吳儀洛

《本草從新》~ 卷六,草部 (1)

回本書目錄

卷六,草部 (1)

1. 卷六,草部

水草類石草類苔類

白話文:

水生植物、岩石上的植物、苔蘚類植物

2. 澤瀉

通、利水、瀉膀胱火、去濕熱。

甘鹹微寒。入膀胱。利小便。(熱在氣分而口渴者。)瀉腎經之火邪。功顓利濕行水。治消渴痰飲。嘔吐瀉痢。腫脹水痞。腳氣疝痛。淋瀝陰汗。(陰間有汗。)尿血泄精。(既利水而又止泄精、何也、此乃濕熱為病、不為虛滑者言也、虛滑則當用補澀矣。)一切濕熱之病。

濕熱既除。則清氣上行。又能止頭旋。有聰耳明目之功。(脾胃有濕熱、則頭重耳鳴目昏、滲去其濕熱、則清氣上行、頭目諸證自除、仲景八味丸用澤瀉、宗奭謂其接引桂附入腎經、時珍曰:非接引也、乃取其瀉膀胱之邪氣也、古人用補、有宜瀉邪、邪去則補藥得力、一闔一闢、此乃玄妙、後人不知此理、專一於補、必致偏勝之患矣、王履溯洄集曰:地黃山萸茯苓丹皮、皆腎經藥、桂附右腎命門藥、何待接引乎、錢仲陽謂腎為真水、有補無瀉、或云脾虛腎旺、故瀉腎扶脾、不知腎之真水不可瀉、瀉其伏留之邪耳、易老云:去脬中留垢、以其微咸、能瀉伏水故也。)澤瀉善瀉。

古稱補虛者誤矣。扁鵲謂其害眼者確也。病人無濕。腎虛精滑。目虛不明。切勿輕與。新鮮不蠹。色白者佳。去皮。鹽水拌。或酒浸。畏文蛤。忌鐵。

白話文:

澤瀉,能疏通、利小便,瀉膀胱的火氣,去除體內的濕熱。

味道甘甜帶點鹹味,性質稍微寒涼。歸膀胱經。能使小便順暢。(如果是熱邪在氣分導致口渴的狀況可以使用。)能瀉腎經的火邪。主要的功效是利濕行水。可以治療消渴症、痰飲、嘔吐、腹瀉、腫脹水腫、腳氣、疝氣疼痛、淋漓不盡的小便、陰部出汗(陰部有汗)、尿血、遺精。(既然能利水又可以止遺精,為什麼呢?這是針對濕熱引起的疾病而言,而不是虛弱滑脫的狀況,如果是虛弱滑脫,就應該使用補澀的藥物了。)一切濕熱的疾病都可以治療。

當濕熱去除之後,清氣就能向上升發,也能夠停止頭暈,有使耳朵聰敏、眼睛明亮的效果。(如果脾胃有濕熱,就會頭重、耳鳴、眼睛昏花,滲除濕熱後,清氣上升,頭部和眼睛的各種症狀自然解除。張仲景在八味丸中使用澤瀉,張宗奭認為是引導桂附進入腎經,李時珍說:並不是引導,而是取其瀉膀胱邪氣的功效。古人使用補藥,有時候需要先瀉邪,邪氣去除,補藥才能發揮作用,一開一闔,這其中的道理非常奧妙,後人不懂這個道理,只專注於補益,一定會導致偏頗的弊病。王履在溯洄集中說:地黃、山萸、茯苓、丹皮都是腎經的藥,桂附是右腎命門的藥,何必需要引導呢?錢仲陽認為腎是真水,只能補不能瀉。有人說是因為脾虛腎旺,所以瀉腎扶脾,卻不知道腎的真水不能瀉,而是要瀉其潛伏的邪氣。易老說:澤瀉能去除膀胱中留下的污垢,因為它味道微鹹,能瀉伏水。)澤瀉很擅長於瀉。

古人說澤瀉補虛是錯誤的。扁鵲說它會傷害眼睛,這話是正確的。病人如果沒有濕邪,並且是腎虛精滑、眼睛虛弱不明的狀況,切勿輕易使用澤瀉。新鮮沒有蟲蛀、顏色白者品質較好。使用時要去皮,用鹽水拌過,或者用酒浸泡。畏懼文蛤,忌鐵器。

3. 石菖蒲

宣、通竅。

辛苦而溫。芳香而散。開心孔。利九竅。明耳目。發聲音。去濕除風。逐痰消積。開胃寬中。療噤口毒痢。(楊士瀛曰:噤口雖屬脾虛、亦熱閉胸膈所致、用木香失之溫、山藥失之閉、唯參苓白朮散加菖蒲、米飲下、胸次一開、自然思食。)風痹。(同黍米釀酒、治諸風。)驚癇。

崩帶胎漏。消腫止痛。解毒殺蟲。(士材曰:仙經稱為水草之精英、神仙之靈藥、用泔浸、飯上蒸之、借穀氣而臻於中和、真有殊常之效、又曰:芳香利竅、心脾良藥、能佐地黃天冬之屬、資其宣導、若多用獨用、亦耗氣血而為殃。)香燥而散。陰血不足者禁之。精滑汗多者尤忌。

生水石間。不沾土。根瘦節密。一寸九節者良。去毛。微炒。秦艽為使。惡麻黃。忌飴糖、羊肉、鐵器。(犯鐵器、令人吐逆。)

白話文:

石菖蒲,可以宣散、疏通孔竅。

味道辛苦,性質溫和。具有芳香且能發散的特性。能開啟心竅,使九竅通暢,使耳聰目明,使聲音洪亮。能去除濕氣、驅散風邪,消除痰液、化解積滯。能開胃健脾、寬胸理氣。可以治療噤口痢疾。(楊士瀛說:噤口雖然屬於脾虛,但也是因為熱邪閉塞胸膈所導致的,使用木香會過於溫熱,使用山藥則會過於閉塞,只有用參苓白朮散加入石菖蒲,用米湯送服,胸膈一旦打開,自然就會想進食。)能治療風痹。(與黍米一起釀酒,能治療各種風病。)能治療驚癇。

能治療崩漏、帶下、胎漏。能消腫止痛、解毒殺蟲。(士材說:仙經稱之為水草中的精華,神仙的靈藥,用米泔水浸泡後,在米飯上蒸熟,藉助穀物的氣息達到平和,確實有特殊的效果。又說:石菖蒲芳香而能疏通孔竅,是心脾的好藥,能輔助地黃、天冬等藥物,幫助它們發揮宣導的作用。如果過量或單獨使用,也會耗損氣血而造成危害。)性質香燥而易發散。陰血不足的人禁用。遺精滑洩、多汗的人尤其要忌用。

生長在水石之間,不沾泥土。根部細瘦,節密集。每寸有九節的為佳。使用時要去除毛鬚,稍微炒過。以秦艽作為輔助藥。忌與麻黃同用。忌食飴糖、羊肉,忌用鐵器。(用鐵器處理會令人噁心嘔吐。)

4. 蒲黃

生、滑行血、炒、澀止血。

甘平。厥陰血分藥。(心包、肝。)生用性滑。行血消瘀。通經脈。利小便。祛心腹膀胱之熱。(同五靈脂、名失笑散、治心腹血氣痛。)療撲打損傷。瘡癤諸腫。(一婦舌脹滿口、以蒲黃頻摻、比曉乃愈、宋度宗舌脹滿口、御醫用蒲黃、乾薑末等分搽之、愈、時珍曰:觀此、則蒲黃之涼血活血可知矣、蓋舌為心苗、心包相火、乃其臣使、得乾薑、是陰陽相濟也。)炒黑性澀。

止一切血。崩帶泄精。無瘀者勿服。香蒲花中蕊屑。湯成入藥。(舌重生瘡、蒲黃末敷舌上、瘥、耳中出血、蒲黃炒黑、研末摻入、效。)

白話文:

生的蒲黃,性質滑利,可以運行血液、消除瘀血、疏通經脈、利小便、去除心腹膀胱的熱氣。(與五靈脂一起使用,稱為失笑散,可以治療心腹血氣疼痛。)還能治療跌打損傷、瘡癤腫痛。(曾有位婦人舌頭腫脹滿口,用蒲黃頻繁塗抹,到天亮就好了。宋度宗也曾舌頭腫脹滿口,御醫用蒲黃、乾薑末等量調配塗抹,也治好了。李時珍說:由此可見,蒲黃有涼血活血的功效。舌頭是心臟的苗,心包的相火是其臣使,加上乾薑,便是陰陽相濟。)

炒黑的蒲黃,性質變得澀,能止各種出血,如崩漏、白帶、遺精。但沒有瘀血的人不適合服用。蒲黃是香蒲花中的花蕊粉末。用湯藥時,應在湯藥煮好後再加入蒲黃。(舌頭上長瘡,用蒲黃末敷在舌頭上,可以痊癒。耳朵出血,用炒黑的蒲黃研成末摻入,效果很好。)

5. 水萍

宣、發汗祛風、通、行水。

辛寒。輕浮入肺經。發汗祛風。(歌云:天生靈草無根干、不在山間不在岸、始因飛絮逐東風、泛梗青青飄水面、神仙一味去沉疴、採時須在七月半、選甚癱風與大風、些小微風都不算、豆淋酒化服三丸、鐵釙頭上也出汗。)利水消腫。非大實大熱。不可輕試。(丹溪曰:浮萍發汗、勝於麻黃。

)七月採紫背浮萍。揀淨。以竹篩攤曬。下置水一盆映之。則易干。(鼻衄不止、浮萍末吹之、大腸脫肛、用紫背浮萍為末、干貼之。)

白話文:

[水萍]

能宣散、發汗驅除風邪、疏通、使體內水液運行。

水萍性味辛,屬寒涼。質地輕浮,能入肺經。具有發汗驅除風邪的功效。(歌訣說:天生靈草沒有根莖,不在山間也不在岸邊,最初隨著飛絮被東風吹起,嫩綠的梗漂浮在水面上。這味神奇的藥草能去除沉疴痼疾,採收時必須在農曆七月十五,選擇治療癱瘓和嚴重風邪的病症,輕微的小風邪都不適用。用豆淋酒調服三丸,即使是鐵打的頭也會出汗。)它還能利水消腫。如果不是身體有大實證、大熱證,不可輕易嘗試。(朱丹溪說:浮萍發汗的功效,勝過麻黃。)

應在農曆七月採收紫背浮萍,挑選乾淨的,用竹篩攤開曬乾,篩子下面放一盆水來反射陽光,這樣比較容易曬乾。(對於流鼻血不止的情況,可用浮萍粉末吹入鼻腔;對於大腸脫肛,可用紫背浮萍磨成粉末,直接敷貼患處。)

6. 海藻

瀉熱、軟堅痰、消癭瘤。

苦能泄結,咸能軟堅,寒能滌熱。消瘰癧結核。癥瘕陰㿉之堅聚。及痰飲腳氣水腫癰腫之濕熱。去宿食。消五膈。脾寒有濕者勿服。產膠州。有大葉、馬尾二種。亦作海菜食。洗去鹹水。(其用在咸、不宜過洗。)反甘草。(東垣治瘰癧馬刀、海藻、甘草並用、蓋激之以潰堅也。)

白話文:

海藻具有瀉熱、軟化堅硬的痰、消除癭瘤的作用。

苦味可以疏泄凝結,鹹味可以軟化堅硬,寒性可以清除熱邪。它能消除瘰癧(淋巴結核)和結核,也能治療癥瘕(腹部腫塊)、陰㿉(睾丸腫塊)等堅硬的腫塊。對於痰飲(體內水液代謝失常)、腳氣水腫、癰腫等濕熱引起的疾病也有療效。還能清除腸胃中的積食,消除胸膈的阻礙。但脾胃虛寒有濕的人不宜服用。海藻產於膠州,有大葉和馬尾兩種,也可以當作海菜食用。食用前要洗去鹹水。(其作用在於它的鹹味,不宜過度清洗。)海藻與甘草藥性相反,不宜同用。(李東垣治療瘰癧、馬刀瘡等疾病時,會將海藻與甘草一起使用,目的是用藥力刺激使堅硬的腫塊潰散。)

7. 海帶

下水消癭。功同海藻。似海藻而粗。柔韌而長。

白話文:

可以消解因為痰濁凝聚而成的腫塊。功效和海藻相同。外觀像海藻但比較粗糙,質地柔軟有韌性而且長長的。

8. 昆布

功同海藻而少滑。性雄。治癭瘤水腫。陰㿉隔噎。(含之咽汁、取其祛老痰也。)頑痰積聚。性更雄於海藻。多服令人瘦削。出登萊者。搓如繩索。出閩越者。大葉如菜。略洗去鹹味。以上水草類。

白話文:

昆布的功效和海藻相似,但比較不滑膩。它的藥性屬陽,能治療癭瘤(頸部腫塊)、水腫、陰囊腫大和食道阻塞(可用含在口中吞咽汁液的方式,來去除老痰)。對於頑固的痰液積聚,它的藥性比海藻更強。但如果長期服用,會使人消瘦。產於登州、萊州的昆布,搓揉後像繩索;產於福建、廣東的昆布,葉片很大,像蔬菜。使用時,稍微清洗去除鹹味即可。以上所說的都是屬於水草類的藥材。