陳守真

《兒科萃精》~ 卷六 (11)

回本書目錄

卷六 (11)

1. 風瘧

小兒風瘧,身必有汗,因先傷於風,後傷於寒,故先熱後寒,熱多寒少,古法主桂枝羌活湯(如羌活、防風、桂枝、生甘草,引用生薑)。

〔真按〕風屬陽邪,然風為陽中之涼氣,小兒因感寒風而發熱瘧,惡風自汗,煩渴頭痛,謂之風瘧,身即自汗,羌防過於溫散,切忌發汗過多,大傷元氣。方用杭青皮一錢,真廣皮一錢,雲茯苓二錢,法半夏一錢,漂白朮六分,炙蘇子七分,芽桔梗五分,尖檳榔五分,嫩桂枝三分,引用生薑一薄片。

若服輕解之劑,其瘧已止,再方用結洋參一錢,生於術錢半,雲茯苓二錢,炙甘草五分,真廣皮八分,油厚朴六分,以調補之。

白話文:

小兒罹患風瘧,身體一定會出汗,這是因為先受到風邪侵袭,後來又受寒邪侵袭所致,因此症狀表現為先發熱後怕冷,且發熱時間較長,怕冷時間較短。古方通常使用桂枝羌活湯治療(例如羌活、防風、桂枝、生甘草,並加入生薑煎煮)。

風邪屬陽邪,但風屬於陽邪中帶有涼性的邪氣,小兒如果感受到寒風而引發發熱瘧疾,會有怕風、自汗、煩躁口渴、頭痛等症狀,這就是所謂的風瘧。身體既然會自汗,就應該注意羌活和防風這類藥物過於溫熱發散,切忌發汗過多,以免大傷元氣。處方可以用杭青皮一錢,真廣皮一錢,雲茯苓二錢,法半夏一錢,漂白朮六分,炙蘇子七分,芽桔梗五分,尖檳榔五分,嫩桂枝三分,並加入一片薄生薑煎煮。

如果服用輕微解表的藥物後,瘧疾症狀已經停止,則可以改用另一個處方來調理和補養身體,藥方內容為:結洋參一錢,生於術一錢半,雲茯苓二錢,炙甘草五分,真廣皮八分,油厚朴六分。

2. 寒瘧

小兒寒瘧,身必無汗,因先傷於寒,後傷於風,故先寒後熱,寒多熱少。古法主麻黃羌活湯(如麻黃、羌活、防風、生甘草,引用生薑)。

〔真按〕寒屬陰邪,小兒因感寒而發瘧,惡寒拘急,面帶慘色,謂之寒瘧。身雖無汗,麻黃、羌、防、表汗太過,多生變端。方用姜炒廣皮二錢,紫川樸一錢,漂蒼朮八分,草果仁三分,花檳榔八分,炙甘草五分,引用生薑一片、上桂心一分,沖服。

白話文:

小孩罹患寒瘧,身體通常不會出汗,這是因為先受到寒邪侵襲,後來又受到風邪侵襲,所以會先發冷後發熱,並且發冷的症狀比發熱的症狀多。古時候的治療方法主要是使用麻黃羌活湯(例如麻黃、羌活、防風、生甘草,以生薑煎煮)。

〔真按〕寒邪屬於陰邪,小孩因為感受寒邪而發作瘧疾,症狀為怕冷、身體緊繃、面色慘白,這叫做寒瘧。雖然身體沒有出汗,但用麻黃、羌活、防風等藥物發汗太過,容易產生其他的病變。這裡的藥方使用生薑炒過的廣陳皮二錢,紫川樸一錢,漂洗過的蒼朮八分,草果仁三分,花檳榔八分,炙甘草五分,以生薑一片煎煮,再加入桂心一分,沖服。

3. 暑瘧

小兒暑瘧,因傷暑而得此證。陰氣獨微,陽氣獨發,但熱不寒,非風瘧寒瘧可比,古法主柴胡白虎湯(如人參、柴胡、黃芩、半夏、熟石膏、知母、炙甘草、晚粳米,引用生薑、大棗)。

〔真按〕暑雖亦稱陽邪,然暑為熱中之寒邪,故證見獨熱無寒,煩渴少睡,嘔惡時作,肌肉消爍,謂之暑瘧,宜解暑毒為主,柴胡石膏二味,究不宜用。方以冬桑葉二錢,炙鱉甲搗碎二錢,肥知母錢半,淡黃芩一錢,浙貝母二錢,西瓜翠衣三錢,川石斛錢半,生甘草五分,引用藕汁一兩沖服。

白話文:

小孩患的暑瘧,是因為受暑氣侵襲而得到的病症。體內陰氣衰微,陽氣獨盛,只發熱而不怕冷,與一般因風邪或寒邪引起的瘧疾不同。古代的治療方法以柴胡白虎湯為主(包含人參、柴胡、黃芩、半夏、熟石膏、知母、炙甘草、晚粳米,煎煮時加入生薑、大棗)。

〔真按〕暑邪雖然也屬於陽邪,但卻是熱邪中的寒邪,所以症狀只有發熱而沒有發冷,還伴隨口渴、少眠、時常嘔吐、肌肉消瘦,這叫做暑瘧,治療上應該以清解暑毒為主,柴胡和石膏這兩味藥,其實不適合使用。這裡建議的藥方是用冬桑葉二錢,炙鱉甲搗碎二錢,肥知母一錢半,淡黃芩一錢,浙貝母二錢,西瓜翠衣三錢,川石斛一錢半,生甘草五分,煎煮後加入藕汁一兩沖服。