《本草從新》~ 卷十七 蟲魚鱗介部 (15)
卷十七 蟲魚鱗介部 (15)
1. 蛤粉
澀。
與牡蠣同功。蛤蜊肉、鹹冷。止渴解酒。文蛤、背有花紋。兼能除煩渴。利小便。(大抵海物鹹寒、功用略同、江湖蛤蚌、無鹹水浸漬、但能清熱利濕、不能軟堅。)治口鼻中蝕疳。
白話文:
蛤粉,味道澀。
它的功效和牡蠣相似。蛤蜊肉,味道鹹、性寒冷,可以止渴解酒。文蛤,背部有花紋,還能消除煩躁口渴,並有利小便的功效。(一般來說,海裡的生物多半味鹹性寒,功效也大致相同;而江河湖泊中的蛤蚌,因為沒有鹹水浸泡,只能夠清熱利濕,無法軟化堅硬的腫塊。)還可以治療口鼻中的潰瘍和疳瘡。
2. 蚌粉
清濕熱。
鹹寒。解熱燥濕。化痰消積。明目療疳。治反胃。心胸痰飲。(米飲調服。)除濕腫水嗽。(類編方、蚌粉新瓦炒紅、入青黛少許、用淡齏水滴麻油數點、調服二錢。)止痢。並嘔逆。塗癰腫。(醋調。)搽陰瘡、濕瘡、痱癢。肉、鹹冷。除熱止渴。去濕解酒。明目去赤。治下血血崩。帶下痔瘻。(取汁點眼赤眼暗、良。)
白話文:
蚌粉,性味鹹寒,可以清除體內的濕熱。
它能解熱、去除燥濕,化解痰液、消除積滯,還可以明目、治療小兒疳疾。對於反胃、心胸痰飲等症狀,可以用米湯調服。也能去除濕氣導致的水腫、咳嗽,(有個類編方記載:將蚌粉用新瓦片炒紅,加入少許青黛,用淡菜汁滴幾點麻油,調和服用二錢)。蚌粉還能止痢、止嘔逆,外敷可以治療癰腫(用醋調和),也可以塗抹在陰部瘡瘍、濕疹、痱子等皮膚癢的症狀上。
蚌肉,性味鹹冷,可以清除熱氣、止渴,去除濕氣、解酒,明目、去除眼紅,治療下血、血崩、帶下、痔瘡等病症。(取蚌肉汁滴眼,對於紅眼、視力模糊有很好的療效。)
3. 蜆粉蜆肉
與蚌同功。(生蜆肉浸水洗痘癰、無瘢痕。蜆粉、塗一切濕瘡。)
白話文:
蜆的功效和蚌一樣。(新鮮的蜆肉浸在水中清洗,可以用來洗滌痘瘡和癰腫,而且不會留下疤痕。蜆粉可以用來塗抹所有濕性的瘡。)
4. 真珠
瀉熱定驚。
甘鹹寒。感月而胎。(語云:上巳有風梨有蠹、中秋無月蚌無胎。)水精所蘊。水能制火。入心肝二經。鎮心安魂。(肝藏魂、訒庵曰:雖云瀉熱、亦借其寶氣也、大抵寶氣多能鎮心安魂、如金箔琥珀真珠之類、龍齒安魂、亦假其神氣也。)墜痰拔毒。收口生肌。治驚熱痘疔。
下死胎胞衣。(珠末一兩、苦酒服。)點目去翳膜。綿裹塞耳治聾。(陸佃埤雅曰:蛤蚌無陰陽、牝牡須雀化成、故能生珠、顓一於陰精也。)病不由火熱煮忌之。取新潔、未經鑽綴者。乳浸三日。研粉極細。如飛面。(珠體最堅、不細傷人臟腑。)
白話文:
珍珠,具有清瀉熱邪、安定驚悸的作用。
味道甘甜、帶有鹹味、性屬寒涼。珍珠的形成與月亮的盈虧有關。(俗語說:上巳節颳風,梨子就會有蟲;中秋節沒有月亮,蚌就不能孕育珍珠。)珍珠是水中精華的蘊藏。水能克制火熱。珍珠歸屬於心經和肝經。有鎮定心神、安定魂魄的功效。(肝臟儲藏魂魄,訒庵說:雖然說珍珠能清瀉熱邪,也是藉助它所蘊含的寶貴氣息,大抵來說,寶貴的氣息多能鎮定心神、安定魂魄,例如金箔、琥珀、珍珠之類;龍齒之所以能安魂,也是藉助它的神氣。)珍珠能使痰液下降、拔除毒素。有收斂傷口、促進肌肉生長的作用。能治療驚嚇引起的發熱、痘瘡、疔瘡。
珍珠也能幫助排出死胎和胎衣。(用珍珠末一兩,以苦酒調服。)珍珠可以用來點眼,去除眼翳和薄膜。用棉花包裹珍珠塞入耳中,可以治療耳聾。(陸佃在《埤雅》中說:蛤和蚌沒有陰陽之分,雌雄需要靠麻雀變化而成,所以能夠產生珍珠,這就是完全專一於陰氣精華的緣故。)如果不是因為火熱引起的疾病,就不要使用珍珠。選取新鮮乾淨、沒有經過鑽孔穿綴的珍珠。用乳汁浸泡三天,研磨成極細的粉末,像飛揚的麵粉一樣。(珍珠的質地最為堅硬,如果不磨細會傷害人體臟腑。)
5. 石決明
瀉肝熱、明目。
咸涼。除肺肝風熱。內服、療青盲內障。外點、散赤膜外障。亦治骨蒸勞熱。通五淋。(能清肺肝。)愈瘍疽。多服令人寒中。如小蚌而扁。惟一片無對。七孔九孔者良。鹽水煮一伏時。或麵裹煨熟。研粉極細。水飛。惡旋覆。肉、與殼同功。
白話文:
石決明,味鹹性涼,可以瀉除肝臟的熱氣,使眼睛明亮。
它能去除肺和肝的風熱。內服可以治療青盲、內障等眼疾。外用點眼,可以消散眼上的赤膜和外障。也可以治療骨蒸勞熱,並能通利小便。 (它能清瀉肺和肝的熱氣。)還可以治療癰瘡腫毒。但是,如果服用過多,會使人體內虛寒。
石決明形狀像小的蚌殼,但很扁平,只有一片沒有對應的另一片。其中有七個孔或九個孔的品質較好。使用時,可以用鹽水煮一個時辰,或是用麵裹著煨熟,然後研磨成極細的粉末,用水淘洗沉澱後取用。它忌與旋覆花同用。它的肉和殼有相同功效。
6. 蟶
補陰。
甘鹹寒。(補陰。)主熱痢。煮食之。去胸中邪熱煩悶。飯後食之。與丹石人相宜。治婦人產後虛熱。
白話文:
味甘、味鹹,性寒。(具有補陰的功效。)主要治療熱性痢疾,煮熟後食用。可以去除胸腔中的邪熱和煩悶。飯後食用,適合服用丹石的人。可以治療婦女產後的虛熱。
7. 魁蛤
一名瓦楞子。瀉、消症散痰。
甘鹹平、消老痰、破血癖。(燒過醋淬、醋丸服、治一切血氣冷氣、症癖。)其殼似瓦屋之壟。故又名瓦楞子。火煅。醋淬研。肉、炙食益人。過多即壅氣。
白話文:
魁蛤,又名瓦楞子。它有瀉下、消除積聚、化解痰涎的功效。
味道甘甜帶鹹,性質平和,能消除陳年老痰,也能破除體內瘀血形成的腫塊。將它燒過後用醋淬過,或者做成醋丸服用,可以治療各種血氣不順、寒氣積聚、以及體內有硬塊的病症。它的外殼像瓦屋頂的瓦壟,所以又叫做瓦楞子。需要用火燒過,再用醋淬過,然後研磨成粉使用。它的肉烤熟後食用對身體有益,但吃太多容易造成氣滯。
8. 淡菜
補陰。
甘鹹溫。補五臟。益陽事。理腰腳氣。治虛勞傷憊。精血衰少。及吐血久痢。腸鳴腰痛。婦人帶下。產後瘦瘠。又能消癭氣。
白話文:
淡菜,具有補養陰氣的功效。
味道甘甜帶鹹,性質溫和。能夠補養五臟,增強性功能,調理腰部和腳部的氣血運行,治療因虛弱勞損造成的疲憊,以及精血衰少的情況,還能改善吐血、長久痢疾、腸鳴腰痛、婦女白帶過多、產後虛弱消瘦等症狀。此外,它也能夠消除癭氣(即甲狀腺腫大)。
9. 田螺
瀉熱。
味甘大寒。利濕清熱。止渴醒酒。利大小便。(能引熱下行、類編載、熊彥誠病前後不通、腹脹如鼓、遇一異人曰:此易爾、即入水得一大螺、曰:事濟矣、以鹽和殼搗碎、帛系臍下一寸三分、即砉然暴下、歸訪異人、不見矣。)治腳氣。(仇遠稗史載、董守約以腳氣攻注、或教捶數螺、系兩股、便覺冷氣趨下、至足而安。
)黃疸。噤口毒痢。(用螺加少麝、搗餅烘熱、貼臍下、引熱下行、自然思食。)目熱赤痛。(入鹽花、取汁點之。)搽痔瘡、狐臭。敷瘰癧潰破。(連殼燒存性、香油調搽。)
白話文:
田螺,性味甘甜,性質大寒。具有利濕、清除熱邪的功效,能止渴、解酒,並能促進大小便的排泄。(它能引導熱往下走。《類編》記載,熊彥誠病後大小便不通,腹脹如鼓,遇到一位奇人說:「這容易解決。」就下水撈到一顆大田螺,說:「事成了。」用鹽和螺殼搗碎,用布包好繫在肚臍下方一寸三分的地方,立刻就快速地排泄下來,後來再去拜訪那位奇人,卻找不到了。)能治療腳氣病。(仇遠的《稗史》記載,董守約患有腳氣病,有人教他捶打幾顆田螺,綁在兩腿上,便覺得冷氣往下走,一直到腳部就好了。)
還能治療黃疸、因中毒而無法進食的痢疾。(用田螺加少量麝香,搗成餅狀烘熱,貼在肚臍下方,引導熱往下走,自然就會想吃東西。)也能治療眼睛發熱紅腫疼痛。(將田螺加入鹽花,取汁點在眼睛上。)還能用來塗抹痔瘡、狐臭,敷在潰爛的瘰癧上。(將田螺連殼燒成炭,研磨成粉,用香油調勻後塗抹。)