《本草從新》~ 卷二 草部 (6)
卷二 草部 (6)
1. 木香
宣、行氣。
辛苦而溫。三焦氣分之藥。能升降諸氣。泄肺氣。疏肝氣。和脾氣。(怒則肝氣上、肺氣調、則金能制木而肝平、木不剋土而脾和。)治一切氣痛。(時珍曰:諸氣膹郁、皆屬於肺、上焦氣滯用之者、金鬱泄之也、中氣不運、皆屬於脾、中焦氣滯用之者、脾胃喜芳香也、大腸氣滯則後重、膀胱氣不化則癃閉、肝氣鬱則為痛、下焦氣滯用之者、塞者通之也。)中氣不省。
(閉目不語、如中風狀、為末、冬瓜子煎湯、灌下三錢。)耳卒聾閉。(切一兩、酒浸一夜、入麻油一合、煎湯滴耳。)嘔逆反胃。霍亂瀉痢後重。(同檳榔用、劉河間曰:行血則便膿自愈、調氣則後重自除。)癃閉痰壅。氣結痃癖。症塊腫毒。衝脈為病。氣逆裡急。殺鬼物。
御瘴霧。去腋臭。健胃寬中。醒脾消食。開鬱安胎。(氣逆則胎不安。)香燥而偏於陽。肺虛而熱。血枯而燥者。慎勿與之。(丹溪曰:味辛氣升、若陰火衝上者、反助火邪、當用黃柏知母、少以木香佐之。)番舶上來。形如枯骨。味苦黏舌者良。名青木香。(今人皆稱為廣木香、南木香。
)磨汁用。東垣用黃連制。亦有蒸用、麵裹煨用者。(煨用實腸止瀉。)畏火。(木香內有番白芷、狀同、但色微黑、體松。今人稱馬兜鈴根為土青木香。)
白話文:
木香
具有宣散和運行氣的作用。
味道辛苦而性質溫和。是作用於三焦氣分的藥物。能夠使各種氣上下運行。可以疏泄肺氣、疏通肝氣、調和脾氣。(當人發怒時,肝氣會上衝,如果能調順肺氣,那麼肺金就能夠制約肝木,使肝氣平順;肝木不剋制脾土,就能使脾氣調和。)能夠治療各種氣痛。(李時珍說:各種氣機鬱結不暢,都與肺有關,上焦氣滯用木香,是因為肺金鬱結要宣泄;中焦氣機不運行,都與脾有關,中焦氣滯用木香,是因為脾胃喜歡芳香之氣;大腸氣機滯塞則會裡急後重,膀胱氣機不化則會小便不通,肝氣鬱結則會疼痛,下焦氣滯用木香,是因為阻塞要使之通暢。)對於中氣昏迷不醒也有效。
(如果出現閉目不語,像中風的症狀,可將木香磨成粉末,用冬瓜子煎湯送服三錢。)對於突然耳聾閉塞,可將木香切成一兩,用酒浸泡一夜,再加入一合麻油,煎煮成湯滴入耳中。可以治療嘔吐、反胃、霍亂、瀉痢後裡急後重。(與檳榔一起使用,劉河間說:可以活血,使膿血排出,自然痊癒;可以調理氣機,裡急後重自然消除。)能治療小便不通、痰液壅塞、氣機結滯形成的痃癖、症塊腫毒、衝脈引起的疾病、氣機逆亂、裡急等症狀。還可以殺滅鬼怪邪物。
能夠抵禦瘴氣霧霾,去除腋臭,健壯脾胃,使中焦寬暢,清醒脾臟,消除食積,開解鬱悶,安穩胎氣。(氣機逆亂則胎兒不安穩。)木香的氣味芳香乾燥,性質偏於陽性。肺氣虛弱而有熱,或血枯燥者,不宜使用。(朱丹溪說:木香味辛,性上升,如果陰火上衝的人使用,反而會助長火邪,應當使用黃柏、知母等藥,少量用木香輔助。)從海外運來的木香,形狀像枯骨,味道苦澀黏舌的,品質較好,稱為青木香。(現在人們都稱之為廣木香、南木香。)
磨成汁液使用。李東垣常使用黃連來制約木香的藥性。也有蒸煮使用、或者用麵包裹煨烤使用的。(煨烤使用可以使腸道堅固,達到止瀉的效果。)木香忌諱火。木香裡面有種番白芷,形狀相似,但是顏色略黑,質地鬆軟。現在人們稱馬兜鈴根為土青木香。
2. 砂仁
即縮砂密宣、行氣調中。
辛溫香竄。和胃醒脾。快氣調中。通行結滯。治腹痛痞脹。(痞滿有傷寒下早、裡虛邪入而痞者、有食壅痰塞而痞者、有脾虛氣弱而痞者、須分虛實治之、不宜顓用利氣藥、恐變為鼓脹、鼓脹內脹而外有形、痞脹唯覺痞悶而已、皆太陰為病也。)霍亂轉筋。噎膈嘔吐。上氣咳嗽。
奔豚崩帶。赤白瀉痢。(濕熱積滯、客於大腸、砂仁亦入大小腸經。)祛痰逐冷。消食醒酒。止痛安胎。散咽喉口齒浮熱。化銅鐵骨哽。(好古曰:得檀香豆蔻入肺、得人參益智入脾、得黃柏茯苓入腎、得赤石脂入大小腸、韓飛霞醫通曰:辛能潤腎燥、引諸藥歸宿丹田、地黃用之拌蒸、亦取其下達也、經疏曰:腎虛氣不歸元、用為嚮導、殆勝桂附熱藥為害。)辛竄性燥。
血虛火炎者勿用。胎婦多服耗氣。必致難產。出嶺南。炒去衣研。(百一選方、治魚骨入咽、砂仁甘草等分為末、綿包、含之咽汁、當隨痰出。)
白話文:
砂仁,也就是縮砂密,能宣通氣機,調和中焦。
它性味辛溫,氣味芳香且竄散。能夠調和胃氣,振奮脾陽,使氣機運行順暢,調和中焦,疏通行滯不通的地方。可以用於治療腹痛、痞脹。(痞滿有因傷寒導致過早使用瀉藥、或者體內虛弱邪氣入侵導致的、或者飲食積滯痰液阻塞導致的、或者脾虛氣弱導致的,必須區分虛實來治療,不宜單獨使用行氣藥,恐怕會轉變為鼓脹。鼓脹是腹內脹滿且有形狀,而痞脹只是感覺胸腹悶脹而已,這些都是太陰病。)還能治療霍亂引起的轉筋、噎膈嘔吐、上氣咳嗽。
也能治療奔豚、崩漏、赤白痢疾。(濕熱積滯在大小腸,砂仁也能進入大小腸經。)它能祛除痰濕、驅散寒冷、幫助消化、解酒、止痛、安胎,散除咽喉口齒的虛火,化解誤吞的銅鐵魚骨等哽住喉嚨的情況。(李杲說:搭配檀香、豆蔻入肺經,搭配人參、益智仁入脾經,搭配黃柏、茯苓入腎經,搭配赤石脂入大小腸經。韓飛霞《醫通》說:辛味能潤澤腎燥,引導其他藥物歸於丹田,用地黃搭配砂仁拌蒸,也是取其下達的功效。張景岳《景岳全書》說:腎虛氣不歸元,用砂仁作為嚮導,效果勝過桂附等熱性藥物,避免其造成損害。)砂仁性味辛散且燥烈。
血虛有火的人不要使用。孕婦過多服用會耗損氣血,必定導致難產。產於嶺南地區,需要炒過後去除外殼再研磨成粉。(《百一選方》中,治療魚骨卡住咽喉,將砂仁與甘草等分研磨成粉末,用棉布包裹,含在口中咽下藥汁,魚骨會隨著痰液排出。)
3. 白豆蔻
宣、行氣暖胃。
辛熱。流行三焦。溫暖脾胃。(三焦利、脾胃運、諸證自平。)而為肺家本藥。(肺主氣。)散滯氣。消酒積。除寒燥濕。化食寬膨。治脾虛瘧疾。感寒腹痛。吐逆反胃。白睛翳膜。(白睛屬肺、能散肺滯。)太陽經目眥紅筋。(太陽脈、起目眥。)火升作嘔。因熱腹痛。氣虛諸證。
咸宜禁之。番舶者良。去衣微焙。研細。(胃冷噁心、食即欲吐、白豆蔻三枚、搗細、好酒服。)
白話文:
白豆蔻,具有宣散、運行氣機和溫暖腸胃的功效。
味道辛辣、性質溫熱。它能通行於全身三焦,溫暖脾胃。(當三焦通暢、脾胃正常運作,各種疾病自然就會痊癒。)白豆蔻是肺部的主要藥物。(因為肺主管全身的氣。)它能疏散停滯的氣,消除飲酒造成的積滯,去除寒氣和濕氣,化解食物積滯並消除腹部脹滿。可以用來治療脾虛引起的瘧疾、因受寒引起的腹痛、嘔吐、反胃以及眼睛白睛部位出現翳膜。(白睛與肺相關,能疏散肺氣的鬱滯。)還可治療太陽經脈經過的眼角出現紅筋、因火氣上升引起的嘔吐、因熱引起的腹痛,以及氣虛導致的各種症狀。
以上這些情況,一般都要避免使用白豆蔻。來自外國的白豆蔻品質較好。使用時需要去除外殼,稍微烘烤一下,再研磨成細粉。(對於胃寒導致的噁心、吃東西就想吐的情況,可以用白豆蔻三枚,搗碎成細末,用好酒送服。)