
肉桂辛熱,帶有微毒。氣味厚實純陽。能進入肝腎的血分。補益命門相火的不足。(兩腎中間就是先天祖氣,是真正的生命之火,人如果沒有這股真陽之火,就無法蒸化糟粕而化生精微,脾胃衰敗,氣盡而亡。)增強陽氣,化解陰寒。治療頑固的冷虛寒症。下焦腹痛。奔跑時疝氣疼痛。疏通百脈,宣導百藥。還能抑制肝風。(木頭遇到肉桂就會枯萎,削下的肉桂釘在樹根上,樹木就會枯死。)
)而扶脾土。(肝木盛則剋土、辛平肝木、甘益脾土。)療虛寒惡食。濕盛泄瀉。(土為木克、不能防水、古行水方中多用之、如五苓散之類。)引無根之火。降而歸元。從治咳逆結氣。目赤腫痛。格陽喉痹。上熱下寒等證。(以熱攻熱、名曰從治、若肺熱氣不下行、每上見熱證、下見足冷、設誤用之、禍不旋踵。
白話文:
順應腎水來滋潤脾土。(肝木旺盛會剋制脾土,辛味平肝木,甘味滋補脾土。)治療虛寒怕冷、食慾不振。濕氣過剩會導致腹瀉。(脾土被木剋制,無法運水,故古方中利水方劑多用此藥,如五苓散類。)引導無根之火。向下歸於腎中。從而治療咳嗽喘逆、氣滯不通。眼睛紅腫疼痛。喉嚨閉塞痛。上熱下寒等症狀。(用熱藥攻熱,稱為從治。如果肺熱氣不下降,常會出現上面有熱證,下面足部寒冷的情況,如果誤用此法,後果會非常嚴重。)
)通經催生墮胎。(辛熱能動血。)交趾桂最佳。(體松皮直、起花、紫肉黑油、味甜多辣少、今難得。)其次蒙自桂可用。(距交趾不甚遠。)其次安南桂。東京桂亦可用。(以上三宗、體略鬆、皮直、有花、紫肉、黃油多、黑油少、味甜少辣多。)姚桂、潯桂、紫荊桂。
白話文:
(辛熱的中藥)可以促進經血流通,催促生產或墮胎。(因為它們具有活血的作用。)
其中,交趾桂效果最好。(樹幹鬆軟,樹皮平直,有花,果肉紫黑且油亮,味道甜中帶點辛辣,現今難得一見。)其次是蒙自桂。(生長於距離交趾不遠的地方。)再次是安南桂。東京桂也可以用。(以上三種:樹幹稍軟,樹皮平直,有花,果肉紫色,黃色油脂較多,黑色油脂較少,味道甜中帶點辛辣。)還有姚桂、潯桂、紫荊桂。
(俱體重、皮不直、有花皆做上、味甚辣略甜。)用之不能治病。洋桂、雲南桂。(體皆急重、切開肉內、有白點起絲、味苦辣、嘗之舌上稠膩、甚至麻木。)皆大有害。萬不可用。去粗皮。(其毒在皮。)不見火。須臨用切碎、群藥煎好方入、煎一二沸即服。)得人參、甘草、麥冬良。
白話文:
觸重皮不直、有花盡在上、味極辣微甜。 用來治療疾病無效。洋桂、雲南桂。(質地都重、切開後肉裡面有白色斑點結成絲,味道苦辣,嘗後舌頭黏膩甚至麻木。)都有很大害處。萬萬不可使用。去粗皮。(毒在皮中。)不要見火。需要在使用時切碎,其它藥物煮好後才放入,煮沸一兩次即可服下。會有人參、甘草、麥冬效果好。
忌生蔥、石脂。(足躄筋急、桂末和白酒塗之、外腎偏腫、桂末水調方寸匕、塗之。)
白話文:
避免食用生蔥和石脂。(足部麻痺、筋骨強直,可以用桂皮粉末和白酒塗抹;外腎局部腫脹,可以用桂皮粉末和水調製成藥膏,取一湯匙塗抹。)
7. 桂心
大燥、補陽活血。
入心脾血分。能引血化汗化膿。內托癰疽痘瘡。(同丁香、治痘瘡灰塌。)消瘀生肌。補虛寒。宣氣血。利關節。治風痹癥瘕。噎膈腹滿。心腹諸痛。
白話文:
進入心臟、脾臟和血液中。可以引血化成汗液和膿液。內部癒合癰疽和痘瘡。(與丁香一起使用,治療痘瘡灰塌。)消除瘀血,生長新肌肉。滋補虛寒體質。疏通氣血。暢通關節。治療風濕、癥積、噎膈、腹脹、心腹疼痛等症狀。