吳儀洛

《本草從新》~ 卷四 草部 (4)

回本書目錄

卷四 草部 (4)

1. 商陸

通、行水。

苦寒。沉陰下行。與大戟、甘遂同功。療水腫脹滿。(腫屬脾、脹屬肝、腫則陽氣猶行、如單脹而不腫者、名蠱脹、為木橫剋土、難治、腫脹朝寬暮急為血虛、暮寬朝急為氣虛、朝暮俱急、為氣血兩虛、腫脹由心腹而散四肢者吉、由四肢而入心腹者危、男自下而上、女自上而下、皆難治。)疝瘕癰腫。

喉痹不通。(薄切、醋炒、塗喉中、良。)利二便。瀉蠱毒。敷惡瘡。墮胎孕。腫脹因脾虛者多。若誤用之。一時雖效。未幾再作。決不能救。取白花之根。(赤者傷人、只堪貼臍、入麝三分、搗貼、小便利則腫消。)銅刀刮去皮。水浸一宿。黑豆拌蒸。得蒜良。

白話文:

商陸

能疏通、運行體內的水液。

味苦性寒,藥性沉降向下,與大戟、甘遂有相似的功效,都能治療水腫腹脹。水腫多屬於脾虛的問題,腹脹則多屬於肝氣不暢。水腫表示陽氣還在運行,如果只有腹脹而沒有水腫,就稱為「蠱脹」,是肝木過於強盛而剋制脾土的表現,這種情況比較難治療。如果腫脹的情況是早上比較緩解,傍晚加重,多半是血虛;如果傍晚緩解,早上加重,多半是氣虛;如果早晚都加重,則是氣血兩虛。腫脹如果從心腹向四肢擴散是好轉的跡象,如果從四肢向心腹蔓延則比較危險。男子的腫脹如果從下往上發展,女子的腫脹如果從上往下發展,都比較難以治療。還能治療疝氣、腹中腫塊、癰腫等疾病。

對於咽喉腫痛不通暢,可以將商陸薄切,用醋炒過後塗抹在喉嚨中,效果很好。能夠疏利大小便,排除體內的蠱毒,外敷可以治療惡瘡,並且能墮胎。水腫腹脹多是因為脾虛引起的,如果誤用商陸,雖然一時有效,但很快就會復發,並不能根治。要取用白花的商陸根(紅色的商陸根會傷害人,只能貼在肚臍上,加入少許麝香,搗爛後貼敷,小便通暢後水腫就會消退),用銅刀刮去外皮,用水浸泡一個晚上,用黑豆拌勻蒸煮,加入蒜一起食用效果更好。

2. 芫花

大通、行水。

苦溫。去水飲痰癖。療五水在五臟,皮膚脹滿,喘急痛引胸脅,咳嗽瘴瘧。(五水者、風水、皮水、正水、石水、黃汗也、水積胞中、堅滿如石、名石水、汗如柏汁、名黃汗、久不愈必致癰膿、時珍曰:仲景治傷寒太陽證、表未解、心下有水而咳、乾嘔發熱、或喘或利者、小青龍湯主之、表已解、有時頭痛、出汗惡寒、心下有水、乾嘔、痛引兩脅、或喘或咳者、十棗湯主之、蓋青龍散表邪、使水從汗出、內經所謂開鬼門也、十棗逐里邪、使水從二便出、內經所謂潔淨府、去陳莝法也、十棗湯、芫花、甘遂、大戟等分、棗十枚。)毒性至緊。

取效最捷。稍涉虛者服之。多致夭折。葉似柳。二月開花紫碧色。葉生花落。陳久者良。好醋煮過。曬乾。反甘草。根療疥。

白話文:

芫花,藥性強烈,能疏通水道,促進水分代謝。

味道苦,藥性溫。可以去除體內的水液停滯、痰飲和積塊。能夠治療五臟內因水液停滯而引起的疾病,如皮膚脹滿、呼吸急促、胸脅疼痛、咳嗽、瘴氣瘧疾等。(所謂的五水,指的是風水、皮水、正水、石水和黃汗。水液積聚在膀胱中,堅硬如石頭,稱為石水;汗液像柏樹汁液一樣,稱為黃汗。如果長期不好,可能會導致癰瘡化膿。李時珍說,張仲景治療傷寒太陽病時,如果表證未解,但心下有水而導致咳嗽、乾嘔發熱、或喘或腹瀉,就用小青龍湯來治療;如果表證已解,但有時頭痛、出汗惡寒、心下有水、乾嘔、疼痛牽引兩側脅肋,或喘或咳,就用十棗湯來治療。小青龍湯是發散體表邪氣,使水液從汗排出,這就是《內經》所說的「開鬼門」;十棗湯是驅逐體內邪氣,使水液從大小便排出,這就是《內經》所說的「潔淨府」,是去除體內陳舊積聚的方法。十棗湯的組成成分有芫花、甘遂、大戟,用量相等,再加上十枚棗。)芫花藥性很強烈,毒性也很大。

它起效非常快,但體質虛弱的人服用後,很容易導致死亡。它的葉子像柳樹葉,二月開花,顏色是紫碧色。葉子長出來後,花就會凋落。放置時間久的藥效更好。最好用醋煮過後曬乾。它與甘草藥性相反,不能一起用。它的根可以治療疥瘡。

3. 續隨子

一名千金子。瀉、行水、破血解毒。

辛溫。行水破血。治冷氣脹滿。癥瘕痰飲。血結月閉。蠱毒鬼疰。利大小腸。下惡滯物。塗疥癬瘡。(時珍曰:續隨與大戟、澤漆、甘遂莖葉相似、主療亦相似、長於利水、用之得當、亦要藥也。)攻擊猛摯。腫脹月閉等證。各有成病之由。當求其本。不可概施。脾虛便滑者。

服之必死。(斗門方、治水氣腫脹、用千金子一兩、去殼研、壓去油、重研、分作七服、每治一人、用一服、五更酒服、當下利至曉、腫脹頓消、忌鹽醋一百日、今走方者俱用此、加百草霜等在內、使人不能認識、誑言秘傳、將草頭煉就單方、庸俗信而服之、一瀉而腫脹立消、索謝而去、未幾再作、無藥可救、間有氣體壯實者、愈後竟不復發、然暗損真氣、不過於數年之內、患他病而不起、數十年來、洛之目擊心傷者、不可枚舉、其奈習俗瞢瞢、率猶長夜之不醒何、予欲呼之、用斯代柝、願衛生者、勿蹈覆轍以促生也、至於醫者明知故犯、則傷人必多、孽鏡當前、悔之何及、今玉樞丹用之治百病、元氣強者、間有小效、稍稍挾虛、無不受其害、總之、執一方治百病、多見其失也。)去殼。

取色白者研細。紙包。壓去油。(黑痣贅疣、塗之自落。)

白話文:

續隨子,又名千金子。它具有瀉下、利水、破血和解毒的功效。

味道辛辣,性質溫熱。可以幫助排除體內的水分,並能破除瘀血。主要用於治療因寒氣引起的腹部脹滿、腫塊、痰飲、血瘀導致的月經閉止,以及蠱毒和鬼疰等病症。它還可以幫助疏通大小腸,排出體內的穢物。外用可以治療疥癬等皮膚病。(李時珍說:續隨子與大戟、澤漆、甘遂等植物的莖葉外觀相似,主要的療效也類似,尤其擅長利水。如果使用得當,也是一味重要的藥材。)

它的藥性非常強烈,對於腫脹、月經閉止等病症,都有各自的病因,應該探求根本原因,不能隨意濫用。如果脾胃虛弱、容易腹瀉的人服用,很可能會喪命。(《斗門方》有一個治療水腫的方子,用一兩千金子,去除外殼後磨成粉,再擠壓去除油脂,再次研磨後分成七份。每次用一份,治療一個人,在早上五更時用酒送服。服用後會腹瀉到天亮,腫脹就會立刻消退。在治療期間要忌食鹽和醋一百天。現在一些江湖郎中都用這個方子,還會加入百草霜等其他藥物,讓人無法辨識,謊稱是秘方。他們隨便用一些草藥煉製成單方,那些庸俗的人相信並服用後,會立刻腹瀉,腫脹也馬上消退,於是就會感謝他們。但過不了多久,病症又會復發,到時候就無藥可救了。如果有些人體質強壯,痊癒後可能不會再復發,但實際上已經暗中損耗了身體的元氣,通常在幾年內就會因為其他疾病而去世。幾十年來,我看到洛陽地區因為這種情況而心痛的例子,數都數不清。無奈人們的習慣如此愚昧,就像在漫漫長夜中沒有清醒的時候。我想要大聲呼喊,用這種方式來警示大家,希望重視養生的人,不要重蹈覆轍,縮短自己的壽命。至於那些明知故犯的醫生,會傷害更多的人,將來在地獄中,看到孽鏡臺時,後悔也來不及了。現在《玉樞丹》也使用了千金子來治療各種疾病,對於元氣強的人,偶爾會有一些效果,但如果稍微有些虛弱的人服用,就會受到傷害。總而言之,用一個方子治療所有疾病,大多會出現錯誤。)

使用時要去除外殼,取用顏色白的部分,研磨成細粉,用紙包好,擠壓去除油脂。(可以用來塗抹黑痣和贅疣,會使其自行脫落。)

4. 牽牛

大瀉氣分濕熱。

辛熱屬火。善走入肺經。瀉氣分濕熱。(肺主氣、辛能泄氣。)達右腎命門。走精隧。通下焦郁遏。及大腸風秘氣秘。利大小便。逐水消痰。殺蟲墜胎。治水腫喘滿。痃癖氣塊。(東垣曰:有謂牽牛苦寒、誤矣、其味辛辣、久嚼猛烈雄壯、所謂苦寒安在哉、乃瀉氣之藥、比諸辛藥、泄氣尤甚、若濕從下受、下焦主血、血中之濕、宜苦寒之味、而反用辛熱之藥、泄上焦之氣、是血病瀉氣、使氣血俱損也、好古曰:以氣藥引則入氣、以大黃引則入血、時珍曰:一婦腸結、年幾六十、服養血潤燥藥、則泥結、服硝黃藥、則若罔知、如此三十餘年、其人體肥、膏粱而多郁、日吐酸痰乃寬、此乃三焦氣滯、有升無降、津液皆化為痰、不能下潤腸腑、非血燥也、潤劑留滯、硝黃入血、不能入氣、故無效、用牽牛為末、皂角膏丸、才服便通、外甥素多酒色、病二便不通、脹痛呻吟七晝夜、用通利藥不效、予思此乃濕熱之邪在精道、壅隧路、病在二陰之間、故前阻小便、後阻大便、病不在大腸膀胱也、用楝實、茴香、穿山甲諸藥、倍牽牛、三服而平。)凡氣虛及濕熱在血分者大忌。

(主治多在肺脾、肺脾之病、多因虛起、何賴瀉藥、況諸證應用藥物、神良者不少、何至舍其萬全、而就不可必之毒物哉、東垣諄復其詞、以戒後人勿用、蓋目擊子和旦暮用之、故闢之甚力、世俗不知、取快一時、後悔奚及、丹溪曰:牽牛屬火善走、黑者兼屬水、白者兼屬金、若非病形與證俱實、不脹滿、不大便秘者、不可輕用、驅逐致虛、先哲深戒。)有黑白二種。

(此藥本經不收、仲景諸方亦未見、別錄始載之、宋後乃有用者。)黑者力速。(亦名黑醜。)取子。淘去浮者。舂去皮。酒蒸。研細。得木香、乾薑良。(摘元方、用雞子清調黑醜末、塗面上雀斑、夜傅旦洗、效。聖濟總錄、濕熱頭痛、黑醜七粒、砂仁一粒、研末、井華水調、仰灌鼻中、涎出即愈。

生生編、小兒夜啼、黑牽牛末一錢、水調敷臍上、即止。)

白話文:

牽牛花的藥性主要作用是能強烈地瀉掉體內氣分中的濕熱。

它屬於辛辣溫熱的藥性,歸屬於火,很會走竄,容易進入肺經。主要作用是瀉掉氣分中的濕熱(因為肺主管氣,辛辣藥物能發散氣)。它能到達右腎的命門,走竄精氣的通道,疏通下焦的氣機鬱結,也能治療大腸的風秘和氣秘,促進大小便的排出,能排除體內的水濕、消除痰液,也能殺蟲和墮胎。還能治療水腫、氣喘、腹部脹滿、痃癖和氣塊。(李東垣說:「有人說牽牛是苦寒的藥,這是錯誤的,它的味道是辛辣的,久嚼會感到猛烈雄壯,哪裡是苦寒呢?它其實是瀉氣的藥,比起其他辛辣藥物,它的瀉氣作用更強。如果濕邪是從下而來,下焦主要是血,血中的濕邪應該用苦寒的藥物來治療,反而用辛熱的藥物來瀉上焦的氣,這是血病卻去瀉氣,會導致氣血兩虧。李杲說:用氣藥來引導它,它就進入氣分;用大黃來引導它,它就進入血分。李時珍說:有個婦人腸道阻塞,將近六十歲,服用養血潤燥的藥,腸道反而更加黏滯不通;服用硝黃類的藥,又好像沒有效果。這樣三十多年了,這個人體型肥胖,飲食多是肥甘厚味,又容易鬱悶,每天吐酸痰就會舒服些。這其實是三焦氣機阻滯,只有升而沒有降,津液都化成了痰,不能下行潤澤腸道,並不是血燥。潤劑停留在體內無法發揮作用,硝黃類的藥物入血,又不能進入氣分,所以沒有效果。用牽牛磨成粉末,用皂角膏做成丸藥,才服用就能通便。還有個外甥平時嗜酒好色,得了二便不通的病,肚子脹痛呻吟了七天七夜,用通利的藥物沒有效果。我認為這是濕熱邪氣在精道,阻塞了通道,病位在二陰之間,所以前面阻礙小便,後面阻礙大便,病不在大腸和膀胱。於是用了楝實、茴香、穿山甲等藥,加倍使用牽牛,服用了三次就痊癒了。」)凡是氣虛的人,以及濕熱在血分的人,都絕對不能使用牽牛花。

(主要治療的疾病多在肺和脾,而肺和脾的疾病,大多是因為虛弱引起的,怎麼能依賴瀉藥呢?況且各種症狀都有很多療效好的藥物可以使用,為什麼要捨棄萬全之策,而選擇不確定的有毒藥物呢?李東垣反覆告誡,是為了警惕後人不要使用。大概是親眼看到劉完素天天使用此藥,所以才極力反對。世俗之人不明就裡,只圖一時痛快,以後後悔也來不及了。朱丹溪說:牽牛花藥性屬火,善於走竄,黑色的兼屬水,白色的兼屬金。如果不是病情與症狀都是實證,不是腹部脹滿,也不是大便秘結,不可輕易使用,用它來驅逐邪氣容易導致虛弱,前人對此有深刻的告誡。)牽牛花有黑白兩種。

(這種藥《本經》沒有收載,張仲景的方劑中也沒有用到,是《別錄》才開始記載的,宋朝之後才有人使用。)黑色的藥效快。(也叫黑醜。)取它的種子,淘洗掉浮在水面的,舂去皮,用酒蒸一下,磨成細粉。與木香、乾薑合用效果更好。(《摘元方》用雞蛋清調和黑醜的粉末,塗在臉上的雀斑上,晚上敷,早上洗掉,有效。《聖濟總錄》中記載,治療濕熱引起的頭痛,用黑醜七粒,砂仁一粒,研成粉末,用井水調和,仰頭灌入鼻中,流出涎水就會痊癒。《生生編》記載,治療小兒夜啼,用黑牽牛粉末一錢,用水調和敷在肚臍上,就能止住啼哭。)