吳儀洛

《本草從新》~ 卷一 草部 (10)

回本書目錄

卷一 草部 (10)

1. 白頭翁

瀉熱涼血。

苦堅腎。寒涼血。入陽明血分。(胃、大腸。)治熱毒下痢。(仲景治熱痢、有白頭翁湯、合黃連黃柏秦皮、東垣曰:腎欲堅、急食苦以堅之、痢則下焦虛、故以純苦之劑堅之。)溫瘧寒熱。齒痛骨痛。(腎主齒骨、齦屬陽明。)鼻衄禿瘡。瘰癧疝瘕。血痔偏墜。(搗敷患處。

白話文:

苦堅腎:苦味藥材能強化腎臟。

寒涼血 :寒涼藥材能清熱涼血。

入陽明血分 :進入胃和大腸經的血液中。

治熱毒下痢 :治療熱毒引起的下痢。仲景治熱痢用的白頭翁湯中,就有黃連、黃柏、秦皮等苦寒藥材。李東垣說:腎臟需要堅實,所以用苦味藥材來強化它。下痢是因為下焦虛弱,所以用純苦味的藥劑來強化它。

溫瘧寒熱 :溫熱瘧疾的寒熱。

齒痛骨痛 :治療牙痛、骨痛。腎臟主管牙齒和骨骼,牙齦屬於陽明經。

鼻衄禿瘡 :治療流鼻血、禿頭、瘡瘍。

瘰癧疝瘕 :治療瘰癧(一種頸部淋巴結腫大)、疝氣、瘕(腹部腫塊)。

血痔偏墜 :搗碎後敷在患處,治療痔瘡脫出。

)明目消疣。血分無熱者忌。藥肆中多於統柴胡內揀出用之。然必頭上有白毛者方真。得酒良。

白話文:

可以改善視力、消除疣。血熱的人不適用。藥店裡大多從柴胡中挑選出來使用。但一定要頭上長有白毛的纔是真的。搭配酒效果更佳。

2. 白前

瀉肺降氣、下痰。

辛甘微寒。長於降氣、下痰止嗽。治肺氣壅實。(喉中作水雞聲者、服之立愈。)胸膈逆滿。肺實者宜。否則忌也。似牛膝。粗長堅直。脆而易斷者。白前也。短小柔軟。能彎不斷者。白薇也。(近道多有、形色頗同、以此別之。)去頭須。甘草水浸一伏時。焙用。忌羊肉。

白話文:

性質辛甘微寒。擅長降氣、化痰止咳。治療肺氣鬱結。(喉嚨有水雞鳴叫聲的人,服用後立馬痊癒。)胸膈脹滿。肺實證者宜服。否則禁用。外形類似牛膝。粗長堅直。脆而易折斷的,是白前。短小柔軟,彎曲不易折斷的,是白薇。(市場常見,外形色澤相近,可用此法區分。)去掉根鬚。以甘草水浸泡一伏天。烘焙後使用。忌食羊肉。

3. 白薇

瀉血熱。

苦鹹而寒。陽明衝任之藥。利陰氣。下水氣。主中風身熱支滿。忽忽不知人。(陰虛火旺、則內熱生風、火氣焚灼、故身熱支滿、痰隨火湧、故不知人。)血厥。(汗出過多、血少陽氣獨上、氣塞不行而厥、婦人尤多、此證宜白薇湯、白薇當歸各一兩、參五錢、甘草錢半、每服五錢。)熱淋溫瘧。

白話文:

這種藥味苦鹹,性寒涼。可以用來治療陽明的衝任二脈病變,有疏通陰氣、利水消腫的作用。

主要用於治療:

  • 中風導致的身體發熱、肢體腫脹。
  • 突然神志不清,不知周圍的人事物。(陰虛火旺時,內熱生風,火氣灼傷,所以身體發熱、肢體腫脹,痰液隨火氣上湧,所以神志不清。)
  • 血厥。(出汗過多導致血少,陽氣上衝,氣血不通,導致昏厥,女性尤為常見。此病症宜用白薇湯治療,白薇和當歸各一兩,人參五錢,甘草半錢,每次服用五錢。)
  • 熱淋(小便灼熱)
  • 溫瘧(低燒、怕冷交替發作)

寒熱痠痛。(寒熱作、則營氣不能內榮、故痠痛。)婦人傷中淋露。(血熱、孫真人千金方、白薇散、治胎前產後遺尿不知時、白薇白芍等分、酒調服、丹溪曰:此即劉河間原病式所謂、熱甚廷孔鬱結、神無所依、不能收禁之意也、廷孔、女人溺孔也。)產虛煩嘔。(經疏云:古方調經種子、往往用之、蓋不孕緣於血熱、而其源起於真陰不足、陽勝而內熱、故營血日枯也、益陰清熱、則血自生旺而有子矣、須佐以歸地芍藥杜仲蓯蓉等藥。)血熱相宜。

白話文:

寒熱痠痛: (寒熱相交,營氣不能內養,所以痠痛。)

婦人傷中淋露: (血熱,取自孫思邈《千金方》中的「白薇散」,治療產前產後遺尿不止,配方為白薇、白芍等分,用酒調服。朱丹溪說:這正是劉河間在《原病式》中所說的「熱甚廷孔鬱結,神無所依,不能收禁」之意。廷孔,指婦女的尿道。)

產虛煩嘔: (《經疏》說:古代治療調理經期的種子方,經常使用。導致不孕的原因是血熱,而血熱的根源是真陰不足,陽氣過盛而內熱,所以營血日漸枯竭。滋陰清熱,血氣自然旺盛,就能生育。需要佐以歸地、芍藥、杜仲、蓯蓉等藥材。)

血熱相宜。

血虛則忌。似牛膝而短小柔軟。去須。酒洗。惡大黃、大戟、山茱、薑棗。(肺實鼻塞不通、同貝母款冬各一兩、百部二兩、米飲服末一錢。)

白話文:

  • 血虛者忌服。
  • 形狀像牛膝,但較短小柔軟。
  • 去掉鬚根。
  • 用酒清洗。
  • 忌諱與大黃、大戟、山茱萸、薑棗同服。

其他應用:

  • 若肺熱鼻塞不通,可與貝母、款冬花各一兩,百部二兩同用。
  • 用米湯送服,每次一錢。

4. 白茅根

瀉火消瘀、涼血止噦。

白話文:

清熱解毒、涼血止嘔。

甘寒。入手少陰心、足太陰陽明。(脾胃。)除伏熱。消瘀血。利小便。解酒毒。治吐衄諸血。(心肝火旺、逼血上行、則吐血、肺火盛則衄血、茅根、甘和血、寒涼血、引火下降、故治之、撲損瘀血、搗汁服、名茅花湯、亦治鼻衄產淋。)血閉寒熱。(血瘀則閉、閉則寒熱作矣。

白話文:

茅根性味甘寒,作用於少陰心經、足太陰脾經、足陽明胃經。能夠清除內伏熱氣,化瘀血,利小便,解酒毒。用於治療吐血、衄血等各種出血證(心肝火旺,逼迫血液上行,導致吐血;肺火旺盛導致衄血;茅根甘甜能補血,寒涼性質能涼血,引火下降,因此能治療上述病症;跌打損傷導致的瘀血,搗汁服用,稱為茅花湯,也能治療鼻衄、產後淋症)。另外,茅根還能治療因血瘀而造成的寒熱。

)淋瀝崩中。(血熱則崩。)傷寒噦逆。(即呃逆、說文曰:噦、氣牾也。許慎說文解字、周弼說文字原。)肺熱喘急,內熱煩渴。黃疸水腫。(清火行水、時珍曰:良藥也、世人以微而忽之、惟事苦寒之藥、傷沖和之氣、烏足知此哉。)針能潰膿。(酒蒸服、一針潰一孔、二針潰二孔。

)花能止血。吐血因於虛寒者。非所宜也。

白話文:

  • 淋瀝崩中(血熱則會崩漏)。
  • 傷寒噁逆(即呃逆,意思為氣息逆亂)。
  • 肺熱喘急,內熱煩渴。
  • 黃疸水腫(清熱利水,李時珍說:是良藥,但是世人卻因為它微不足道而不屑一顧,只偏好寒涼藥物,傷害身體的和氣,實在不知這樣做有何好處)。
  • 針灸可以潰膿(將酒蒸熱敷用,一針潰一個膿孔,兩針潰兩個膿孔)。

5. 白鮮皮

通、祛風濕。

氣寒善行。味苦性燥。入脾胃。除濕熱。兼入膀胱小腸。行水道。通關節。利九竅。為諸黃風痹之要藥。(一味白鮮皮湯、治產後風、時珍曰:世醫止施之瘡科、淺矣。)兼治風瘡疥癬。女子陰中腫痛。(濕熱乘虛、客腎與膀胱所致。)下部虛寒。雖有濕證。勿可餌也。近道處處有之。

白話文:

白鮮皮氣性寒涼,善於通行經絡。味苦,性燥熱。能入脾胃,祛除濕熱。並能入膀胱和小腸,通暢水利,疏通關節,利於九竅。是治療黃疸、風濕痺阻的重要藥物。(「一味白鮮皮湯」方,可用於治療產後風痛。李時珍說:一般醫生只用於治療瘡科,見識淺薄。)兼治風瘡、疥癬等皮膚病。女性陰部腫痛。(濕熱趁虛入侵腎和膀胱所致。)下半身虛寒的患者,即使有濕證,也不可用白鮮皮治療。在道路附近隨處可見。

以四川所產為良。江寧府、滁州、潤州所產。俱次之。根黃白而心實。取皮用。(山人採嫩苗、為菜茹。)惡桑螵蛸、桔梗、茯苓、萆薢。(鼠瘻已破、出膿血、白鮮煮汁服、效。)

白話文:

以四川產出的川芎品質最佳。其次是江寧府、滁州、潤州產出的。川芎根呈黃白色,心部實心。取用其外皮。(民間有採摘嫩苗當蔬菜食用的習慣。)川芎與桑螵蛸、桔梗、茯苓、萆薢相剋。(如果患有鼠瘻,潰破流出膿血,可以將川芎煮汁服用,效果顯著。)

6. 延胡索

宣、活血利氣。

辛苦而溫。入手足太陰(肺、脾。)厥陰。(心包、肝。)能行血中氣滯。氣中血滯。通小便。除風痹。治上下內外諸痛。(通則不痛。)症癖崩淋。月候不調。(氣血不和、因而凝滯、不以時至。)產後血暈。暴血上衝。折傷積血。為活血利氣之藥。然辛溫走而不守。(獨用力迅、宜兼補氣血藥用。

白話文:

性味辛辣且溫暖。適用於肺、脾、心包和肝等部位。能夠疏通氣血瘀滯,促進小便通暢,祛除風濕痹痛。治療各種內外疼痛(通則不痛)。改善各種症狀,如停滯、崩漏、月經不調(氣血不和導致凝滯,不能按時排出)。治療產後氣血暈厥、血壓上升、骨折積血。可用於活血化氣。但辛溫之藥力道強勁而不持久。(單獨使用效果快,但應搭配補氣血的藥物使用。)

)通經墮胎。瘀滯有餘者宜之。生用破血。炒用調血。(酒炒行血、醋炒止血。)經事先期。虛而崩漏。產後虛暈。均忌之。(根如半夏、黃色而堅。)

白話文:

功能: 通經墮胎。適用於血瘀過重的患者。生用可破血,炒用可調血。

用法: 將其炒用於米酒中可活血,炒用於醋中可止血。

禁忌: 月經提前、虛弱的崩漏者、產後氣血虛弱暈眩者禁用。

形狀: 根莖像半夏,呈黃色且堅硬。

7. 落得打

宣、行血止血。

甘平。治跌打損傷。及金瘡出血。並用根煎。能行血。(酒炒。)又能止血。(醋炒、或搗敷之、不作膿。)苗高人許。葉如薄荷。根如玉竹而無節。搗爛則黏。

白話文:

藥性甘平。用於治療跌打損傷和刀傷出血。根部煎煮服用,能活血化瘀。(用酒炒後服用)也能止血。(用醋炒或搗爛外敷,可防止化膿)植物長得高大,葉子像薄荷。根莖像玉竹但沒有節。搗爛後會黏在一起。