吳儀洛

《本草從新》~ 卷一 草部 (7)

回本書目錄

卷一 草部 (7)

1. 天麻

宣、祛風。

辛溫。入肝經氣分。通血脈。疏痰氣。治諸風眩掉。頭旋眼黑。語言不遂。風濕𤸷痹。小兒驚癇。(諸風眩掉、皆屬肝木、肝病不能榮筋、故見前證、天麻入厥陰而治諸疾、肝氣和平、諸疾自瘳。)血液衰少。及非真中風者。忌用。(風藥能燥血故也、按風藥同養血藥用、制其燥也、養血藥同搜風藥用、宣其滯也、古云:治風先治血、血行風自滅。)根類王瓜。

莖名赤箭。明亮堅實者佳。濕紙包。煨熟。切片。酒浸一宿。焙。子名還筒子。定風補虛。

白話文:

天麻

具有宣散、祛除風邪的功效。

性味辛溫,歸屬於肝經的氣分,能夠疏通血脈、化解痰氣,治療各種因風邪引起的眩暈、頭暈眼花、口齒不清、風濕麻痺、小兒驚風等症狀。(各種風邪引起的眩暈,都屬於肝木的問題,因為肝病導致筋脈失養,所以出現上述症狀。天麻歸屬於肝經,能夠治療這些疾病,當肝氣平和,各種疾病自然痊癒。)如果血液衰少,或者不是真正的中風,則要避免使用。(因為風藥容易使血乾燥。不過,若將風藥與養血藥一同使用,可以抑制其燥性。同樣地,若將養血藥與搜風藥一同使用,可以疏通氣血的滯澀。古人說:治療風邪,要先治療血,血氣運行順暢,風邪自然消失。)天麻的根部形狀類似王瓜。

莖的名稱為赤箭。外觀明亮且質地堅實的為佳品。使用時,用濕紙包裹,煨熟後切片,用酒浸泡一晚,再烘乾。它的種子稱為還筒子,有平定風邪、補益虛弱的功效。

2. 秦艽

宣、去風濕。

苦燥濕。辛散風。去腸胃之熱。疏肝膽之氣。活血榮筋。(風藥中潤劑、散藥中補劑。)治風寒濕痹。(經曰:風寒濕三氣雜至、合而為痹、風勝為行痹、寒勝為痛痹、濕勝為著痹、痹在於骨則體重、在脈則血澀、在筋則拘攣、在肉則不仁、在皮則寒。)通身攣急。潮熱骨蒸。

(時珍曰:手足陽明經藥、兼入肝膽、陽明有濕、則手足痠痛寒熱、有熱則日晡潮熱骨蒸、宋太宗太平聖惠方、治急勞煩熱、秦艽柴胡各一兩、甘草五錢為末、每服三錢、又方治小兒骨蒸潮熱、食減瘦弱、秦艽甘草各一兩、每服一二錢、錢乙小兒直訣、加薄荷五錢。)疸黃酒毒。

腸風瀉血。口噤牙痛。(齒下齦、屬手陽明大腸經、張潔古珍珠囊曰:秦艽能去下牙痛、及本經風濕。)濕勝風淫之證。利大小便。(牛乳點服、兼治黃疸、煩渴便赤。)下部虛寒。小便不禁。大便滑者。忌用。形作羅紋相交。長大黃白。左紋者良。菖蒲為使。畏牛乳。(一切瘡口不合、秦艽為末摻之、效。

白話文:

秦艽

能夠宣散,去除風濕。

味道苦,可以燥濕;味道辛,能夠散風。它能去除腸胃的熱,疏通肝膽的氣,活絡血液,滋養筋脈。(屬於風藥中的滋潤劑,散藥中的補益劑。)

能夠治療因風、寒、濕三種邪氣侵襲造成的痹症。(《黃帝內經》說:風、寒、濕三種邪氣混合侵入人體,就會形成痹症;其中風邪較盛的稱為「行痹」,會導致關節遊走性疼痛;寒邪較盛的稱為「痛痹」,會導致關節疼痛劇烈;濕邪較盛的稱為「著痹」,會導致關節重著、腫脹。痹症若侵犯到骨頭,會感覺身體沉重;侵犯到經脈,會導致血脈澀滯;侵犯到筋,會導致筋脈拘攣;侵犯到肌肉,會導致肌肉麻木不仁;侵犯到皮膚,會感覺寒冷。)

能緩解全身筋脈拘攣、抽搐,治療潮熱、骨蒸(午後發熱)。

(李時珍說:秦艽是手足陽明經的藥,同時也入肝膽經。陽明經有濕邪,會導致手足痠痛、時冷時熱;陽明經有熱邪,會導致午後發熱、骨蒸。宋太宗的《太平聖惠方》中,用秦艽和柴胡各一兩,甘草五錢,磨成粉末,每次服用三錢,治療因過勞引起的煩熱。另一個方子,用秦艽和甘草各一兩,每次服用一兩二錢,治療小兒骨蒸潮熱、食慾不振、身體消瘦。《錢乙小兒直訣》在基礎方上加薄荷五錢。)

可以治療黃疸病、解酒毒。

可以治療腸風瀉血。也能治療口噤牙關緊閉、牙痛。(下牙齦屬於手陽明大腸經,張潔古在《珍珠囊》中說:秦艽能去除下牙痛,以及本經的風濕。)

可以治療濕邪盛、風邪過盛的病症。能通利大小便。(用牛奶沖服,還能治療黃疸、煩渴、小便赤黃。)

對於下部虛寒、小便失禁、大便滑瀉的人,禁用秦艽。

秦艽的形狀像羅紋交錯,又長又大,顏色黃白,左旋紋路的品質較好。使用時可以搭配菖蒲,但忌與牛奶同用。(對於各種瘡口難以癒合的情況,將秦艽磨成粉末敷在瘡口上,有療效。)