《本草從新》~ 卷十七 蟲魚鱗介部 (2)

回本書目錄

卷十七 蟲魚鱗介部 (2)

1. 蜂蜜

俗名蜂糖,生岩石者,名岩蜜,亦名石蜜。補中,潤燥滑腸。

採百花之精英,合露氣以釀成。生性涼,能清熱;熟性溫,能補中。甘而和,故能解毒;柔而滑,故能潤燥。甘緩可以去急,故止心腹肌肉瘡瘍諸痛;甘緩可以和中,故能調營衛,通三焦,安五臟,和百藥,而與甘草同功。止嗽治痢。(解毒潤腸,最治痢疾,用薑汁和服,甚佳。)

明目悅顏。同薤白搗,塗湯火傷。煎煉成膠,通大便秘。(乘熱納穀道中,名蜜煎導。)大腸虛滑者,雖熟蜜亦在禁例。酸者食之,令人心煩。同蔥食害人。食蜜飲後,不可食鮓,令人暴亡。白如膏者良。(汪穎曰:蜜以花為主,閩廣蜜熱,川蜜溫,西蜜涼,安宣州有黃連蜜,味小苦,點目熱,良,西京有梨花蜜,色白如脂。)用銀石器。

每蜜一斤,入水四兩,桑火慢熬,掠去浮沫,至滴水成珠用。黃蠟,甘淡而澀,微溫,止痛生肌,療下痢。(蜜質柔性潤,故滑腸胃;蠟質堅性澀,故止瀉痢。)續絕傷。(蜜與蠟,皆蜂所釀成,而蜜味至甘,蠟味至淡,故今人言無味者,謂之嚼蠟。)

白話文:

蜂蜜,俗稱蜂糖,從岩石中採取的稱為岩蜜,也叫石蜜。它可以補養身體的中氣、滋潤乾燥、使腸道滑順。

蜂蜜採集各種花的精華,融合露水氣息釀造而成。蜂蜜本身性質偏涼,能夠清熱;煮熟後性質偏溫,可以補養中氣。味道甘甜而平和,所以能解毒;質地柔滑,所以能滋潤乾燥。甘甜可以緩和急迫的症狀,因此能止住心腹肌肉、瘡瘍等各種疼痛。甘甜可以調和中氣,所以能調理營衛、暢通三焦、安定五臟、調和各種藥物,功效與甘草相同。還能止咳、治療痢疾。(解毒潤腸、特別是治療痢疾,用薑汁調和服用,效果很好。)

蜂蜜可以明目、使容顏美麗。與薤白一起搗爛,塗抹在湯火燙傷處。煎煮煉製成膠狀,可以通大便秘結。(趁熱塞入肛門,稱為蜜煎導。)如果大腸虛弱、容易腹瀉的人,即使是熟蜜也要避免食用。如果蜂蜜帶酸味,吃了會使人心煩。與蔥一起食用會對人體有害。吃蜂蜜之後,不可以吃醃製的魚肉,會導致暴斃。蜂蜜顏色白如油脂的品質最好。(汪穎說:蜂蜜主要取決於花的種類,福建廣東的蜂蜜偏熱,四川的蜂蜜偏溫,西方的蜂蜜偏涼。安徽宣城有黃連蜜,味道稍微苦,用於點眼治療熱症效果很好。西京有梨花蜜,顏色白如油脂。)最好使用銀或石製的容器。

每用一斤蜂蜜,加入四兩水,用桑木火慢慢熬煮,撈去浮沫,直到滴水成珠時即可使用。黃蠟,味道甘淡而澀,性質微溫,可以止痛、促進肌肉生長、治療腹瀉。(蜂蜜質地柔軟、性質滋潤,所以能使腸胃滑順;蠟質堅硬、性質澀,所以能止瀉。)還能接續斷裂的傷口。(蜂蜜與蠟都是蜜蜂釀造而成,但蜂蜜味道極甜,蠟的味道極淡,所以現在人們說沒味道的東西,就說是嚼蠟。)

2. 露蜂房

宣、解毒殺蟲。

甘平,有毒。治驚癇瘛瘲,附骨癰疽;根在臟腑。(和蛇蛻、亂髮燒灰,酒服,按:附骨疽不破,附骨成膿,故名。不知者誤作賊風治;附骨疽痛處發熱,四體乍熱乍寒,小便赤,大便秘而無汗,瀉熱發散則消;賊風痛處不熱,亦不發寒熱,覺身冷,欲得熱熨則小寬,宜風藥治之。)塗瘰癧成瘻。

(炙研,豬脂和塗。)止風蟲牙痛。(煎水含漱,時珍曰:陽明藥也,取其以毒攻毒,兼殺蟲之功爾。)敷小兒重舌。(燒灰,酒和,敷舌下,日數次。)其用以毒攻毒,癰疽潰後禁之。取露天樹上者。(洗瘡煎用,治癰腫,醋調塗。)

白話文:

露蜂房

功效是宣散、解毒和殺滅蟲類。

味道甘甜平和,但有毒性。可以治療驚風、癲癇抽搐,以及附骨癰疽(一種長在骨頭附近的腫瘡),病根可能在內臟。 (將露蜂房和蛇蛻、亂髮一起燒成灰,用酒送服,能治療附骨疽不破潰的情況。當附骨疽化膿時,才稱為附骨疽。不了解的人會誤以為是賊風,用治療賊風的方法來醫治。附骨疽疼痛的地方會發熱,身體有時發熱有時發冷,小便發紅,大便乾結且無汗。用瀉熱發散的方法治療就能消除。賊風疼痛的地方不會發熱,也不會出現忽冷忽熱,會感覺身體發冷,喜歡用熱敷就會稍微舒服一點,適合用治療風邪的藥物來醫治。) 塗抹在瘰癧(淋巴結腫大)處,可以使它化膿潰破。

(將露蜂房炙烤後研磨成粉,與豬油混合塗抹。) 可以止風蟲引起的牙痛。(用水煎煮後含漱,李時珍說:這是屬於陽明經的藥物,取其以毒攻毒,兼有殺蟲的功效。) 可以敷在小孩的重舌(舌下腫脹)上。(將露蜂房燒成灰,用酒調和,敷在舌下,每天數次。) 其作用是用毒性來攻克毒性。癰疽潰破後禁止使用。要選取長在露天樹上的露蜂房。(煎水洗瘡,可以治療癰腫,用醋調和後塗抹。)